44. The Pāṇḍya inscriptions of the year come from the portion of the ancient
Chōḷa territory corresponding to the present Trichinopoly district and the region
to the north of it.
Maravarman Sundara-Pāṇḍya I.
The earliest is a verse inscription from Jambukēśvaram (No. 47) attributable
to Māravarman Sundara-Pāṇḍya I. Above this record are crudely engraved
the Pāṇḍya emblems of a pair of fish and an elephant-goad. This inscription
states that in the 3rd year of his regin, the king Marān celebrated the anoint-
ment of heroes at Āyirattaḷi and had this inscription engraved. The event is
alluded to in the historical introduction of the king beginning with the words Pūmaruviya, etc., wherein it is stated that Sundara-Pāṇḍya burnt Tañjai and Urandai, drove the Śembiyan
(i.e., the Chōḷa) to the forest, bestowed on a Bāṇa the latter’s golden crown set
with gems and that thereafter he performed the anointment of heroes in the
anointing hall of the unfriendly Vaḷavan at Āyirattaḷi. That the Chōḷa country
was conquered and given back to Kulōttuṅga III is specifically mentioned in two
records of the Pāṇḍya king (Nos. 72 of 1924 and 9 of 1926). Sundara-Pāṇḍya
assumed the title Śōnāḍu-koṇḍaruḷiya from his 3rd year (No. 358 of 1916 and
No. 549 of 1926) and the conquest must have been celebrated by the anointment
at Āyirattaḷi in this year, as indicated by the inscription noticed above.
The restitution of his kingdom to the Chōḷa king appears to have been made in
the same year (No. 322 of 1927-28).
There are three other records of this king (Nos. 3, 21 and 30) which were
also secured from Jambukēśvaram. Of these, No. 3 which is dated in the 4th
year and 154th day, was issued while the king was at Madura and gives an inventory of the jewels and other valuable articles belonging to the god TiruvānaikkāUḍaiyār. Among the varieties of silk then in use in this temple are mentioned
Puliyukirpūmpaṭṭu, Śēndilāṇippaṭṭu and Āriyan-Dēvāṅgu. Another inscription
(No. 21) refers to the provision made for conducting the Sundara-Pāndyan-śandi
instituted in the temple in the name of the king, on the day of his natal asterism
Aviṭṭam in the month of Āvaṇi. No significance is perhaps to be attached to the