|
THE CHOLAS OF RENANDU
verse engraved on the beam of the verandah, he has emphatically expressed his
adherence to the Śaiva creed and describes all other religious faiths, including
probably Jainism, as vipaksha-vṛitti. The word ‘Taṁchahara[ka]’ can be
interpreted as a title of Mahēndravarman and to mean ‘he who captured Tañcha
(Tanjore)’. From the Vēlūrpāḷaiyam plates, we know that Siṁhavishṇu, the
father of Mahēndravarman, claimed to have conquered the Chōḷas, and in
support of this fact, it may be pointed out that Kañjanūr in the Tanjore district
bore the surname Siṁhavishṇu-chatuevēdimangalam in Chōḷa times (No. 265 of
1907), testifying to its connection with the king of this name. As Pallava
influence began to be felt in the Chōḷa territory only from this period, it is
possible that Mahēndravarman who may have participated in this southern
expedition in the company of his father had adopted this title.
4. On the stone platform of the same cavern is found the expression ‘Svasti
Śrī-Rājēntra’ of the fuller name Rājēndra-Chōḷadēva (No. 131) in Grantha
characters attributable to the 11th century A. D., while close to it is another
complete inscription (No. 130) in characters of the same period consisting of a
Sanskrit verse, containing an announcement by a certain Vādipraḷaya-Bhairava
of his arrival at this place after having vanquished disputants and after having
visited Karnāṭa-maṇḍala. It is not clear if he was a Jaina ascetic, but
from the name ‘Bhairava’ we have perhaps to conclude that he was a protagonist
of the Śaiva cult and that he settled himself in this place, under the patronage
of either Rājarāja I or his son, were ardent Śaivas. It may be mentioned how-ever, that the title ‘a Bhairava of disputants’ was borne by Jaina monks also.
Erikal Muturāju Puṇyakumāra.
5. Five inscriptions belonging to some early members of the Rēnāṇḍu family
come from the Kamalapuram taluk of the Cuddapah district. The earliest of
these comes from Tippalūru (No. 283) and
is in characters of about the seventh century
A. D. (Plate I). The inscription records grant of panāśa at Tippalūru to a Brahman
named Pāradāya (Bhāradvāja) Kattiśarman of Tarkkapulōlu(prōlu) made by Erikal Muturāju Puṇyakumāra while he was ruling over the Rēnāṇḍu from
Chepali, which is evidently the modern Chappalle. The king bears the epithets Gaṇyamāna, Madamadita, Maruntrapiḍuku and Uttamōttama, two of which
remind us of the titles Mattavilāsa and Pagāpiḍugu borne by the Pallava
king Mahēndravarman I (Epigraphical Report for 1909, pp. 74-75). In his article
on the Mālēpāḍu of Puṇyakumāra, the late Rao Bahadur H. Krishna
Sastri has drawn attention to the similarity of the birudas borne by king
Puṇyakumāra and the birudas of Pallava Mahēndravarman I (Ep. Ind., Vol. XI,
page 341), and has surmised a possible relationship, which was perhaps in the
nature of a marital or political alliance between the two families. From the palæography of the present record this Erikal Muturāju Puṇyakumāra seems to have been
a contemporary of Mahēndravarman and but for the late period to which the
Mālepāḍu plates have been assigned, he could be identified with the donor of these
plates. This inscription is of particular interest as it is the earliest known
epigraph in the Telugu language.
Erikal Mutturaju.
6. Two other records (Nos. 232 and 298) engraved in slightly different
characters come from Erraguḍipāḍu and Veldurti respectively, and both of them
belong to a certain Erikal Mutturāju.
The former inscription, while registering
a grant of land made by the king to a certain Kuṇḍikāḷḷu who in
turn granted a portion of his gift-land to a Brahman, mentions as witnesses to the
transaction Mutturāju, (son) of Dujayarāju, Navapriya Mutturāju and Vallava
Dukarāju. In the other record (No. 298) the king is further called Pṛithivīvallabha Puṇ Puṇyakumāra. It is difficult to surmise the relationship of the king to,
or his identity with, Pōrmukharāma Puṇyakumāra Pṛithivīvallabha Chōla-Mahā-
rāja of the Rāmēśvaram inscription (No. 384 of 1904). We find from some
contemporary records of this region (Nos. 310 and 330 of 1935-36) a certain
Erigal Dugarāja figuring as a donor during the reign of a Chōla-Mahārāja.
11 A
|