The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 
No. Source Dynasty King Date Language and Alphabet Remarks
  MADRAS-contd.
BELLARY DISTRICT-concld. HOSPET TALUK-concld.
Kamalapuram-concld.

         
221

Another fragment found near the king’s Audience Hall in the same place.

 

 

…. ….

….

 

Kannaḍa

Seems to contain some verses in praise of a king. In characters of about the 11th century.

 

 

 

 

222

Do. Two fragments found near the cistern close to the king’s Audience Hall in the same place.

….

….

….

 

Do.

Contains verses in praise of Guṇachandramuni, Indranandi- muni and a lady. In characters of about the 10th century.

 

 

  CHINGLEPUT DISTRICT
SRIPERUMBUDUR TALUK
         
223

Vayalanallur-Durga temple. Stone paved into the verandah.

….

….

….

 

 

 

Tamil

Damaged and fragmentary. Refers to a sabhā and to 5 kalañju of pon. In characters of about the 9th century.

 

 

 

 

 

 

224

Subrahmaṇya temple. Slab in the temple compound.

….

….

Pramādi

 

 

Do.

 

Damaged. Seems to record a gift made by a Nāyaka. In late characters.

 

 

 

 

225

A second slab in the same place

….

Pārthivēndrādivarman

Year 5

 

Do.

Fragmentary. Seems to register a gift of tax-free land by a native of Ayaṇḍampākkam in Pulal-kōṭṭam to god Sattimurrattudēva of Vāyinānallūr in Puliyūr-kōṭṭam.

 

 

226

Three fragmentary stones in the same place.

Chōḷa Rājakēsarivarman Year 24

Do.

Registers a gift of land made by Guṇakīrti Nambaḍugan, the kilān of Ayaṇḍampākkam to the temple for the expenses of śrībali and other services to the god.

227

Stone lamp-post in the same place

Do.

Rajakēsarivarman [Rājarāja]

….

Do.

Damaged. Seems to commence with the praśasti : Kāndaḷūr śālai, etc. Mentions a Veḷḷāḷa of Śiruppaḷḷiyūr and the god of Vāyinānallur situated in Puliyūr-kōṭṭam.

228

Two slabs in the same place

…. Pārthivēndravarman …. 8

Do.

Damaged. Records a gift of land made tax- free and mentions Piḷḷaippākkam in Māṅgāḍu-nāḍu.

229 Two other fragments in the same temple …. …. Śaka …. Kārttigai Do. Damaged. Only the imprecatory portion is well preserved. In late characters.
  TIRUVALLUR TALUK          
230 Kāraṇai Nizāmpaṭṭu─Rāmaliṅgasvāmin temple, maṇḍapa, first pillar. Chōḷa Parakēsarivarman Rājēndradēva 1year 2[.] Do.

Stops abruptly after the introduction commencing with Tiru- mādu puviyennum.


>
>