The Indian Analyst
No. Source Dynasty King Date

Language and Alphabet

Remarks
  MADRAS—contd.
TIRUCHIRAPPALLI DISTRICT—contd.
TIRUCHIRAPPALLI TALUK—contd.
Srīraṅgam—contd.
         
328

Kūrattālvār shrine, fragments on the south wall.

Chōḷa

Rājarājakēsarivarman (Rājarāja I)

Year 7

Tamil

One of the fragments mentions a certain Pallavaraiyan of Paluvūr, from whom some lands seem to have been purchased for some transaction. Another refers to the deity Purushōttamattup-Perumāḷ and two others to the deity Ānaikkāval-Emberumān. The last two are perhaps from Tiruvānaikāval.

 

329

Do.,     do.

Do.

Rājakēsarivarman

Lost

Do.

Seems to refer to a sale of land by Mūtta Gōvindakramavittan and his brothers to the god. One of the fragments refers to an endowment to Purushōttammattu Emberumān by the Peruṅguri-sabhā of Uttamaśīli-chaturvēdimaṅgalam. Another fragment mentions Śrīkaṇṭha-chaturvēdimaṅgalam.

330

Do.,     tiers of the same wall

Do. Parakēsarivarman

….

Do.

 

Seems to refer to a transaction by the sabhā of Uttamaśīlichaturvēdimaṇgalam. One of the fragments mentions the 21st year of reign of a king (name lost), and another refers to a Vaijya(Vaidya)-bhāga. The characters of all the fragments are of the 10th century.

 

331

Do.,     do.

Do.

Rājarājakēsarivarman (Rājarāja I)

Year 7

 

Do.

 

Fragmentary. Mentions the sabhā of Uttamaśīli-chaturvēdimaṅgalam and seems to refer to some lands in Vīranārāyaṇanallūr.

 

332

Do.,     pillar in the mukha-maṇḍapa

…. ….

Śaka 1803

Telugu

Badly damaged. Seems to refer to some provision for worship in the temple of the Alvār.

333

Chakrattālvār shrine, pillars of the verandah.

Do. Rājakēsarivarman Rājādhirājadēva

Year 30

Tamil

Damaged. Commences with the praśasti Tiṅgaḷēr-taru, etc. Mentions a certain Brahmārāyar and seems to record a gift of gold by a Mūvēndavēlār whose name is lost.

334 Do.,     do. Do. Do.

….

Do.

Damaged. Contains the same praśasti as in No. 333 above ; but the beginning of it is lost. Seems to records an endow ment of 130 kāśu entrusted into the hands of the Śrīvai shṇavas to be utilised for some maṭha. Among the persons mentioned in the record occur the names of Pāradāyan Ariñjayan and Muduvan-Śāttan.

335

Fifth prākāra, outer wall, to the right of the path leading to the Chakrattālvār shrine.

Do. ….

….

Do.

Seems to register the purchase and gift of land by Tiruvanantamutti Aruḷāḷan alias Vīrarājēndra-Pallavaraiyan, constituting the gift lands into a brahmadēya called Aiyiṇḍambākkilān brahmadēyan; after his own name in the 24th year of the reign of a king (name lost). Refers to certain transactions made




>
>