The Indian Analyst
34 Headstone  of the grave of Tangur  Qulī Khān. …. …. A. H. 983-1875-76 A.D.

Persian verse and prose, Nasta‘līq.

Mentions the demise of Nawwāb Tangur Qulī Khān, son of Shaikh Ma ‘l Badakhashānī.

 

BOMBAY
BARODA DISTRICT

         
35

Baroda.─ Baroda Museum. Slab in the Museum. From Sadod. Navsari Taluk.

…. ….

A. H.785, Muharram 24=1383 A.D., March 29; V.S. 1525[?], Chaitra śu. 13, Tuesday.

Persian, Naskh ; Sanskrit, Nāgarī.

Bilingual. Fragmentary and damaged. States that a well was lying desolate for many years in the village of Sādōd[?]
and that seventeen years paler to the date of the record. Dūngar Tikam and Nāthā replaced it, out of their personal
money, in order that men and animals of the said village and wayfarers might drink water from it; 16 bighas of land
nearby were donated by …… (name lost) for its maintenance ; that the said Dūngar and Nāthā took possession of the land and from the date of this deed they were permitted to grow the khorīf and rabi crops and sow whatever they liked. The last lines are imprecatory. Also mentions Nigām Añab Muḥammad Shāhī. For Sanskritic portion, see A.R. Ep., No. 51 of 1949-50, App. B.

 

36

Another slab in the same place. From Amalpur, Navsari Taluk.

Mughal Akbar

A. H. 1001=1592-93 A.D. V. S. 1645. Śaka 1515.

Persian verse, Nasta līq ; Sanskrit, Nāgarī.

Do.      Damaged. Assigns the construction of a bridge to Saifu’d Dīn Tālib Khān Fath Khāni, during the reign of
Jalālu’d Dīn Muḥammad Akbar. For the Sanskritic portion, see op. cit., No. 50 of 1949-50. App. B.

  BIJAPUR DISTRICT          
37

Bijapur.─ Archeological Museum. Slab in the Museum. No. 1. From a niche in the fort wall. Belgaum.

…. …. A. H. 937 = 1530-31 A.D. Persian, Nasta‘līq

States that Ya ‘qūb’ Alī Khān laid the foundation of the fort. wall on a solid and sound basis, the date of whose completion was given in the chronogram.

38

Do.      No. 2

….           ….

A. H. 941. Rajabe 1535 A.D., Jan.- Feb.

Arabic and Persian, Naskh.

After giving a Qurānic verse and invoking the blessings of Muḥammad and ‘Ali, states that two gardens (and) two
chāvars of land were endowed for the mosque ; ends with the imprecation that whoever sets his eye on that will incur the curse of God.

39

Do.      No. 3

‘Ādil Shāhī’  ‘Alī’ Ādil Shāh

A. H. 967, Rabi’I 11 =1559 A.D., Dec. 11.

Persian, Naskh

Records that five shops situated adjacent in each other to the right of Shah Bānār, were constructed and endowed
during the reign of ‘Alī Adil Shāh I by the great Khān Jannat Khān for the purpose of defraying the expenses
of light, water for ablution, carpets, etc., of the mosque of Malik Amīnu’l Mulk, and also for meeting the pay of its Mu-
adhdh in at the rate of one tānka a day sod that of the pishmanaz and farrūsh, six Jikāṇī a day. See also Menscript of the Archaeological Survey. No. 49, p. 71.

40

Do.      No. 4. From Path Darwāra

….           ….

A. H. 984 = 1576-77 A.D.

Arabic, Naskh

Published in op. cit., p. 50.

41

Do.      No. 5.

….           ….

A. H. 901, Muharram 12 = 1495 A. D., October 9 ; Śaka 1422, Sidhdhārthin, Bhādrapada ba. 3.

Persian, Naskh ; Kannaḍa.

Bilingual. The Persian portion is fragmentary and seems to refer to the Qaulmāra-i-Hindavi (i.e. written agreement in the Indian language) issued by Khān-i-A’ nam Ghākh Khān. The extent portion is mostly imprecatory. The
text of the qualuima follows below in Kannaḍa for which see No. 55-A of Appendix B.




>
>