| |
South
Indian Inscriptions |
| |
|
|
|
TEXT OF INSCRIPTIONS
10 . . . . ಲಗೆ [ದೆ] ತಿಮ [ರು] ಸಹವಾಗಿ ತಂನ ಬಾಳಿಕೆಯೊಳಗೆ ದೇ |
11 ವರಿಗೆ ನಡೆಸಿಬಹ ಭತ್ತ ಸೀಮೆಯ ಭತಮು . . . .ತ್ತ ಅನ್ತು ವಾ . . . |
12 . . . ಭತ್ತ ಮು 2 ಉಭಯಂ ಯೆ[೦ಟು]ಮೂಡೆ ಭತವ ದೇವರಿಗೆ ನ- |
13 ಡಸಿ ಆ[ದೆವ]ರಿಗೆ ಸರ್ವ್ವಮಾಂನ್ಯ ಸ್ತಳ . . . ತು ಬಳಮಂಜ ದೇವರ ಕು – |
14 ಡಿತಲೆ . .ಲಗಿ ತಾಯಣ ತಂನಬ್ರಹ್ಮದಾಯ ಭತ್ತಕಂ – |
15 . ಯ ತಿಮಿರು ಸಹವಾಗಿ ತಂನಬಾಳಿಕೆ ಯೊಳಗೆ ದೇವರಿ- |
16 ಗೆ ನಡಸಿಬಹ ಭತಮು . . . . ತಂ ಸೋಮವಾರದಲು ಬ್ರಾಹ್ಮ |
17 ಣ ಭೋಜನಕ್ಕೆ ನಡಸುವ ಸೀ . . . ಭತ್ತಮು 2 . . . ಅಂನ್ತು ಬಳಮಂ |
18 ಜದೇವರಿಗೆ ನಡಸಿ ಬಹರು ಅಡಕೆನಟ್ಟು ಬ . ಗೆ ಸಲದ . . . . |
19 . . . . . . . ವಾಸ್ತ . . . ಬನ್ದು . . .ಬ |
| 20 . . . . . .ಹಾ . ತಿಮಿರು ನ1 |
|
No. 434
(A. R. No. 572 of 1928-29)
KANNARAPAḌI, UDIPI TALUK, SOUTH KANARA DISTRICT
Pillar near the doorway of the central shrine of Durgā
Paramēśvarī temple
Circa 16th century
This damaged record refers to the wife to Saṇkara-keṇṇāārama
and the extant portion refers to the month of Paushya. The purport is
not clear.
TEXT
1 ಶ್ರೀಮತು ಪರಮೇಶ್ವರಿಯ |
2 ಸಂನಿಧಿಯಲು ಶಂಕರ ಕೆಂಣಾ- |
3 ರಮನ ಹೆಂಡತಿ [ಯೊ]ತ್ರೆಮಾಡಿದ . |
4 . . . [ಪೌಷ್ಯ] ಮಾಸ ಯೆಂಟ- |
5 [ನೆಯ] . . . .ನಿನ ಪಡುವ . . |
6 . . . . ಮೂರ್ತಿ . . . .ನೂ[ರ]- |
7 ಹಂನೆರಡರ ಅಳತೆ . . . . |
_______________________________________________________________
1 The rest of the record is broken and lost
|
\D7
|