The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

milk the cow (which is) useful for the sacrifice, and wash quickly the sruch together with the sruva.1 Let the wife (of the sacrificer) attend the Gārhapatya fire with hot water’.

(V. 14) In his harem, this was said by the sārikā (every) evening :—‘O Superintendent of the harem ! let the floor of the residential mansion be washed with scented water. Courtezans ! give (me) numerous jewelled lights with bright flames. O maidservant ! keep ready all (the) scents. O Queen ! You also mind (your) dress !’

(V. 15) All the sacrifices of the illustrious minister of the lord of Chēdi, who gave away (in charity) all his wealth, reached the standard of the Viśvajit sacrifice.2

(V. 16) How insignificant are we of worthless speech in enumerating the merits of that illustrious Bhatta Sōmēśvara,—at the place of whose sacrifices and in the fore-front of whose battles, hymns and eulogies are recited by the Hōtri priests and bards (respectively) ; (sāmans and panegyrics) are sung in shadja and other notes and in an extremely sweet voice by the Udgātri priests3 and musicians (respectively) ; (and) there moves about (respectively) the Adhvaryu priest, foremost in sacrificial work, whose hand is wet with (the water poured in making) gifts, and the elephant whose trunk is wet with rutting juice !

(V. 17) To his palanquin the illustrious Lakshmanarāja (II) put his shoulder, when the bearer of it ascending to anairy place4 was stumbling a little on account of the fatigue of carrying it.

t>

(V. 18) This temple of the god (Vishnu) the enemy of demons, which has covered the faces of (all) quarters, has been constructed by that virtuous and foremost minister of the illustrious lord of Chēdi,—(the temple) whose banner-cloth, which is incessantly fluttering, being struck by wind, is most assuredly making a sign to such as go through the sky to turn back (from the temple) which has blocked their path.

(V. 19) This high temple which appears very straight outside, but is very curved inside, which has surpassed (in height) the temples of others, (and) which has manifestly risen above the whole world, appears like an insolent calumniator who shows himself very straight-forward outwardly, (but) is crooked at heart, who has disparaged others’ fame, and openly insulted all people.5

(V. 20) This temple also, which, though possessing splendour, confers liberation, showing all forms (by its sculptures) in front would have borne resemblance to (Vishnu) the enemy of gods (who, though he deprived Bali of his fortune, conferred liberation, showing him his all-embracing form), if (only, like the latter), it had been small (in size)6.

(V. 21) On account of the upraised flag (of this temple) made of a white (piece of) cloth attached to the (upper) end of an extremely high staff, the heavenly river, with its stream flowing along the staff which looks splendid with the golden jar (on the spire of the temple), appears always to assume the very form of a banner.

(V. 22) Association with the exalted leads to great excellence ; for even the dazzling sun can be easily looked at from here.7

(V. 23) On the top of this temple which can be reached (by the sun) after a pair of watches (i.e., six hours), where there is a (cool) breeze produced by the flapping of the
________________

1 Such means a sacrificial ladle in general, while sruva is a sacrificial ladle of khadira (Acacia Catechu), measuring a cubit (aratni) in length.
2 Because he gave away all his wealth in each sacrifice.
3 The priests who sing the hymns of the Sāmavēda.
4 Vātandhama, an airy place, is mentioned in the Kāśikā on Pānini, III, 2, 30.
5 There are puns on several words here, on account of which they can be construed with the temple and the calumniator.
6 Vishnu was vāmana (dwarfish).
7 For it is connected with the high temple

 

  Home Page