The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

large hem of the banner-cloth (and) where the heavenly river meets, the sun invariably given a currying to his horses (such as they had) not enjoyed before (at that time of the day).

(V. 24) Morning after morning the sun, the wheels of whose (chariot) break down, colliding against the high spire of this temple during his incessant roaming (through the sky), repairs both of them innumerable times. I fancy that every evening the banner- staff (of this temple) completely counts to the people all the axles1 (that had broken) owing to (the sun’s chariot) jolting in the cavity of the sky (caused) by the peak (of this temple).

(V. 25) if he (i.e., the sun’s charioteer) were to take the chariot by the south or the north of this (temple), there would be the (untimely) shortening and lengthening of the days;2 . . . . . . (So) expert as he is in crossing even the Mēru mountain, he is not a little confounded when he reaches this (temple) which is firm (and) impossible to be crossed.

(V. 26) The son of the sun (i.e., Saturn) suffered (here) the pain caused by the injury to his legs3 as if because of his inordinate fondness for crossing the impassable row of the spires (of this temple).

t>

(V. 27) ‘My4 back is becoming scarred, being trampled under the feet of the Boar ! Let not the row of your hoods, which is (soft) almost like lotus-stalks just drawn (out of water), break (under my weight) ! Trun aside. Let me place this (my body) on (the back of) the Tortoise ! . . . . . .’ What is the use of saying more ?

(V. 28) This certainly appears to us to be the best of all temples, since the moon (when) joined to the top of its flag staff, appears like an umbrella.

(V. 29) May this . . . . . . . . . . of this (temple), the top of which supports the egg of Brahman, and which is the peg that renders the earth immovable, last as long as the world ! (And) may the world endure as long as this temple of (Vishnu), the enemy of Mura, will shine . . . . . . Such is (our) wish !

(V. 30) The king made eight Brahmanas, resembling (as many) Vasus, settle in this city (and) gave them a village named Dirghasakhika.

(V. 31) The illustrious Lakshmanarāja (II) gave the village . . . . . . . . . . to this god on (the occassion of) an eclipse of the sun.

(V. 32) His great Queen Rāhadā, with her devotion and the king’s consent, gave this (god) the village Chakrahradi.

(V. 33) The illustrious Śanka[ragana] (III) the devout worshipper of Vishnu, skilled in charity, gave .. . . . on (the occasion of) an eclipse of the moon.7

(V. 34) (He) gave the village Chhallipātaka, which is situated in the āhāra5 of Dhavala and Antarapāta on (the occasion of) an eclipse of the sun.

(V. 35) (He) gave the (divine) Boar the field . . . . . . and also another yielding ( a crop of) twelve khandis.

(V. 36) The illustrious Vallē[śvara] gave as a grant,6 the village Vatagartikā (situated) in the Mālā (group) of twelve (villages) in his own territory.
________________________

1 The stars are probably intended to be referred to as ‘axles’. The staff as it points to different stars during the night is said to count them to the people.
2 For these are caused by the dakshināyana and the uttarāyana of the sun.
3 Hence he is called Śanaiśchara (one who walks slowly).
4 This is evidently said by the Earth to the serpent Śēsha. The temple was dedicated to the Boarincarnation of Vishnu. Hence the Earth says that her back bears the scars of the wounds caused by His hoofs.
5 See above, p. 191, n. 7.
6 Śāsana is used here in the sense of ‘a village granted by a charter’. Compare Ep. Ind., Vol. 1, p. 76

 

 

 

 

 

                                                   

                                                  

  Home Page