The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

The plate measures 15 ⅗“ by 9” and is inscribed on one side only.’ It is quite smooth, the edges of it being not fashioned thicker, nor turned up, nor protected in any way. As the result, the preservation of the inscription is only fairly good ; for the surface of the plate is a good deal worn, especially in the proper left half down to about line 14 and in the right half from about line 8 to 14, so that some aksharas here are only faintly visible, and a few others are altogether illegible….─In the upper part of the plate there is a ring-hole ; but the ring with any seal that may have been attached to it is not now forth- coming. The weight of the plates is 192¾ tolas.’¹ The average size of the letters is about, 25”. The characters are Nāgarī. The technical execution is fair. Except for two opening verses in honour of Brahman and Bhātī (the goddess of speech), the benedictive and imprecatory verses at the end and a stray quarter of the Indravajrā or the Anushţubh metre here and there, the whole record is in prose. Both the metre and the grammar are faulty in several places. Mistakes of the former are pointed out in the foot-notes to the text. As regards those of grammar, attention may be drawn to the wrong gender in sāmantaśirōratnō in 1.6, the faulty compounds in śuta-dvau and mātŗi-pitrō- in ll.6 and 14 respectively and the syntactical blunder in sō-haḿ . . .samājńāpayati vōdhayati cha in ll.7-8. Final consonants, are not properly marked. The writer’s carelessness is betrayed by the omission and transposition of words in many verses and the orthographical mistakes such as the use of the dental s for the palatal ś (e.g., in sarmaņē in several places in ll.10-12) and vice versa (e.g.,in śūkshmā in l.2, śuta-dvau l.6 etc.), that of n in for ņ in punya-yasō, l.14 and punya-karmmāņau, l.18. The sign of v is used to denote b in all places except babhūva in l.5.

t>

As stated before, the inscription opens with two verses, one in praise of Brahman and the other in that of Bhāratī, the goddess of speech. The first of these occurs in several copper-plate charters of the Later Kalachuris, while the second with some alterations is met with in three records of the Kalachuri king, Karņa.² The inscription then refers itself to the auspicious and victorious reign of the Paramabhaţţāraka, Mahārājādhirājā and Paramēśvara, the illustrious Vijayadēva, a devout worshipper of Mahēśvara and the lord of Trikalińga, who by his own arm had acquired suzerainty over the three kings (viz.,) the lord of horses, the lord of elephants and the lord of men, and who meditated on the feet of the Paramabhaţţāraka, mahārājā- dhirājā and Paramēśvara, the illustrious Vāmadēva, a devout worshipper of Mahēśvara. Worthy of note is the epithet Parama-māhēśvara here applied to Vāmadēva, for it clearly shows that the latter cannot be identified with the god Śiva. As the description of Vijaya- dēva is closely similar to that of the Kalachuri king Jayasiṁha in the Rewa plate of Kīrtivarman, he is evidently identical with Vijayasiṁha, the son and successor of Jayasiṁha. This identification is again corroborated by the agreement of dates. For, as shown below, the date of the present inscription corresponds to 1195 A.C. It is twenty years later than the date of the Rewa inscription of Kīrtivarman (viz.,K. 926 or 1175) A.C.) and this squares with the relation of Vijayasiṁha to jayasiṁha. Again, the date of the present inscription is only two years later than that of the preceding Rewa stone inscription of Malayasiṁha which belongs to the reign of Vijayasi?ha.3

The inscription next gives the pedigree of the donor Salakshaņavarman, who ___________

1Ind. Ant., Vol. XVII, p.227.
2 Nos. 50, 51 and 54. In these it is in praise of Brāhmī, while in the present record it glorified Bhā- ratī. Bhāratī which is here substituted for Brāhmī does not, however, suit the metre.
3 As a matter of fact, Salakshaņa is mentioned in verse 24 of that inscription, as one who suffered a defeat in Karkarēḑī at the hands of Malayasiṁha, a feudatory of Vijayasiṁha.

 

  Home Page