INSCRIPTIONS OF THE YAJVAPALAS OF NARWAR

_____________________________ [1] The first letter in this line was originally engraved as given here but subsequently it was changed to hma.
[2] This family is the same as Paurapāṭa appearing in line 23 above.
[3] Read kalāvatāṁ.
[4] A daṇḍa at the end of this line, as also at the end of some others below, is only to fill in the gap.
[5] Read dhārayan but it would not suit the metre.
[6] The reading is certain but what is intended is not precisely known. Moreover, the number of the verse
is followed by a vacant space for three aksharas which began the verse in Śālinī, as is evident from what
follows. The preceding name Chāhaḍa is engraved in comparatively smaller letters.
[7] Sarvajña, which is a synonym of Buddha, is here to denote Jina. Moreover, a participle from the adjective smēra is formed here. The flaw can be removed by reading smēra pathōja. The first three aksharas of this verse are lost. Conjecturally they may have been bhāsvaddhā.
[8] Originally chēḥ with the sign of mātrā erased later on.
[9] Both these letters are crisped into each other.
[10] The reading of these letters is certain, but the meaning is not clear.
[11] The decimal figure of this number was at first carved as two horizontal strokes and subsequently
corrected.
[12] The bracketed letter is not well formed and therefore the reading is not certain.
[13] The three letters were not engraved on the original stone and the space for them was left vacant.
[14] The reading of this and the preceding akshara is not certain as one of them is overwritten, after tampering the original.
[15] This letter is deformed and the sign of visarga, which was first put, was subsequently rubbed off.
Read .
[16] There are two redundant horizontal strokes here.
|