The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI

_______________________
[1] Sircar read the letter in the brackets as pdh and then corrected it to bdh. This form of bdh, however, began to appear in the inscriptions of this dynasty only slightly earlier, for which see babhūva in l. 6 of No. 111, where it shows a slight variation from p.
[2] See the preceding n.
[3] The superscript of this akshara has faintly come out. The consonant of the preceding vi is cut as ch.
[4] As n. 9 on the previous page. It would be better to read , as suggested by Sircar. Mitra read the letters as Vakshata-, but they give no meaning. See E. R. K., p. 227, No. 20. as Vakshata-, but they give no meaning. See E. R. K., p. 227, No. 20.
[5] The reading of the akshara in brackets is doubtful. It also appears as ṭa. The same akshara which is a part of a name, is incised as ha in l. 26 below. It may also be noted that in this and the other lines giving the names, etc., sandhi is not made.
[6] Sircar read the name as paṇikavaḍa, but both the last of the aksharas are clear, bh resembling t and the second showing a bend like d with the subscript r. Read also -.
[7] The reading of va is not certain as it also resembles cha. The punctuation marks in this and the next two lines are redundant.

Home Page

>
>