The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART B

the Indasala tree, as mentioned by Buddhaghosa (DA. Vol. III, p. 697), marked the entrance of the cave. In the commentary on J. 455, 1 sattakī, the incense-tree (Boswellia thurifus), is explained by indasālarukkha, and it is not impossible that the tree represented above the cave in the medallion is meant to be an incense-tree.

B 36 (752); PLATES XIX, XXXIX

ON the railing below the middle panel of the inner face of the same pillar as No. A 62, now in the Indian Museum, Calcutta (P 29). The inscription is engraved on the fourth post fom the right. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 134, No. 41, and Pl. XIV, XV, and LIV; Hoernle, IA. Vol. X (1881), p. 258 f., No. 16b, and Pl.; Hultzsch, ɀDMG. Vol. XL (1886), p. 67, No. 59, and Pl.; IA. Vol. XXI (1892), p. 232, No. 59; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 71 f., No. 179; Barua, Barh. Vol. II (1934), p. 64 ff., and Vol. III (1937), Pl. LXI (69); Lüders, Bhārh. (1941), p. 165 ff.

TEXT:
Erapato [na]garaja

TRANSLATION:
The Nāga king Erapata (Erapattra).

[B 36 and 37 refer to one and the same sculpture.]
See the remarks on No. B 37.

>

B 37 (753); PLATES XIX, XXXIX

ON the middle relief of the inner face of the same pillar as No. A 62, now in the Indian Museum, Calcutta (P 29). Edited by Cunningham, PASB. 1874, p. 115, with notes by Childers, Academy, Vol VI (1874), p. 586; Beal, ibid. p. 612; Fergusson, ibid, p. 637; Childersde Zoysa, ibid. Vol. VII (1875), p. 351. Edited again by Cunningham, StBh. (1879), p. II; 27; 135, No. 42, and Pl. XIV and LIV; Hoernle, IA. Vol. X (1881), p. 258, No. 16a, and Pl.; Hultzsch, ɀDMG. Vol. XL (1886), p. 67, No. 60 and Pl.; IA Vol. XXI (1892), p. 232, No. 60; Ramaprasad Chanda, MASI. No. I (1919), p. 20, and Pl. V; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 71 f., No. 180; Barua, Barh., Vol. II (1934), p. 64 ff., and Vol. III (1937), Pl LXI (69); Lüders, Bhārh. (1941), p. 165 ff.

TEXT:
1 Erapato nāgarājā
2 bhagavato vadate _

TRANSLATION:
The Naga king Erapata (Erapattra) worships the Holy One.

[B 36 and 37 refer to one and the same sculpture.]

    After comparing the different versions of the legend of the Nāga king as found in the DhA. (III, 230 ff.), in the Mvu. (III, 384, 1 ff.), in the Dulva [1], in the Fo-pen-hing-tsi-king [2] and in other Chinese sources[3] , one has to concur with Waldschmidt[4] that the Bhārhut relief
_________________________

[1]Rockhill, Life of the Buddha, p. 46 f.
[2]Beal, Rom. Leg., p. 276 ff.
[3] Watters, On Yuan Chwang’s Travels, I, p. 242 f.
[4] Buddh. Kunst in Indien, I, p. 76.

Home Page

>
>