The Indian Analyst

No.

Findspot

Dynasty

King

Date

Language
and
Alphabet

Remarks

 

BOMBAY─contd.

 

 

 

 

 

13

Bandora, Goa territory. (From Photo-graphs.)

Kadamba

Tribhuvanamalla ruling at Gōpaka

Śaka 1028, Vyaya, Phālguṇa śu. 13,
Thursday = 1107 A. C., February 7,
Thursday, ∙62.

Sanskrit (verse) in
Nāgarī.

Records the construction of a tank and the establishment of a Brahmapurī in Gōvā-dēśa and the grant of lands, house-sites and gardens to twelve families of Brāhmaṇas by Kēli- varman who was an officer of the king. published in
Epigraphia Indica, Vol. XXX, p. 71.

14

Sri Uddanda Bommayya, Hiregutti, Kumta taluk, North Kanara District, through Mr. P. B. Desai.

Bhōja

Aśaṁkita varman

….

Sanskrit in early
Southern Characters

Records the grant made by the king, at the request of Kotti- peggili of the Kaikēya family, of the village of Sundarikā in Dīpakavishaya for the enjoyment of his vihāra. The inscription opens with an invocation in praise of lord Buddha.
Published in Epigraphia Indica, Vol. XXVIII, p. 70. ff.

15

Phakirayya Basavannayya Pattanasetti, Hangal, Dharwar District, through Mr. P. B. Desai.

….

….

Sādhāraṇa, Vaiśākha śu. 12.

Marāṭhī in Mōḍi
and Kannaḍa.

The document (kaulnāmā) is issued in favour of Bausapa Paṭṭaṇaśeṭṭi. It seems to confer the hereditary right of, administering the Kulkarni inām of Gajjihaḷḷi, Eastern Hingal.

16

Collector of South Satara, Sangli

Vijayanagara

Kṛishṇadēvarāya

Śaka 1434, Āṅgīrasa Aśvina śu. Pūr- nimā, Monday, lunar eclipse= 1512 A.C., September 25, Saturday (not Monday), Lunar eclipse, ∙56.

Sanskrit in Nāgarī

Records the royal gift of the village of Niṭāla renamed Kṛishna- rāyapura situated in Kātari-vēṁṭe of Kōpaṇa-sīmain Paḍuva nāḍaka as sarvamānya-agrahāra to Timmājyōtisha, son of Nāgidēvārya, of Arasīkere who was of the Kauṇḍinya gōtra, Āpastaṁba sūtra and Yajus śākhā and to other Brāhmaṇas. The gift is stated to have been made by the king in the pre-
sence of god Gaṅgādhara at the holy tīrtha of Śivagaṅga.

17

Mr. N. W. Samudra, B.A., LLB., Akola, Madhya Pradesh (Findspot : Sangalooda).

Rāshṭrakūṭa

Nannarāja alias Yuddhāsura

Śaka 615, Kārttika śu. Paurṇāmāsī.

Sanskrit in early
Southern Cha-
racters.

Issued from Padmanagara. States that the king granted lands in the villages of Umbarikā and Vaṭapuraka to the Brāhmaṇa Haragaṇa-Dvivēdin, son of Bhūtagaṇa-bhaṭṭa and grand- son of Varmmulaka-Chaturvēdin of Vā(or the Mā)ruḷa gōtra, Kauśika pravara and Taittirīya charaṇa. The donee is stated to be running a feeding house (anivārita annasa-tra). Published in Epigraphia Indica, Vol. XXIX, pp. 109 ff.

 

MADRAS

 

 

 

 

 

18

Museum, Pudukkōṭṭai

Vijayanagara

Śrīraṅgadēva

Śaka 1726, Kali 4905, Raktākshi, Āḍi 9, Sunday, Uttirāḍam (Lunar eclipse)= 1804 A.C., July 22,
Sunday, ∙69 ; ∙79 ; lunar eclipse.

Tamil

Incomplete. Registers the gift of the agrahāram Kīranūr alias Maṅgalāmbāsamudram to various Brāhmaṇas, on the occasion of a lunar eclipse by the Rāja, Vijayaraghunātha Rāyapāda (Rai Bahadūr) Toṇḍaimānār, for the merit of Aḍaippam Subrahmaṇyam, son of Cheṅgamalam-Piḷḷai.
(The word ‘Śrīrāmajayam’ is engraved in Telugu characters at the end in this as well as in most of the plates of this series.)




>
>