The Indian Analyst

Serial
No.

Findspot

Dynasty

King

Date

Language and Alphabet

Remarks

 

TIRUCHIRAPPALLI DISTRICT─contd.
TIRUCHIRAPPALLI TALUK─contd.
Śrīraṅgam─contd.

 

MADRAS─contd.

 

 

 

27

Same wall, west of Nālikēṭṭān-vāśal

Chōḷa

[Vikrama-Chōḷa]

….

Tamil

Highly damaged and peeled off. The record commences with
the praśasti, Pūmālai miḍaindu, etc., of Vikrama Chōḷa
and is engraved by the side of No. 26 above.

28

Do.

Do.

Do.

10th year, Kaṭaka, śu.
3, Wednesday,
Maghā = 1127,
A. C., July 19,
Wednesday, f.d.t.,
∙25 : f.d.n., ∙51.

Do.

Damaged. Records the sale of land for tirumaḍaippaḷḷi to a
certain Brahmamārājar (name lost). The details of the gift
are lost.

29

Do.

Do.

Rājakēsarivarman

….

Do.

Fragmentary. Seems to record a provision made for payment
of a specified quantity of paddy as jīvitam for certain persons
(name lost). (Another fragment by the side of this but
belonging to a much later date, records a gift of some
money for the merit of Kōnammaṅgāru, the mother of
Kōnēṭi Timmayadēva Mahārāja. The name of the donor
and the details of the gift are lost.)

30

Same wall, east of Nālikēṭṭān-vāśal

….

Tribhuvanachakravartin

31st year

Do.

Seems to refer to certain endowments in money made by
Periyapirāṭṭi, the wife of Rāyappaḷḷi-Kaṇḍan Gōvinda-
Cheṭṭiyār, the Olaikkārar of the Śrīvaishṇavas of the Peri-
yakōyil (Śrīraṅgam), for some jewels for the god.

31

Do.

Chōḷa

Parakēsarivarman Vikrama-Chōḷadēva

15th year

Do.

Damaged. Commences with the introduction, Pūmālai
miḍaindu, etc. Records a sale of land for a flower garden for
supply of flowers to the god at the instance of Tiruvālanāṭṭu-
mānāḍuḍaiyār, the Śrīkāriyam officer of the temple. The
details regarding the donor and the donation are lost.

32

Do.

Do.

Kulōttuṅga-Chōḷadēva I

44th year

Do.

Commences with the introduction, Pugalśūlnda puṇari, etc.
Records a gift of land by purchase made at the instance of
Nittavinōda-Mūvēndavēḷār, the Śrīkāriyam officer of the
temple, from the ālvārkanmis by Tirumalapāḍi-Uḍaiyān alias
Rājavallavap-Pallavaraiyan of Korrayimaṅgalam village
situated in Viḷattūr-nāḍu in Rājamahēndra-vaḷanāḍu, for
a flower garden to be maintained in the name of the donor.
Mentions the measure rājakēsari.

33

Do.

….

….

14th year

Do.

Refers to the royal order (tirumugam) of the 14th year probably
of Kulōttuṅga-Chōḷa (I) regarding the levy in paddy payable
to the temple-treasury on certain lands and seems to record
certain modifications in respect of the same.

34

Do.

Chōḷa

Rājakēsarivarman

….

Do.

Stops with the praśasti, Pugalśūlnda puṇari, etc. The other
details are lost.




>
>