The Indian Analyst
No. Source Dynasty King Date

Language
and Alphabet

Remarks
 

SOUTH ARCOT DISTRICT─contd.
CHIDAMBARAM TALUK─contd.

Tiruchchinnapuram─contd.

         
11

A third fragment in the same place.

  …. .. Tamil

Records the provision made for a perpetual lamp in the temple
out of the interest accrued on 30 kāśu endowed by a Brāhmaṇa lady.

12

Two fragments, one inside and the other
on the ceiling of the Ṛishabha-maṇḍapa in front of the temple.

Chōḷa [Vikrama-Chōḷadēva] ..

 

Do.

Begins with the praśasti, Pūmādu puṇara, etc. Mentions the tank Madurāntakappērēri and seems to refer to its repairs.

13

Two fragments built into the north wall of the same temple.

Do. Rājarājadēva .. Do.

Seems to record a provision made for the burning of a per-petual lamp by a lady (name lost), who was a resident of Nayadhīramaṅgalam.

14 A second fragment in the same place Do. …. .. Do.

Fragmentary. Mentions the god [Tiru]chchōrruṇai-Īśvaram-uḍaiyār.

15 A third fragment in the same place Do.

Kulōttuṅga-Chōḷadēva, who took Madura………

9th year Do.

Records a provision made for the burning of some perpetual lamps in the temple of Tiruchchōrruṇai-Nāyinār by a resident of Korraṅguḍi.

16

Three fragments built into the west and south walls of the same temple.

Do. Tribhuvanachakravartin….,

20th year (in words), Chittirai.

Do.

Records a grant of uḷvari under orders of the king to some private individuals.

17

Fragment built into the south wall of the same temple.

Do. [Vikrama-Chōḷadēva]

4th year and 190th day.

Do.

Begins with the introduction, Pūmādu puṇara, etc. Mentions Virudarājabhaya[ṅkara-vaḷanāḍu].

18 Another fragment in the same place .. …. .. Do.

Records a grant of land made for a perpetual lamp in the temple of Tiruchchōrruṇai-Uḍaiyār in Alagiyachōla-cha-turvēdimaṅgalam by a Brāhmaṇa resident of the village.

19 A third fragment in the same place [Chōḷa] …. 13th year Do. Seems to record an endowment to the temple.
20 Four fragments in the same place .. Tribhuvanachakravartin…., 8th year Do. Seems to refer to a gift of land free of taxes to certain persons.
21 Same wall Chōḷa

Parakēsarivarman alias Tribhuvanachakravartin [Kulōttuṅga]-Chōḷadēva.

15th year Do. Begins with the introduction, Pugalmādu, etc. Fragmentary.
22 Do. Do.

Parakēsarivarman alias Tribhuvanachakravartin Kulōttuṅga-Chōḷadēva.

.. Do.

Begins with the same introduction. Mentions the god Tiru-chchōrruṇai-Uḍaiyār.

23 Do. Do.

[Tribhuvanachakravartin] Kulōttuṅ-ga-[Chōḷadēva].

.. Do.

Begins with the introduction, Tirumagaḷ, etc. Seems to record an endowment to the temple by two brothers.

24 Do.   ….

12th year,.. .. Monday.

Do.

Seems to register a remission of taxes (on lands) in Nayadhīra-maṅgalam for the welfare (of the king).

25 Do. (near the image of Gaṇēśa) Chōḷa Vikrama-Chōḷadēva 11th year Do.

Records a gift of money for a lamp in the temple by certain Brāhmaṇas belonging to the temple.



>
>