| |
South
Indian Inscriptions |
| |
|
|
|
TEXT OF INSCRIPTIONS
75 ಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಂತಾ ಬ್ರಂಹ್ಮದಾಯ – |
76 ವನು ಪುತ್ತೂರ ದೇವರ[ಲ್ಲಿ] ದಿನಂ ಪ್ರ – |
77 ತಿ ಮೂವರು ಬ್ರಾಂಹ್ಮರ ಛತ್ರವ |
78 ನಡಸೊದೆಂದು ನಾಗಂಣನು ಧಾರೆ – |
79 ಯನೆಱದು ಕೊಟ್ಟನಾಗಿ ಆ ದೇವರ – |
80 ನಾಗಂಣ . . . ಪುತ್ತೂ – |
81 ರು ದೇವರ . . . ಮುಡೆ ಆದ |
82 ನಾಲ್ವರ ಪಾದ ಮೂಲಿಗಳು ಬಂ – |
83 ಗರ ಮನು[ಷ್ಯ] ಸಹವಾಗಿ . |
84 ದವಚೆ . ಗ್ರಾಮ . . . . . |
85 ಕಯ್ಯಲು ಕೊಟ್ಟವಾಗಿ ಆ ಭೂಮಿಯಿ – |
86 ೦[ದ ದಿಶ]ದವರು ಮಂಜುನಾಥ ದೇವರಿ – |
87 ಗೆ ಭತ್ತ ಮೂ 12 ಪುತ್ತೂರ ದೇವರ |
88 ಲ್ಲಿ ನಡವ ಛತ್ರಕ್ಕೆ ವರುಷ . 10 |
89 ಭತ್ತಂ ಬೆಳೆ 2 ಕ್ಕಂ [ಮಚಿ]ನ ಹಾನೆ |
90 [1]0ಲೆಕ್ಕದಲು ನಡಸುವ ಭತ್ತ ಮೂ – |
91 ಡೆ 1081 |
| |
No. 106
(A. R. No. 349 of 1930-31)
EḌAMAṄGALA, PUTTUR TALUK, SOUTH KANARA DISTRICT
Slab (No. 1) set up in the Pañchaliṅgēśvara temple
Dēvarāya II, 1432 A.D.
This is dated Śaka 1354, Paridhāvi, Kārttika śu. 1, Sunday,
corresponding to 1432 A.D., October 25. The weekday however, was
Saturday.
It registers the gift of a portion of paddy due to the king as
siddhāya by the villagers of Eḍemaṅgala in Kaḍaba-nāḍu and also
money for feeding four brāhmaṇas daily in the temple of that village.
The gift was made by Rāmarasa of Kaḍaba, at the instance of
Dēvarāja-voḍeya who was governing Maṅgalūru-rājya. _________________________________________________________________
1 Continuation of line 91 and 92-3 seem to have been erased.
|
\D7
|