South
Indian Inscriptions, Volume 2
|
Tamil
Inscriptions
part
- v
PALLAVA
COPPER-PLATE GRANTS
No.
99. TANDANTOTTAM
PLATES OF VIJAYA-NANDIVIKRAMAVARMAN
|
Tandantottam
(i.e. Tandantottam, No. 134 of the Madras Survey map of the
Kumbakonam taluk) is a village 6 miles east of Kumbakonam in the
Tanjore district of the Madras Presidency. The existence of the
plates was brought to the notice of the late RaiBahadur V.
Venkayya, m.a.,
by Mr. Narayanaswami Aiyar, Sub-Inspector of Police, Madras City.
It is stated that they âwere found with many other idols, while
digging a foundation in the premises of a Siva temple in the
village of Thandantottam, Kumbakonam taluk of Tanjore district,
about 100 years ago. No one knew what it is and how they happened
to be there.â
The
plates are 14 in number, each measuring about 11 ¼â by 3 ¾
â. When they were produced before Mr. Venkayya the plates were
strung on a ring, which did not appear to have been previously
cut.
The ring is somewhat oval with diameters measuring 6 ½â and 7
¾â. Its ends are secured at the bottom of a circular seal 3â
in diameter. The seal bears in relief a couchant Pallava bull
facing the proper right. Along the margin of the seal is a Grantha
legend, which is illegible. The ring on which the plates are
strung was cut by me with the permission of Mr. Narayanaswami
Aiyar in order to change out the plates and prepare
ink-impressions.
The
two sides of the first plate, the first side of the second plate
and the first five lines of its second side are in Sanskrit verse,
engraved in the Grantha alphabet and the rest, in the Tamil
language and characters. The inscription must originally have
consisted of many more plates, two or three of which at least are
missing at the beginning. These would have supplied a genealogy of
the Pallava kings similar to that of the Velurpalaiyam plates of
Vijaya-Nandivarman published above. The concluding words of some
of the plates in the middle do not fit in with the opening words
of the succeeding plates. Consequently, it is presumed that a few
plates
of the grant portion are also lost. This presumption is confirmed
by the fact that while the number of the donees according to the
Sanskrit portion has to be 308, the number actually registered is
only 244, even including those whose names seem to have been added
subsequently in comparatively later characters, or at least in a
different hand.
The
first plate of the preserved portion begins by referring to a king
who conquered the South and stating that a certain Hiranyavarman
was born âagainâ for the âwelfare of the worldsâ (jagatam
hitaya V. 1). His son was Nandivarman who perhaps held the biruda
Ekadhira the next six verses are taken up with the praise of
Nandivarman. Two historical facts referred to in this part of the
inscription are interesting. One of them is that Nandivarman took
away from the Ganga king a neck-ornament, which contained in it
the gem called Ugroday (V. 6). The name of this Ganga king,
however, is not furnished. The other is that Nandivarman was the
owner of an elephant named Pattavardhana (V. 7). With the
permission of the king, a certain Dayamukha caused a village to be
granted to 308 Brahmanas and called it Dayamukha mangala after his
own name (V. 9). The executor (ajnapti) o the grant was evidently
the very same person Dayamukha entitled Kumara, who is stated to
have been the kingâs treasurer (V. 10). The composer of the
eulogy (prasasti) was Paramesvara Uttarakaranika son of
Param-Ottarakaranika (V. 14).
The
Tamil portion is dated in the 58th year of
Kovijaya-Nandivikramavarman and registers a gift of land
(converted into a village)
lying to the west of Tandattottam (i.e. Tandantottam) in
Tenkarai-Naraiyur-nadu, a district of the Chola country, to a
number of Brahmanas of Nalgur
To
judge from the high regnal year, the Tandattottam plates must
belong to the reign of that Pallava king Vijaya-Nandivikramavarman
whose Tiruvallam rock inscription is dated in his 62nd
year i.e., 4 years later than our plates. At the same time
the alphabet of the plates and the name of the king lead us to
infer that the Vijaya-Nandivikramavarman who issued these plates
may be identical with Vijya-Nandivarman III, the donor of the
Velurpalaiyam plates. If the inscription were preserved in full,
this question would not have been left to surmise and conjecture.
The father of Vijaya-Nandivikramavarman is here stated to have
been Hiranyavarman; while, the father of Vijaya-Nandivarman,
according to the Velurpalaiyam plates, was Dantivarman. If the
proposed identity of Vijaya-Nandivikramavarman with
Vijaya-Nandivarman is accepted, the apparent discrepancy in the
name of the father could be explained. The statement that
Hiranyavarman âwas born again,â evidently indicates a
second king of that name and we may suppose that Dantivarman, the
father of Vijya-Nandivikramavaram, was also called Hiranyavarman
like his grandfather Hiranyavarman I the father of Nandivarman
Pallavamalla. If the foregoing surmises are confirmed by future
researches, the Tandantottam grant would be 52 years later than
the Velurpalaiyam plates of the same king.
The
donees whose enumeration occupies more than eleven plates of the
inscription number 244. They belong to various gotras and sutras.
To judge from their titles (such as chaturvedin, Trivedin,
Somayajin, Vasantayajin, Shadangavid, Bhatta, Kramavid,
Sarvakratuyajin, Dasapuriya,
Agnichit and Vajapeyin) most of them must have been
learned men as stated in verse 9. The largest number of shares
assigned to a single individual is 12 and such a recipient was
Attona-Shadangavi-Somayajin (No. 109) whose gotra and sutra
are lost on one of the missing plates. The composer of the
inscription, viz., Uttarakaranika alias Ayyan
Paramesvara of the Rathitara-gotra and Paviriya-sutra
(No. 128) received two shares. Among the other donees, Tiruvadigal
(evidently the name of the local Vishnu temple or of the Saiva
devotees, as stated on page (41) of the introduction) got 5 shares while Mahadeva (the Siva temple) was assigned 2 shares.One share
was allotted to the reciter of the Bharata; and the three (madhyastha) got one share each. A share was
assigned for âpouring waterâ and for âlighting fireâ in
arbitrators the hall (ambalam).
Perhaps this was the hall where the
village assembly used to meet. Apparently the Bharata was
also recited in this same hall. The donees seem to lhave belonged
to diffeent parts of the country. The names of their native
villages indicate that a pretty large number of them must have
been originally residents of the Telugu country. Tanukkil,
Karambichchedu, Irakkandoru, Irungandi, Nambur, Karanjai,
Pinukkipparu,
Velparu Popparu, Vangipparu, Attambaru, Mudiparu (or Mudaparu),
Viripparu, Arasapparu, Karipparu, Nuttilapparu and Ponnambaru are
apparently names of villages, which were probably situated in the
Telugu country. Kumirur, Kattukkuri, Manarkal, Mandiram, Priyalur,
Padagam, Parkulam, Angarai, Kalattur, Vennainallur, Perumbudur,
Kaynirkulam, Iykkattukkoyil, Siruparuvur, Puliyur (in Miralai-nadu),
Aruvagur and Taramanallur (in Aruva-nadu) are distinctly Tamil
names. The donees whose native villages may be presumed to have
been situated in the Telugu country need not necessarily have
immigrated into the Chola country at the time of the grant. They
might have been settled there sometime before. In any case it is
clear that there was a large colony of Telugu Brahmanas in the
heart of the Chola country during the first half of the 9th
century A.D. The Telugu birudas of the Pallava king
Mahendravarman fund in the Trichinopoly cave inscription, testify
to the influence of the Telugu people in the Chola country already
in the 7th century A.D. It is worthy of note that a
large number of the village names are now held as titles by some
well-known Sri-Vaishnava families â Dvadaikomapuram (Vedagomapura),
Vangipparu (Vangippura), Uruppittur (Urupputtur), Karambichchedu (Karambichchettu),
Srimalai (Tirumalai), Pattangi, Viravalli (Viravalli), Mudumbe,
Tanukkil, Kumandur, Puttur, Settalur and Kundur being some.
Manarkal has evidently lent its name to one of the later Vaishnava
acharyas of the 12th century, named
Manakkal-Nambi.
TRANSLATION
(Verse
1.) (Once) again, for the good of the world was born
Hiranyavarman of stirring prowess who made (his) enemies
settle in forests and was the asylum of those who eagerly desired
protection.
(V.
2) From him was born the wise (and) prosperous king called
Nandivarman who was the home of prowess (and) conqueror of
the hoards of (his) enemies, whose victorious elephants
reached almost the shores of the four oceans, whose fame extended
to the (four) quarters and who was praised in battle for (his
knowledge in) the use of all weapons.
(V.
3) The only (one) of name raja that did not bow to
him was the dead-rayed (moon) and the (only) country
in this world, which did not pay him tribute, was (that) where no
men exist (i.e. the heaven where the undying gods live).
And while this (king), comparable to Indra was ruling the
earth, there was (nothing) unapproachable by the people (except,
perhaps,) the way leading to hell.
(V.
4) He
is the lord of the circle of good people as Hari (is the possessor
of the powerful weapon chaktra); him the wise cling to as (gods)
to Sakra (i.e., Indra); by him the earth
has become coupled with a husband; to whom faultless good deeds
are most welcome; at whom the sole hero on the battle-field
the enemy-kings take fright; of whom the fame fills the ten
quarters; and in whom Sri (i.e., Lakshmi) dwells permanently
abandoning (her) vice of fickleness.
(V.
5.) While this (king) was ruling the earth, anxiety (or
great rush) (was seen) only in the wind; tendency
towards inconstancy (or existence of the creeper chapala),
in the forest; decay of the learned (or the waning of the moon),
in the dark-fortnight; increase of serpents (or abundance of
clouds) at the end of summer; merciless attack (or the
grasping of swords), in soldiers; dishonorable living (or
the riding on aerial cars), in the pictures of gods; and the
enemies of good Brahmanas (or able snake-charmers), in
dissolute persons (or serpents).
(V.
6.) He were on (his) breast, as (if it were) the
lord of serpents, the bed of Achyuta (dwelling) near his
heart, a necklace, which he had snatched away from the Ganga (king
and in which was) the gem called Ugrodaya (like the) Kaustubha.
(V.
7.) To his lot (also) fell an excellent elephant named
Pattavardhana which (in appearance) was like the (manifest)
arrogance of its master, like victory in body, like a high
mountain moving about, (and) from whose temples the
ornament (of red paint) was wiped away by the excess of
flowing rut sipped by the swarm of bees whirling about restlessly.
(V.
8.) Wise men (and gods) praise him as Hari (himself);
because indeed he offers protection to (all) living beings
(as Hari preserves within his own self the rudiments of life);
loves truth (as Hari loves his consort Satya); is
victorious (Jishnu); firm (Achyuta); glorious (as
Hari is united with Sri i.e., Lakshmi) and is, among men (possessed)
of a lovely body (as Hari is an embodiment of Death of the
demon Naraka).
(V.
9.) The pious man whose name was Dayamukha having informed this (king)
according to rule, got that village which received the surname
Dayamukhamangala, granted to three hundred and eight learned
Brahmanas who had studied the three Vedas and the Smritis.
(V.
10.) That same respectable wise man named Kumara who (has stood)
the test of honesty (upadha) who is pure in (enjoying)
religious merit (dharma), wealth (artha) and desires
(kama) who is the receptacle of upright conduct, pride less
and devoted solely to the service of (his) master, whose wealth is
shared by (all) good men, who seeks refuge in virtue, is
free to (all his) relations and is clever in discharging
the duties of a treasurer, was the ajnapti of this (grant).
(V.
11.) He that grants land even though it be (in extent) as
big as the hoof of a cow and he that robs (it) without caring for
the disastrous end, shall both of them dwell, indeed, till the
moon and the stars last, (the first, however,) in the home
of the gods and (the second) in dreadful hell.
(V.
12.) The king says â I have sought shelter in religious merit. (Every)
head âjewel among kings who has taken the vow to maintain
sovereignty on the surface of the earth, shall protect this deed (of
mine) without disturbing (its) scheme. May his pair of
feet dwell on his (my) head, which never knew of bowing
down to others excepting to the pair of the worshipful feet of
Mukunda (Vishnu).
(V.
13.) May the sacred cows whose every limb is purifying (and)
whose purity is indeed demonstrated (materially), as it
were, in the form of the (white) milk which they yield,
grant your desires ! And may the revered gods on earth (viz.,
Brahmanas), whose weapons are (their) words
and who by the offerings (which they make) during
sacrifices please even the nectar-fed (gods) who dwell in
heaven, protect you!
(V.
14.) This eulogy (prasasti) was drawn up by Paramesvara
surnamed Uttarakaranika son of Param-Ottarakaranika, the
self-chosen lord of Poetry.
(LI.
26 to 38) In the fifty-eighth year (of the reign) of the
king Vijaya-Nandivikramavarman: â The inhabitants of Tenkarani
Naraiyur-nadu in Sora-nadu witnessing,â the forest and (other)
waste lands lying to the west of Tandattottam situated in their
district, . . . . . . . . . . None shall be permitted to make . .
. . . . . . . . or cut channels (kurranvay) only, and water
taken (from it) irrigation. No (tax) of any kind
such as (duty on) oil-presses and looms ulaviyakkuli,
the fee (in money) on marriages, urettu fee
on potters, tattukkayam,
duty
on toddy-drawers and shepherds, (fee on) stalls,
brokerage-fee, tirumugakkanam,
uppukkochcheyyai,
good cow, good bull, vattinari (fee on baskets of
grain brought to the market), areca-nuts (exposed for sale)
in shops, pudanari
and others which the king could take and enjoy, shall be paid (to
the king). The Brahmana donees of this village alone shall enjoy (the
income specified above). Damanagam may be planted;
mansions and large edifices may be built of burnt bricks;
reservoirs and wells may be sunk; cocoanut trees may be planted in
groves; (and) large oil-presses may be used. The cocoanut
and palmyra trees (grown) within the boundaries of this
village shall not be climbed by the toddy-drawers (iravar).
(The names of) good Brahmanas of Nalgur that received the brahmadeya
with all immunities including the above (were): -
|
>
|
List
of Donees
No.
|
Gotra
|
Sutra
|
Residence or
House-name
|
Name of donee
|
Number of shares
|
1
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Vattavan Kumarakova-chaturvedi -Somayajin
|
1
|
2
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Vattavan
Narayana-Rudra- Chaturvedi -Somayajin
|
1
|
3
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Vattavan
Vishnudasa- Chaturvedin
|
1
|
4
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Channaya-Chaturvedin
|
1
|
5
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Akkochcha-Chaturvedin
|
1
|
6
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Narayana-Vasantayajin
|
1
|
7
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Kumaradi-Shadangavid
|
1
|
8
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Vennaya-Shadangavid
|
1
|
9
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Tattakutti-Shadangavid
|
1
|
10
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Tattakutti-Bhatta
|
1
|
11
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Kundur
|
Uruttirakanda
(Rudraskanda)- chaturvedin.
|
1
|
12
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Attambaru
|
Damana-Chaturvedin
|
1
|
13
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Karipparu
|
Narayana-Chaturvedin
|
1
|
14
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Donama-Trivedin
|
1
|
15
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Uviyur
|
Vinjakumara-
Shadangavid
|
1
|
16
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Amuttanur
|
Kovadi-Chaturvedin
|
1
|
17
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Uruppittur
|
Kondama-Kramavid
|
1
|
18
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Karambichchedu
|
Kumaradi-Trivedin
|
1
|
19
|
Kasyapa
|
Apastamba
|
Cheruppalli
|
Narayana-Shadangavid
|
1
|
20
|
Kasyapa
|
Asvalayana
|
Pariyalur
|
Suryadatta-Bhatta
|
2
|
21
|
Kasyapa
|
Chhandoga
|
Padagam
|
Matirupudi(Matribhuti)- Shadangavit-Somayajin
|
1
|
22
|
Kasyapa
|
Vaseni
|
Nugunjudu
|
Kundasarman
|
4
|
23
|
Kasyapa
|
Paviriya
|
Nimbey
|
Vadugasarma-Trivedin
|
1
|
24
|
Kasyapa
|
Chhandoga
|
Koranji
|
Kandakumara
(Skandakumara)- Chaturvedin
|
1
|
25
|
Gautama
|
Hiranyakesi
|
Parkulam
|
Nagakumara-chaturvedi- Bhatta-Somayajin
|
2
|
26
|
Gautama
|
Hiranyakesi
|
Kaynirkulam
|
Kumarakanna
(Kumarakrishna) -Chaturvedin
|
1
|
27
|
Gautama
|
Pravachana
|
Kurukotti
|
Kandakumara-Kramavid
|
1
|
28
|
Gautama
|
Pravachana
|
Kurukotti
|
Uruttir-Chaturvedin
|
1
|
29
|
Gautama
|
Apastamba
|
Nellur
|
Channaya-Trivedi-Bhatta
|
1
|
30
|
Gautama
|
Apastamba
|
Parandur
|
Achchuvana-Chaturvedin
|
1
|
31
|
Gautama
|
Apastamba
|
Angarai
|
Kumarakula-Chaturvedin
|
1
|
32
|
Gautama
|
Apastamba
|
Angarai
|
Kannakumara-
Chaturvedin
|
1
|
33
|
Gautama
|
Apastamba
|
Karambichchedu
|
Kanadaya-Shadangavid
|
1
|
34
|
Gautama
|
Apastamba
|
Irayur
|
Attuvachcha-
Chaturvedin
|
1
|
35
|
Gautama
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Damodara-Chaturvedin
|
1
|
36
|
Gautama
|
Apastamba
|
Akki
|
Tattasarma-
Shadangavid
|
1
|
37
|
Atreya
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Tukkasarma-Trivedin
|
1
|
38
|
Atreya
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Harisvami-Chaturvedin
|
1
|
39
|
Atreya
|
Apastamba
|
Dvedaikomapuram
|
Manikkutta-Chaturvedin
|
1
|
40
|
Atreya
|
Apastamba
|
Dvedaikomapuram
|
Narayana-Uruda)Rudra) âChaturvedin
|
1
|
41
|
Atreya
|
Apastamba
|
Mudiparu
|
Damodara-Chaturvedi -Bhatta
|
1
|
42
|
Atreya
|
Apastamba
|
Parandur
|
Kumarasetta (Kumarajyeshtha)â Chaturvedin
|
1
|
43
|
Atreya
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Kandamaâ Chaturvedin
|
1
|
44
|
Atreya
|
Apastamba
|
Mudaparu
|
Narayanaâ Chaturvedin
|
1
|
45
|
Atreya
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Devasarma-
Shadangavid
|
1
|
46
|
Atreya
|
Apastamba
|
Uhali
|
Vinnaya-Chaturvedi-
Bhatta
|
1
|
47
|
Atreya
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Damodara-Trivedin
|
1
|
48
|
Atreya
|
Apastamba
|
Uhali
|
Narayana-Chaturvedi-
Bhatta
|
1
|
49
|
?
|
? |
? |
[Bha*]vaskanda-
Shadangavid
|
1
|
50
|
Atreya
|
Apastamba
|
Uhali
|
Svamisarma-
Shadangavid
|
1
|
51
|
Atreya |
Apastamba |
Uhali
|
Vishnudatta-Bhatta
|
1 |
52
|
Atreya |
Apastamba |
Padagam
|
Svamidevaâ Shadangavid
|
1 |
53
|
Atreya |
Hiranyakesi
|
Kalattur
|
Sukumara-Chaturvedin
|
1 |
54
|
Atreya |
Apastamba
|
Kakkaimira
|
Bhavadasa-Dasapuriya
|
1 |
55 |
Agnivesya
|
Apastamba
|
Viripparu
|
Vinjakumara-
Chaturvedin
|
1 |
56 |
Agnivesya
|
Pravachana
|
Irayur
|
Kundisami-Trivedin
|
1 |
57 |
Bharadvaja
|
Chhandoga
|
Vennainallur
|
Agnikondaâ Shadangavid
|
1 |
58 |
Bharadvaja
|
Chhandoga
|
Pattangi
|
Kulamandaiâ Shadangavid
|
1 |
59 |
Bharadvaja
|
Chhandoga
|
Pattangi
|
Attariâ Shadangavid
|
1 |
60 |
Bharadvaja
|
Chhandoga
|
Padagam
|
Rudranandi-Bhatta-
Somayajin
|
2 |
61 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Popparu
|
Vishnu-Chaturvedin
|
1 |
62 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kundur
|
Kandakumara-
Chaturvedi -Bhatta
|
1 |
63 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karambichchedu
|
Akkorra-Chaturvedi-
Bhatta
|
1 |
64 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Uviyur
|
Narayana-Chaturvedin
|
1 |
65 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Bhavaskanda-
Shadangavid
|
1 |
66 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Parandur
|
Yajnamadhava-
Chaturvedin
|
1 |
67 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Uviyur
|
Urudakumara-
Chaturvedin
|
1 |
68 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Chandur
|
Annamanjiâ
Chaturvedin |
1 |
69 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Pinukkipparu
|
Vishnudasaâ Chaturvedin
|
1 |
70 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kuravasiri
|
Bhavamadhava-
Chaturvedi-Somayajin
|
1 |
71 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kumirur
|
Tevadiâ Chaturvedin
|
1 |
72 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Tannkkil
|
Akkula-Chaturvedi-
Bhatta
|
1 |
73 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Popparu
|
Mandaya-Chaturvedi
-Somayajin
|
1 |
74 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kattukkuri
|
Kulasarmaâ Chaturvedin
|
1 |
75 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Uviyur
|
Vishnukumara-
Chaturvedi-Bhatta
|
1 |
76 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Tanukkil
|
Vishnukumara-Trivedin
|
1 |
77 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kattukkuri
|
Brahmadatta-Trivedin
|
1 |
78 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Ponnambaru
|
Narayanaâ Chaturvedin
|
1 |
79 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Ponnambaru
|
Donaya-Trivedin
|
1 |
80 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karambichchedu
|
Urudakumara-Trivedin
|
1 |
81 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Magasirai
|
Tonamandaiâ Chaturvedin
|
1 |
82 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karanjai
|
Vriddhamaâ Chaturvedin
|
1 |
83 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kuravasiri
|
Vinnakanda
(Vishnukanda)â Chaturvedin
|
1 |
84 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Vangipparu
|
Kandakumaraâ Chaturvedin
|
1 |
85 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karachchirai
|
Channaya-Trivedi-
Somayajin
|
1 |
86 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kurovi
|
Vennayaâ Chaturvedin
|
1 |
87 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Kumirur
|
Kamayaâ Chaturvedin
|
1 |
88 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Uttukkur
|
Nagavishnu-Kramavid
|
1 |
89 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Magasirai
|
Tonamandaiâ Chaturvedin
|
1 |
90 |
Bharadvaja
|
Apastamba
|
Karambichchedu
|
. . . . . â Chaturvedin
|
1 |
91 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Manarkal
|
Sarvakratuyaji-
Tattankumaran
|
3 |
92 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Manarkal
|
Tattanjattan
|
2 |
93 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Karambichchedu
|
Appudiâ Chaturvedin
|
1 |
94 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Irayur
|
Narayana-Bhatta
|
1 |
95 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Irayur
|
Sottai-Madhava-Bhatta
|
1 |
96 |
Bharadvaja
|
Pravachana
|
Settalur
|
Attari-Trivedin
|
1 |
97 |
Bharadvaja
|
Paviriya
|
Anuppur
|
Bhavarudraâ Chaturvedin
|
1 |
98 |
Bharadvaja
|
Bharadvaja
|
Mirangalur
|
Narayana-Bhatta
|
1 |
99 |
Bharadvaja
|
Bharadvaja
|
Kanjikkuri
|
Irattama-Trivedin
|
1 |
100 |
Bharadvaja
|
Kalarachcha (or
Kalarcha)
|
Mandiram
|
Bhavadaya-Trivedin
|
1 |
101 |
Vatsa |
Apastamba |
Nambur |
Vennasarma-
Chaturvedi-Bhatta |
1 |
102 |
Vatsa |
Apastamba |
Kulaputti |
Vennayaâ
Chaturvedin |
1 |
103 |
Vatsa |
Apastamba |
Nambur |
Bhavasvamiâ
Chaturvedin |
1 |
104 |
Vatsa |
Apastamba |
Kulaputti |
Attayaâ
Chaturvedin |
1 |
105 |
Vatsa |
Apastamba |
Nambur |
Yajna-Madha[va]-
Chaturvedi-Bhatta |
1 |
106 |
Vatsa |
Apastamba |
? |
? |
? |
107 |
? |
? |
Cheruppalli |
Donama-Kramavid
and his son Kumaradi-Kramavid |
1 |
108 |
Vatsa |
Apastamba |
Karambichchedu |
DevabhutiâChaturvedin |
1 |
109 |
Vatsa |
Apastamba |
Ayiyakki |
Attona-Shadangavit-
Somayajin |
12 |
110 |
Vatsa |
Apastamba |
Mudumbe |
Channakumar-
Chaturvedi-Bhatta |
1 |
111 |
Vatsa |
Apastamba |
Karanjai |
Vennaya-Chaturvedin |
1 |
112 |
Vatsa |
Chhandoga |
Mudumbe |
Akkandaâ
Chaturvedin |
1 |
113 |
Vatsa |
Chhandoga |
Pipparai |
Akkandaâ
Chaturvedin |
1 |
114 |
Vatsa |
Chhandoga |
Mudumbe |
Kulasarma-Kramavid
|
1 |
115 |
Vatsa |
Pravachana |
Kundur |
Damodaraâ
Chaturvedin |
1 |
116 |
Vatsa |
Pravachana |
Vellaiyur |
Vishnubhutiâ
Chaturvedin |
1 |
117 |
Mudgala |
Apastamba |
Irakkandoru |
Kadamba-Bhatta |
1 |
118 |
Mudgala |
Apastamba |
Uruppittur |
Bhavaskandaâ
Chaturvedin |
1 |
119 |
Mudgala |
Apastamba |
Irakkandoru |
Yajnyaâ
Chaturvedin |
1 |
120 |
Mudgala |
Apastamba |
Irakkandoru |
Kalasarma-Trivedin |
1 |
121 |
Mudgala |
Apastamba |
Irakkandoru |
Bhavasvami-Trivedin |
1 |
122 |
Mudgala |
Apastamba |
Parandur |
Erama-Trivedin |
1 |
123 |
Mudgala |
Pravachana |
Ayyakki |
Settayaâ
Chaturvedin |
1 |
124 |
Sunaka |
Apastamba |
Maniyur |
Posan-Pavvi-Kramavid |
1 |
125 |
Rathitara |
Apastamba |
Orikonrai |
Kumarapudi(Kumarabhuti)
â Chaturvedin |
1 |
126 |
Rathitara |
Apastamba |
Kuravasiri |
Channakumaraâ
Chaturvedin |
1 |
127 |
Rathitara |
Apastamba |
Kuravasiri |
Attikuttiâ
Chaturvedin |
1 |
128 |
Rathitara |
Paviriya |
Merramana-
mangalam |
Uttarakaranika
alias Ayyan Paramesvara |
2 |
129 |
Garga |
Apastamba |
Karambichchedu |
Madhava-Trivedin |
1 |
130 |
Garga |
Apastamba |
Kunjappayal |
Harisvamiâ
Chaturvedin |
1 |
131 |
Garga |
Apastamba |
Kunjappayal |
Kandanaâ
Chaturvedin |
1 |
132 |
Garga |
Apastamba |
Marralur |
Channayaâ
Chaturvedin
|
1 |
133 |
Garga |
Apastamba |
Kunjappevil |
Bhavasarma-Chaturvedi
-Bhatta |
1 |
134 |
Garga |
Paviriya |
Vangipparu |
Damodara-Bhatta |
1 |
135 |
Vadhula |
Apastamba |
Karambichchedu |
Kandadai
Vasudevaâ Chaturvedin |
1 |
136 |
Vadhula |
Apastamba |
Karanjai |
Mandaiyaâ
Chaturvedin |
1 |
137 |
Vadhula |
Apastamba |
Karambichchedu |
Kandadai
Vasudeva-Chaturvedi- Bhatta-Agnichitta- Sarvakratuyajin |
3 |
138 |
Vadhula |
Apastamba |
Karambichchedu |
Suyajna-Kesavaâ
Chaturvedin-Bhatta |
1 |
139 |
Vadhula |
Apastamba |
Karambichchedu |
Narayanaâ
Chaturvedin |
1 |
140 |
Vadhula |
Apastamba |
Kundur |
Channaya-Trivedin |
1 |
141 |
Lohita |
Pravachana |
Karambichchedu |
Agnisarmaâ
Chaturvedin |
1 |
142 |
Lohita |
Pravachana |
Karambichchedu |
Tindakumaraâ
Chaturvedin |
1 |
143 |
Lohita |
Pravachana |
Karambichchedu |
Damodara-[Chaturvedin] |
? |
144 |
? |
? |
Srimalai
|
Agnirudra-Chaturvedi-
Bhatta |
1 |
145 |
Lohita |
Pravachana |
Vangipparu |
Sendakumara-
Shadangavid |
1 |
146 |
Bhargava |
Pravachana |
Manarkal |
Aytangi
Sankaran Sendan |
1 |
147 |
Kausika |
Apastamba |
Irattakkuri |
Kesavaâ
Chaturvedin |
1 |
148 |
Kausika |
Apastamba |
Velvatti |
Nakonda-Chaturvedi-
Somayajin |
1 |
149 |
Kausika |
Apastamba |
Karanjai |
Jayantarudra-Chaturvedin |
1 |
150 |
Kausika |
Apastamba |
Parandur |
Rudrasarma-Dasapuriya |
1 |
151 |
Kausika |
Apastamba |
Settalur |
Suyajina-Bhavasena-
Trivedi-Bhatta-Somayajin |
1 |
152 |
Kausika |
Apastamba |
Kottungombura |
Urudakutti-Dasapuriya |
1 |
153 |
Kausika |
Apastamba |
Kuravasiri |
Vishnukumara-Bhatta-
Somayajin |
1 |
154 |
Kausika |
Apastamba |
Karanjai |
Koradiâ
Chaturvedin |
1 |
155 |
Kausika |
Apastamba |
Kumandur |
Tryambaka-Shadangavid |
1 |
156 |
Kausika |
Apastamba |
Velvatti |
AgnichittaâChaturvedin |
1 |
157 |
Kausika |
Apastamba |
Velvatti |
Kumaramandai-Trivedin |
1 |
158 |
Kausika |
Chhandoga |
Ekambur |
Narayana-Shadangavid |
1 |
159 |
Kausika |
Chhandoga |
Arasapparu |
Donama-Shadangavid |
1 |
160 |
Kausika |
Bharadvaja |
Parandur |
Devakumara-Kramavid |
1 |
161 |
Kausika |
Kalarachcha
(or Kaarcha) |
Peruvali |
Kovadi-Chaturvedi-Bhatta |
1 |
162 |
Kausika |
Pravachana |
Pavakkuri
|
Tindamada-Chaturvedi
-Somayajin |
1 |
163 |
Kausika |
Pravachana |
Pavakkuri
|
SamikuttiâChaturvedin |
1 |
164 |
Kausika |
Hiranyakesi |
Perumbandur |
Narayana-Bhatta |
1 |
165 |
Salavata |
Apastamba |
Velparu |
TurkkamaâChaturvedin |
1 |
166 |
Salavata |
Apastamba |
Velparu |
Kandakumaraâ
Chaturvedin |
1 |
167 |
Kutsa |
Apastamba |
Odimukkil |
MadhavaâChaturvedin |
1 |
168 |
Vasishtha |
Apastamba |
Kuravasiri |
Attikumara-Chaturvedi
-Bhatta |
1 |
169 |
Vasishtha |
Apastamba |
Viravalli |
Achohatti-Trivedin |
1 |
170 |
Vasishtha |
Apastamba |
Vangipparu |
Divakara-Kramavid |
1 |
171 |
Vasishtha |
Apastamba |
Ettukkur |
Kanavurutta)Ganarudra)
-Trivedin |
1 |
172 |
Savarni |
Chhandoga |
Padagam |
Narayana-Bhatta |
1 |
173 |
Savarni |
Chhandoga |
Padagam |
Sonikuttiâ
Chaturvedin |
1 |
174 |
Parasara |
Apastamba |
Kallakkur |
Pappudiâ
Chaturvedin |
1 |
175 |
Parasara |
Apastamba |
Ongalur |
Akkumaraâ
Chaturvedin |
1 |
176 |
Parasara |
Pravachana |
Vangipparu |
Achchenda-Trivedin |
1 |
177 |
Varakhya |
Apastamba |
Puniyam |
Settasarman |
1 |
178 |
Kapi |
Apastamba |
Parandur |
Mahesvara-Chaturvedi
-Bhatta |
1 |
179 |
Kapi |
Pravachana |
Perumbudur |
Kumaradatta-Trivedin |
1 |
180 |
Dhumrayana |
Apastamba |
Uruppittur |
Channaya-Trivedin |
1 |
181 |
Paurukutsa |
Pravachana |
Kotti |
Agnisarmaâ
Chaturvedin |
1 |
182 |
Gautama |
Apastamba |
Karambichchedu |
Nandikutti-Trivedin |
1 |
183 |
Kasyapa |
Apastamba |
Karanjai |
Kandapudi(Skandabhuti)
-Dasapuriya |
1 |
184 |
Samkriti |
Pravachana |
Irangandi |
Kumarasarma-Shadangavid |
1 |
185 |
Harita |
Apastamba |
Kakkaimira |
Yajnasarma-Chaturvedi-
Bhatta |
1 |
186 |
â¦. |
â¦. |
â¦. |
Tiruvadigal
(i.e. Vishnu) |
5 |
187 |
â¦. |
â¦. |
â¦. |
Mahadeva
(i.e. Siva) |
2 |
188 |
â¦. |
â¦. |
â¦. |
Reader
of the [Maha]bharata |
1 |
189 |
â¦. |
â¦. |
â¦. |
Drummers
(tattarikotti) |
1 |
... |
â¦. |
â¦. |
â¦. |
The
three arbitrators together (received) three shares. |
See
below Nos. 202 to 204.
|
190 |
â¦. |
â¦. |
.... |
Those
who supply water for the hall (ambalam) and kindle
fire (in it). |
1 |
191 |
â¦. |
â¦. |
Puliyur
in Miralai-nadu |
Rishi-Vaikhanasa-
Satyagarbha-Bhatta |
1 |
... |
... |
.... |
.... |
The
doctor received two shares |
See
below No. 207 |
192 |
Vadhula |
Apastamba |
Karambichchedu |
Kandadai-Vasudeva-
Chaturvedi-Bhatta- Agnichitta- Sarvakratu-Vajapeyin |
1 |
193 |
Vatsa |
Apastamba |
Nuttilapparu |
Mandaiya-Chaturvedi-
Somayajin |
1 |
194 |
Vatsa |
Apastamba |
Vangipparu |
Bhavarudra-Chaturvedin |
1 |
195 |
Bharadvaja |
Pravachana |
Irayur |
Narayanadatta-Bhatta |
1 |
196 |
Bharadvaja |
Apastamba |
Karachchirai |
Channaya-Chaturvedin |
1 |
197 |
Mathara |
Hiranyakesi |
Kommarai |
Svamidatta-Bhatta |
1 |
198 |
Kasyapa |
Chhandoga |
Padagam |
Kanmada-Shadangavid |
1 |
199 |
Garga |
Apastamba |
Kunjappevil |
Nakkadona-Chaturvedin |
1 |
200 |
Padarani |
Pravachana |
Talaichchengadu |
Kalaiyan
Soman |
1 |
201 |
Bharadvaja |
Pravachana |
Payyur |
Paduvuran
Divakaran Sami |
1 |
.... |
... |
... |
... |
The
three shares of the arbitrators (mentioned above) were
thus distributed: |
1 |
202 |
⦠|
⦠|
Perumbulle |
Virakandan |
1 |
203 |
⦠|
⦠|
Perumbulle |
Rishabhanandi |
1 |
204 |
⦠|
⦠|
Padagam
Agarimangalam
|
Gunadaran
and
Tirup[pida]vur
Sa[mi]
|
1 |
205 |
⦠|
⦠|
206 |
⦠|
⦠|
Aruvagur
in Aruva-nadu |
Rishi-Vaikhanasa-
Sankaranarayana-Bhatta |
1 |
207 |
⦠|
⦠|
Iykkattukoyil |
Paramesvaran
received the two shares set apart for the doctors
(mentioned above). |
2 |
208 |
⦠|
|
Damanallur
in Aruva-nadu |
Rishi-Vaikhanasa-
Narayana-Bhatta |
1 |
209 |
Savarni |
⦠|
Siruparuvur |
Tuvedi
(Dvivedi)-Kadampalai; under the orders of the assembly (perumakkal). |
1 |
210 |
Vatsa |
Pravachana |
Kukkanur |
Vittasarma-Kramavid |
1 |
211 |
⦠|
⦠|
⦠|
For
(the maintenance of) the (head) sluice and
the reservoir. |
3 |
212 |
Atreya |
Agnivesya |
Puttur |
Somasi-Kari |
2 |
213 |
Atreya |
Agnivesya |
Puttur |
Somasi-[Ta*]ttanSomasi-
[Ta*]ttan |
2 |
|
|
|
|
Total |
244 |
|
>
|
|
>
|
|