The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Preface

Introduction

Table of Contents

Text of the Inscriptions 

Part - I

Part - II

Part - III

Part - IV

Part - V

Other Inscription 

Chola Inscription

Telugu Inscriptions from Andra Pradesh

Pallava Inscriptions

Pandya Inscriptions

Telugu Inscriptions of the Vijayanagara Dynasty

Inscriptions Collected During 1903-1904

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

South Indian Inscriptions, Volume 2

Tamil Inscriptions

part - iv

OTHER INSCRIPTIONS OF THE RAJARAJESVARA TEMPLE AT TANJAVUR

No. 94. On the outside of the north enclosure.

This is not a fresh inscription but only a continuation of No. 63, where the first two lines of it are published.[1] For convenience of reference a separate number has been given to this portion of the inscription. It contains a list of shepherds who had to supply ghee for lamps to the Rajarajesvara temple. To each shepherd were assigned either 48 cows or 96 ewes. In a few cases the equivalent of the latter was given, viz. 8 she-buffaloes and 48 ewes (paragraphs 70, 71 and 73), 2 she-buffaloes and 84 ewes (paragraph 72) or 4 she-buffaloes and 72 ewes (paragraph 74). Evidently each she-buffalo was considered, as far as its milk-yielding capacity was concerned, equivalent to 6 ewes.[2] The names of each shepherd’s dependents[3] who were held responsible for the supply of ghee are also mentioned.

Naturally, the shepherds residing in the neighbourhood of Tanjore received a large number of she-buffaloes, cows and ewes. They belonged to ten streets, described as being outside (purumbadi) Tanjore, viz., Gandharva-teru (i.e. the street of the musicians), Villigal-teru (i.e., the street of the bowmen), Anaikkaduvar-teru (i.e., street of those who cook for elephants), Anaiyatkal-teru (i.e. the street of the elephant troops), Panmaiyar-teru[4], Madaippalli-teru (i.e., the street adjoining the temple kitchen) Virasorapperunderu, Rajavidyadharapperunderu, Jayangondasorapperunderu and Surasikhamanipperunderu, and to a eleventh street, described as being within (ullalai) Tanjore, viz. Saliyatteru (i.e. the weavers’ street). The last four of the streets outside the town were evidently thoroughfares named after one or more members of the Chola family,[5] while the others appear to have been occupied either wholly or in part by people engaged in particular professions. Some of the shepherds belonged to three bazaars (angadi) said to be outside the town, viz., Tribhuvanamadevipperangadi,[6] Kongavalar-angadi[7] and Rajaraja-Brahmamaharajan-angadi[8]; and the rest of the following quarters also described as being outside the town:— Abhimanabhushanaterinda-velam, Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam,[9] Uttamasiliyar-velam, Rajaraja-terina-Pandi-tirumanjanattar-velam and Arumorideva-terinda-tirupparigalattar[10] velam. Among these five long names of localities, Abhimanabhushana[11] Uyyakkondan, Uttamasili[12] , Rajaraja and Arumorideva were all apparently the names or surnames of the king himself At any rate, we know for certain that Rajaraja and Arumorideva were borne by him.

>

In case of the shepherds who did not belong to the city of Tanjore, the name of the village where each of them was living and the district in which it was situated are mentioned. Thus we get valuable information about the ancient geography of the Chola country. The following are the names of districts mentioned in this connection: — Arumorideva-valanadu, Pandyakulasani-valanadu, Nittavinoda-valanadu, Rajaraja-valanadu, Rajendrasinga-valanadu and Uyyakkondar-valanadu. The first member of each of the foregoing names, viz. Pandyakulasani, Nittavinoda and Rajendrasinga were probably surnames of the king himself. At any rate, we know from the large Leydlen plates (I. 70 f.) that Nityavinoda was a surname of Rajaraja.

Translation[13]

3. From the forty-eight cows which were assigned to the shepherd Surri Pakkaran, residing in (the street called) [Gandha]rva-teru, outside[14] Tanjavur,— he himself and his dependents (adaikudi), (viz.) his uterine brothers Surri Naranan and Surri Siralan; Solai Kuravan, the son of (his) father’s younger brother; and the shepherd Tari Nettanan, living at Paruvur in Vadagarai-Kunrra-kurram alias Uttunga-tunga-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

4. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Anai Sattan, residing at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Anai Selvan; the shepherd Priaman Seyyavaymani, living at Kundavainallur in Karambai-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu; the shepherd Paraman Pattan, living in the same village; and the shepherd Achchan Nakkan, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

5. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Panaiyan Terri, residing in (the street called) Madaippalli-teru, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Panaiyan Vengadan; the shepherd Konrai Nilan, living in the same street; the shepherd Uran Vemban, living in (the street called) Rajavidyadha-apperunderu, outside Tanjavur; and the shepherd Nilan Angadi, living at Kavanur in Misengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

6. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Pudi, residing at Killikudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother Nakkan Tuduvan; (his) uterine brother’s son Kali Nakkan; the shepherd Maruvur Araiyan, living at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur; and the shepherd Suvaran Anandan, living in (the street called) Virasorapperunderu, ouside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

7. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Ura[n] Nattan, residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Uran Marudan, Uran Konai and [Uran] Kunran; and Pudi Tiruvan, the son of his father’s elder brother, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

8. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vadugan Kanavadi, residing in (the street called) Virasorapperunderu, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother Vadugan Pisangan; (his) uterine brother’s son Pisangan Surri; Vemban . . . . . . . . . . .; and the shepherd Pudi [Adi]gal, living at Tengambundi alias Satyasrayakulakala-chaturvedimangalam in Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

9. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Mayan Surri, residing in (the street called) [Vi]lligal-teru, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.,) his son Surri Tuduvan; (his) uterine brother Mayan Uran; the shepherd Ninganilai Kunan, living at Pirambil in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani— valanadu; and the shepherd Kanchchan Tirumalai, living in ( the street called) Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

10. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Arattan Tiruvadigal, residing in (the street called) Madaippalli-teru, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Arattan Sandan, and Arattan Nagan, (his) cousin (nanmachchunan)[15] Anna-Kama[di]yan; and the shepherd Kurangan Tevan, living at Odaveli in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

11. From the forty-eight cows assigned the shepherd Alattur Uravan, residing at [Pachchil] of Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) Uravan Tongan and Uravan Muppan, younger brothers of his father; Sendan Sakkur, the son of (his) father’s elder brother; and the shepherd Tannalan Vanni, living at Kottur in Nenmali-nadu, (a subdivision) of Arumorideva-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

12. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kari Sattan, residing at Korramngalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his son Sattan Kari; (his) uterine brothers Kari Sattan and Kari Katti; and Vetti Kari, son of (his) uterine brother, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

13. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan [Sattan], residing at Abhimanabhushana-terina-velam, ouside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Nakkan Kumaran, Nakkan Nakkan and Nakkan Kandan; and the shepherd Singan Paramadi, living at Koyilnallur in Misengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

14. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Araiyan, residing at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) Kurudan Kanavadi, younger brother of his father; Amaran Muvaraiyan, [son] of (his) father’s elder brother; (his) maternal uncle (nanmaman) Araiyan Kaduvur; and the shepherd Eran Manni, living at Mangalanallur in Kirsengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

15.From the forty-eight cows assigned to the shepherd Araiyan Tuduvan, residing at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu, — he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Araiyan Uraiyuran, Araiyan Sadaiyan and A[raiya]n Tanri; and the shepherd Amayil Viran, living at Uppur alias Rattakulakala-chaturvedimangalam, a brahmadeya in Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

16. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tari A[chcha]n, residing at Uyyakkondar-terinda-tirumanjanattur-velam, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Muttatari Kuppai, Ilaiyatari Kuppai, and Tari Kurudan; and the shepherd Kari Eran, living at Uyyakkondar-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

17. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Pariyan Kumaran, residing at Kottaiyur in Venni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, — he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Pariyan Kottai, Pariyan Iraman and Pariyan Arangan; and (his) maternal uncle (nanmaman) Kanattan veladaraiyan, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

18. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan Kalari, residing at Rajavidyaharanallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, — he himself and his dependents (viz.,) his son Kalari . . . . . . . . . . . . . . . ran; the shepherd Kari Kandan, living at Sundarasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu; the shepherd Nakkan Pattan, living in the same village; and the shepherd Enban Kadan, living at Nambankarai in the same nadu have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

19. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vemban Achchan, residing at Kamuganjendankudi in Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinodavalanadu,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Vannakkan Panangadan, living in the same village; the shepherd Nakkan Suran, living at Pachchil in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu; the shepherd Nakkan Araiyan, living in the same village; and the shepherd Kurundan Tanri, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

20. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vilakkan Anukkan, residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) Puliyur Seri, son of his father’s elder brother; (his) cousin Aiyaran Taliyan; the shepherd Parantakan Arangan, living at Aragiyasorapuram in Poyir-urram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu; and the shepherd Kandan Karuvelan, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

21. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Setti Na . . . . . . . . . . . . . . . residing at Kurukkai in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz) his uterine brother Setti Kadan; Nannan Nilan, son of (his) father’s younger brother; the shepherd Pattan Etti, living at Vadavayidam in the same nadu; and the shepherd Kudal Kari, living at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

22. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tevan Arangan, residing at Koyilnallur in Miypori-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his sons Arangan Sattan and Arangan Sendan; Sattan Amaran, son of (his) father’s younger brother; and the shepherd Sattan Nagan, living at Vadavayidam in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

23. From the forty-eight cows assigned t the shepherd Tevan Naranan, residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Tevan Uravan and Tevan Pattan; Pattan Kunran, son of (his) uterine brother; and the shepherd Nakkan Munnurruvan, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

24. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tari Kulavan, [residing at Korramangalam in Poyir-kurram], (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Tari Ponnakkan, Tari Tevan and Tari Kunran; and Kari Achchan, (his) father’s younger brother, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

25. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tiruvural Nakkan, residing at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu, — he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother Tiruvural Surri; the shepherd Karani Suvaran, living at Tirubhuvanam in Pulivala-kurram, (a subdivision) of the same nadu; the shepherd Suva . . . . . . . . . . . . . . . living in the same village; and the shepherd Kurundan Vemban, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

26. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Surumban Kali residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.,) the shepherd Kurundan Munaippagai, living in the same velam; the shepherd Pagaiyan Tiralan, living in the same velam; the shepherd Pagaiyan Kali, living in the same velam; and the shepherd Sattan Sirukolli, living at Perun[jolai] in Panangattu-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

27. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kumaran Sangan, residing at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Kumaran Surri, Kumaran Iraman and Kumaran Panaiyan; and the shepherd Tannalan Vaigundan, living at Vinnaneri alias Mummadisoranallur in the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

28. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Marapadi Pattan, residing at Korramangalam in Sundaimulai-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Marapadi . . . . . . . . . . Kanri; the shepherd Vadugan [Pan]dan, living at Kattinaral in Miyvari-nadu, (a subdivision) of the same nadu; the shepherd Surriyan Marapadi, living in the same village; and the shepherd Mayan Surri, living in (the street called) Saliyatteru, within Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

29. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tevan Arinjavan, residing at Virarkudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Tevan Makki and Tevan Pungavan; the shepherd Eruvan Emadi, living in the same village; and the shepherd Suran Nattan, living at [Uyyakkondan-terinda]-tirumanjanattar-velam, outside tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

30. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Irasingan Muppali, residing at Tirubhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother’s son Tiruvadigal Tattai; the shepherd Nilavi Avarangadan, living in the same angadi; the shepherd Nilavi Porkari, living in the same angadi, and the shpherd Kadan Nilavi, living in the same angadi, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

31. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Arangan Siralan, residing at Tirbhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother Arangan Ma . . . . . . . . . [Ayira]van Suppiran and [Ayiravan] Nagan; the sons of (his) father’s younger brother; and the shepherd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . living in the same angadi, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

32. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Punjai Sattan, residing at Sirrinavar in Mudichchora-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, — he himself and his dependlents, (viz.) his sons Sattan Iraman and Sattan Eran; the shepherd Arangan Manandan, living at Kottur in Nenmali-nadu, (a subdivision) of Arumorideva-valanadu; and the shepherd Vilavan Kaliyan, living at Pattam in Avur-kuram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

33. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Amaran Karuvur, residing at Pendaduga[la]m in Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his son Karuvur Amaran; the shepherd Pattan Marapadi, living at Jayangondasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu; the shephered Surri Vemban, living at Tirukkudamukkil in Pambur-nadu, (a subdivision) [of Uyyakkondar-valanadu]; and the shephered Kaliyalan . . . . . . . . living at Kulappadu in Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

34. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Amudan Kunjiran, residing at Tiruttevankudi in Mirai-nadu (a subdivision) of Rajendrasinga-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Parapanaban Vengadan, living in the same village; the shepherd Pagaiyan Pattan, living in the same village; the shepherd Kesan Surri, living at Kallur in the same nadu; and the shepherd Anai Ariyan, living at Ayirattali in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

35. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vemba[n] . . . . . . . . . . . . . . . residing at Kirppundi alias Lokamahadevi-chaturvedimangalam in Venni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Vemban Kanavadi; (his) nephew (nanmarumagan) Seri Seruvadai; (his) nephew Kurndan Nagadi; and the shepherd Kaliyan Paraman, living at Kannikudi in Emapper-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

36. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Achchan Tari, residing at Kattanaral in Miypori-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his pendants, (viz.) his uterine brother Achchaan Vidiyan; the shepherd Kandan Pudi, living at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of the same nadu; the shepherd Kandan Arunurruvan, living in the same village; and the shepherd Anukkan Sirreman, living at Viraikkudi in Punrir-kurram (a subdivision) of the same nadu have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

37. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kari Surri, living at Kurukkai in Kurukkai in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanaldu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Kari Kulavan and Kari . . . . . . . pan; the shepherd Nakkan Sattan, living at Perungolur in Panangattu-nadu, (a subdivision) of the same nadu; and the shepherd Ilaiyan Sattan, living at Panriyur in Panriyur-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

38. From the forlty-eight cows assigned to the shepherd Vemban Enban, residing at Kshatriyasikhamanipuram in Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Vemban Anai and Vemban Kalari; (his) father’s younger brother Anai Surri; and the shepherd Silan Karuvur, living at Talaivaymangalam in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

39. From the forty-eight cows assigned [to] the shepherd Kulavan Tirumur[ram], residing at Jayangondasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,-he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Kulavan Sattan; the shepherd Naralur Karuvidai, living in the same village; the shepherd Nakkan Arur, living at Pachchil in Poyyir-kurram, (a subdivision) of the same nadu; and the shepherd Munaiyan Arur, living at Parangulam, a hamlet (pidagai) of Uppur alias Rattakulakala-chaturvedimangalam in the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

40. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Maran Puvanimanikkam, residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.) his sons Manikkan Maran and Manikkan Annamalai; Tari Panaiyan, the son of (his) father’s elder brother; and (his) nephew Nakkan Ariyan, have to supply (one) urakku of ghee p day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

41. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Mulan Anukkudi, residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his son Anukkudi Pattan; (his) nephew Vannakkan Tevan; (his) nephew Kari Kalvan; and the shepherd [Kasa]van Taliyan, living in (the street called) Anaiyatkal-teru, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

42. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Surri, residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his son Surri Vemban; the shepherd Nilakandan Nariyan, living at Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu; the shepherd Nariyan Tari, living in the same village; and th shepherd Panaiyan Sandan, living at Abhimanabhushana-terina-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

43. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Suran Uran, residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother’s son Soran Kuppai; (his) uterine brother’s son Panaiyan Kalakkudi; the shepherd Karambai Nakkan, living in (the street called) Anaikkaduvar-teru, outside Tanjavur; and the shepherd Naran Tiruvan, living at Ka[ra]chcheri in Poyir-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

44. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Eruvan Tari, residing at Killikudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother’s son Kanavadi Siraman; (his) uterine brother’s sn Kannan Kaliyan; the shepherd . . . . . . . . . . . . Sikali, living at Rajarajapuram in Nallur-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu; and the shepherd Pirandai Pattan, living in (the street called) Jayangondasorapperunderu, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

Frm the ninety-six ewes assigned to the shepherd Nakkan Tevan, residing at Iraikkudi in Vadagarai-Kunra-kurram alias Uttungatunga-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his sons Teven Adavi and Teven Naranan; the shepherd Sikittan Karayil, living at Kuttimangalam, the southern hamlet of Jananatha-chaturvedimangalam in Mudichchora-nadu; and the shepherd Karayil Vagai, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

46. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Mananilai Poduvan, residing at Tirbhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother Mananilai Peruman; Punavayil Panditan, the son of (his) father’s younger brother; the shepherd Sattan Tanakkan, living in the same angadi; and the shepherd Nagan Arangan, living in the same angadi, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

47. From the ninety-six ewes assigned to the shephered Pidaran Satturu, residing in (the street called) Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his sons Satturu Siyarur and Satturu Pidaran; the shepherd Kari Nakkan, living in (the street called) Surasikhamanipperunderu, outside Tanjavur; and the shepherd Ayiravan Pidaran, living at Vinnaneri alias Mummadisoranal in Eriyur-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

48. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Vemban Tachchan, residing at Pambuni in Pambuni-urram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his son Tachchan Karamban; (his) uterine brothers Vemban Vadugan and Vemban Piravagan; and (his) uterine brother’s son Vadugan Vemban, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

49. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Tiruvadi Tari, residing at Kongavalar-angadi, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Enban Tukkaiyan, living in the same angadi; the shepherd Narayanan Pakkan, living at Tribhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur; the shepherd Sattan Ponnan, living in (the street called) Panmaiyar-teru, outside Tanjavur; and the shepherd Pugaran Tiruvadi, living at Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a subdivision) of Vadagarai-Rajaendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

50. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Anukkan Vilakkan, residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Anukkan Kalari, Anukkan Arangan, Anukkan Kari and Anukkan Selvan, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

51. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Marapadi Puvadi, residing at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Marapadi Vanjiyapperaiyan, Marapadi Maravan and Marapadi Soran; and the shepherd Kuttan Aiyaran, living at Kamaravalli, a brahmadeya in Mirai-kurram, (a subdivision)of Vadagarai-Rajendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

52. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd [Patta]n Tevan, residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, — he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Pattan Kurundan and Pattan Kunran; the shepherd Amaran Kari, living in the same village; and the shepherd Uran Piraman, living at Pachchil in the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

53. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Suran Erunurruvan, residing at Sri-Pudi in Venni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his sons Erunurruvan Nakkan and Erunurruvan Udari; (his) uterine brother Suran Kari; and Kari Erunurruvan, the son of (his) uterine brother, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

54. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Suppiran Tiruvadiga, residing at [Vetti]yar-Padaividu in . . . . . . . . . . . . . [Rajaraja-valanadu], — he himself and his dependents, (viz.) his sons Tiruvadi Sendan and Tiruvadi Amarapusangan; the shepherd Kumiri-Pagaiyan, living in the same street; and the shepherd Sattan Kolan, living at Vijayalaya-chaturvedimangalam in Kandara-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

55. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Karandai Kavan, residing in Rajaraja-Brahma-maharajan-angadi, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his son Kavan Karandai; Marapadi Soman, the son of (his) father’s younger brother; the shepherd Puni miyan, living in the same angadi; and the shepherd Kurudan Kulavan, living at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

56. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Anur Karuvur, residing at Narikkudichcheri, a hamlet of Sandiralegai, a brahmedeya in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) Mani Kuttan and Mani Virasoran, the sons of his father’s younger brother; Ulagan Tevan, the son of (his) father’s younger brother; and (his) maternal uncle (nanmaman) Palan Surri, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

57. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Suran Amaran, residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his maternal uncle Suran Pusal, the shepherd Auru . . . . . . . . . . . . . . . living in the same velam; the shepherd Pattan Taliyan, living in [the same velam]; and the shepherd Araiyan Tari, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

58. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Erunurruvan Kuttan, residing at Iravikulamanikkanallur in Kandara-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his father’s younger brother Nakkan Arur; Irani Kanni, the son of (his) father’s younger brother; (his) uterine brother’s son Eran Erunurruvan; and Puvadi Tirumaralai, the son of (his) father’s younger brother, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

59. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Siriyan Surri, residing at Pandyakulantakanallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,— he himself and his dependents, (viz) his sons Surri . . . . . . . . . . . . . . . . Surri Kannan; (his) uterine brother Siriyan Arur; and the shepherd Puliyan Surri, living at Sirukulattur in Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanaldu, have to supply (one) urakku o ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

Second Section.

60. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Iraman Marudan, residing at . . . . . . . . . . . . . . angadi, outside Tanjavur, — he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Iraman Valavan, (his) uterine brother’s son [Achchan Ira]man; and the shepherd Urakkan Vattil, living at Kshatriyasikhamanipuram in Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

61. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Panaiyan Taniyan, residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . living in (the street called) Saliyatteru, within Tanjavur; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [16] and the shepherd Kari Panaiyan, living at Mangalanallur in Kirsengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

62. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kovan Uran, residing at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Kovan Vaigundan and Kovan . . . . . . .di; and the shepherd Uran Surri, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

63. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Maran [Katti], residing at Vadavayidam in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his son Katti Konai; (his) uterine brother Maran Vadugan; and the sheperd Tevan Kari, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

64. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan [Kanni], residing at Ko[yilnallur] in Miypori-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Taniyan Maravan, living in the same village; the shepherd Koli Koyil, living at Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision) of the same nadu; and the shepherd Kiladiran Orri, living at Perumullur in Panriyur-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

65. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Ai[yaran] . . . . . . . . . . . . . . . . . residing at Pattam in Avur-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,-he himself land his dependents, (viz.) the shepherd Vilavan Uttaman, living in the same village; the shepherd [Mandai] Aiyaran, living in the same village; and the shepherd Achchan Annamalai, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

66. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Taliyan Arangan, residing at Navalur in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd [Pattan] Tevan, living at Maraiyur in Punrir-kurram, (a subdivision) of the same nadu; the shepherd Porrari Tuduvan, living in the same village; and the sheperd Kanchchan Nagan, living in (the street called) Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

67. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Pisangan Singan, residing at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Pisangan Pandan; (his) uterine brother’s son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . and the shepherd Ku[r]akkalan Pattan, living at Mangudi, a hamlet of [Rajake]sari-chaturvedimangalam, a brahmadeya in the same nadu;and the shepherd Marudan Nakkan, diving at Kamaravalli-chaturvedimangalam in Mirai-kuram, (a subdivision) of Rajendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

68. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Uri Kurundan, residing at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Uri Ko[ndi]; Uran Pattan, his father’s younger brother; and the shepherd Kunran . .. . . . . . . . . . . living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

69. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kamban Kavadi, residing at Vijayalaya-chaturvedimangalam in Kandara-nadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother’s son Ervayan Arur; the shepherd Korran Maralai, living at Sembiyanmadevi-chaturvedimangalam in Ala-nadu, (a subdivision) of Arumorideva-valanadu; the shepherd Korran Kanjan, living in the same village; and the shepherd Tari Kali, living at Uyyakkondan-terina-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

70. From the eight she-buffaloes and forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan Ambalam, residing at Rajaraja-terinda-Pandi-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Taliyan Virttan, living at the same velam; the shepherd Tari Marapadi, living Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanaldu; and the shepherd Kalappalan Punrirkari, living at . . . . . . . . . . . . . . . . . in Miy[pori-nadu], (a subdivision) of the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

71. From the eight she-buffaloes and forty-eight ewes assigned to the shepherd Kari Marapadi, residing at Uttamasiliyar-velam, outside tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Kali Anukkan; the shepherd Kari Surri, living at the same velam; and the shepherd Tiruvan Mallan, living at Abhimanabhushana-terinda-velam, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

72. From the two she-buffaloes and eighty-four ewes assigned to the shepherd Achchan Sittiraku[tta]n, residing at Tirukkudamukkil in Pabur-nadu, (a subdivision) of Uyyakkondar-valandu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Achchan Mo . . . . . n Achchan Arumori and Achchan Tuduvan; and the shepherd . . . . . nidai Perumbuli, living at Attuppalli-Niyamam in Eyinadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

73. From the eight she-buffaloes and forty-eight ewes assigned to the shepherd Annagaiyan Surri, residing in (the street called) Anaikkaduvar-teru, outside Tanjavur, — he himself and his dependent, (viz.) his sons Surri Tiruvedi and Surri Modan; the shepherd Marapadi Sikittan, living at Pudikudi in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu; and the shepherd Nakkan Narayanan, living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp by the Adavallan (measure).

74. From the four she-buffaloes and seventy-two ewes assigned to the shepherd Ti[ruvadi Ku]rukkalan, residing at Tribhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) his son Kurukkalan . . . . . . . . . . . ..; the shepherd Vadugan Maralai, living in the same angadi; and the shepherd Murkkan Aiyyaran, living in the same angadi, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

75. From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Kanattan Perran, residing at Rajaraja-Brahma-maharajan-angadi, outside Tanjavur,— he himself and his dependents, (viz.) the shepherd Sattan Kandarachchan, living in (the street called) [Madaippalli]-teru, [outside] Tanjavur . . . . . . . . . . . . . . . diKoyil . . . . . . . . . . . . . . . . Kiliyurnadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu; and the shepherd living at Arumorideva-terinda-tirupparigalattar-velam, outside Tanjavur, have Pattan Puvadi, to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

76. From the ninety-six ewes assigned to he shepherd Mannai Vemban, residing at Kamugansendankudi in Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Mannai Naranan and Mannai Pattan, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

77. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tiymai Malai, residing at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependlent, (viz.) the shepherd [Kan]dan Panaiyan, living at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

78. From the forty-eight cows assigned t the shepherd Surri Pugaran, residing at Idavai in Manni-nadu, (a subdivision) of Rajendrasinga-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his father (tamappan) Pugaran Surri and (his) uterine brother Surri Karumanikkam, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

79. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan Kunamadi, residing at Maraiyur in Punril-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) his son Kunamadi Vemban and (his) uterine brother Sattan Kali, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

80. From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kurndan Marudan, residing at Puvanur in Venni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,— he himself and his dependents, (viz.) (his) uterine brother Kurundan Pattan; (his) uterine brother’s son Tachlchan Kanapuravan; and (his) cousin (nanmachchaunan) Vengadan Kandan, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).

>

[1] Nos. 94 and 95 were copied in 1897. They became completely accessible only after excavations had been made below the ground level close to the outer side of the north wall of the enclosure of the temple. The excavation were filled in soon after the inscriptions had been copied.

[2] This appears also from line 1 of this inscription published on page 249 above.

[3] The number of persons jointly responsible is generally 5. In a single instance (paragraph 77) the number is reduced to 2. In a Melpadi inscription (Vol. III, p. 29) the responsibility of those who stood security in a similar case is set forth as follows: — ‘If he dies, absconds, or gets into prison, fetters (or) chains, we, all these aforesaid persons, are bound to supply ghee for burning the holy lamp as long as the moon and sun endure.

[4] Perhaps people belonging to more than one profession were living in this street.

[5] We know that Jayangonda-Sora was the title of Rajaraja himself (above, . 312). Vira-Sora, Raja Vidyadhara and Surasikhamani were probably borne by the same king or by some predecessor of his.

[6] This was probably called after one of the Chola queens.

[7] I.e., the bazaar of the swordsmen of Kongu.

[8] Rajaraja-Brahma-Maharaja was evidently a Brahmana and the bazaar was either founded by him or called after him.

[9] The word tirumanjanattur ‘those belonging to the sacred bath’ may indicate that these two quarters were occupied mainly by those who had to supply the water required for the sacred bath.

[10] Tirupparigalattar ‘those belonging to the sacred vessels’ probably indicates that they had to supply the vessels required for cooking.

[11] Abhimanabhushana-chaturvedimangalam is the name of a village mentioned in the large Leyden plates (I. 154 f.).

[12] Uttamasili was the name of one of the sons of Parantaka I; see the Director-Genera’s Annual for 1905-1906, Part II., p. 173.

[13] The translation of the first two lines of this inscription, which also contain the first portion of paragraph 3, is given on p. 250 f. above.

[14] I think purampadi means ‘outside’ as opposed to ullalai ‘inside’ which occurs in II. 16 and 34 of this inscription and in II. 15, 34, 62 and 90 of No. 95 below. The former probably refers to suburbs situated outside the limits of the city. The streets and bazaars which are mentioned in this and other inscriptions with the word purambadi preceding their names might have formed one suburb of the town.

[15] According to Winslow’s Tamil Dictionary nanmaithunan means “a male cousin, properly son of a maternal uncle or aunt, nallamman puthalvan.”

[16] The name and description of another dependent of Panaiyan Taniyan appear to be completely lost in the gap; see note 2 on page 444 above. 

>
>
>