The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

one else. O Īśa ! Who is seated in your matted hair?’ ‘You simple-minded, he is the enemy of gods who has assumed your form. See I have thrown him down before me !’¹ ‘By what missile?’─May Śiva who was thus silenced, being vanquished by the goddess (Pārvatī) with harsh words, protect you !

(V.3) There is in this world Madhumatī, the abode of those who are versed in the Śaiva Siddhāntas,─which contains excellent Āchāryas of noble conduct; in which the peacocks dance and shriek with joy at the untimely appearance of clouds caused by the uninterrupted mass of dark smoke of the ever-kindled (sacrificial) fires; (and) which laughs at the heavenly world with the mass of lustre of the large and resplendent jewels set on the rows of its high mansions;-

(V. 4) Where appeared the first best ascetics, whose minds were restrained by vows, (and) who taught the great and flawless doctrine of Śiva to their disciples;─whose wellknown fame, having the bright lustre of nectar, even now whitens the universe, delighting the prosperous and learned men even as moonlight does the assemblage of nightlotuses.

(V. 5) In this very great succession of Śaivas there was the illustrious Chūdāśiva, who was venerable to sages; who, with his shining lustre, was to sins what the forest fire is to dry fuel; (and) whose extremely white fame, which had arisen from the attainment of the perfection of knowledge through meditation on the feet of Śiva, roamed about inside the mansion of the three worlds.

t>

(V. 6) His disciple was the wise sage called the illustrious Prabhāvaśiva, whose footstool was honoured by the mass of lustre of the crestjewels on the heads of all kings bending (in salutation), and who deserved glorification in the three worlds.

(V. 7) Having brought him out of a natural desire, Yuvarājadēva (I), the son of the illustrious Mugdhatunga, who was versed in policy, made him accept a monastery, which was constructed at an enormous expense, with the object of gaining excellent fame arising out of the benefit to creatures.

(V. 8) His disciple was the sage, the illustrious Praśāntaśiva, the sole abode of the exceedingly attractive qualities , who became famous in the whole world by his faultless austerities and increasing learning.

(V. 9) Attracted by his long-accumulated austerities, the goddess of fortune. (though) eager for the bodily contact of him who was always averse to enjoyment on account of his desire to attain final emancipation, remained steadfast like an exceedingly virtuous wife, in the houses of good persons who were dear to him, when she received his order to benefit others.

(V. 10) Having obtained the support of the post of (his) charity, having received the sprinkling of the water of (his) shining learning, and being protected all round by the force of (his) extending austerities, the wish- fulfilling tree of his fame grew up in course of time, which has completely filled the cavity of the vase- like universe.

(V. 11) To the north of the temple,² resembling the shining peak of the Kailāsa mountain, which was caused to be built by the illustrious Yuvarājadēva (I), he erected a temple of Īśvara, well-known on the earth, which vies with the summit of the Sumēru (mountain) (in altitude), which causes wonder to all the three worlds, (and) which serves as a flight of steps to his fame rising to heaven.
_______________

1 Śiva is referring to the stream of the Gangā which flows down from his matted hair.
2 Banerji translates prāsāda by ‘a palace,’ but it is probably used here in the sense of ‘a temple’. Compare the Kārītalāi inscription (No. 42), v. 18.

 

  Home Page