INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

Success ! Adoration to [the holy Sōma]nātha !
(Verse 1) May the self-willed moon-crested (god Śiva) living on the mountain
(Kailāsa), ─who made the world, ─which had its multitudes of quarters covered by the best
of aerial beings¹⁰ terrified by the clash of the rows of peaks of the excellent crystal mountain
(Kailāsa) (when it was) shaken by the movements of the mighty arms of the lord of Lankā,
─dreadful with the echoes of their cries at the thought that it was the end of the world,
─increase your joy !
(V. 2) ‘Nandin, who is this (lady) that has entered the abode of Paśupati?¹¹’
‘I think that she is none but your ladyship’. ‘This is false. I am not she. She is some-
________________
1 Metre: Mālinī.
2 Metre: Vasantatilakā.
3 Metre from here to the end: Anushţubh.
4 Banerji read Khayēllikā.
5 Banerji read these two names as and
6 These two aksharas are conjectural. Banerji suggested
7 Banerji’s reading is not correct and does not give a good sense.
8 The starred aksharas in the beginning of 11. 47-49, though lost in the accompanying plate, are
read from an old estampage supplied by the Government Epigraphist for India.
9 Expressed by a symbol.
10 The reference here is to the denizens of Kailāsa, who were terrified by the shaking of the mountain,
and not to mere birds as thought by Banerji.
11 The verse refers to Pārvatī’s jealousy of the river Gangā which Śiva sheltered for a while in his
matted hair. The verse is in the form of a dialogue first between Pārvatī and Nandin (Śiva’s door- keeper)
and next between her and Śiva who tries to conceal the Gangā from his consort. For a similar dialogue
between Śiva and Pārvatī, see Mudrārākshasa, I, I.
Home
Page |