The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

images/191

TRANSLATION

(Verse 1) [Bali]12 unwillingly gave land measuring three footsteps to Vāmana, the great recipient (of the gift) ; this (Lakshmanarāja) on the other hand, whose charity is witnessed by the people, has always (and) with gratification given numerous villages to (members of) the Brāhmana caste, (though) not entreated (by them).

(V. 2) In the glorious lineage of the sage Bharadvāja was born, like a second Dharma, the illustrious Bhākamiśra who, modest by his virtues, was venerable to kings, (and) always rendered multitudes of supplicants happy.

(V. 3) On account of him13, oh, what a wonder! Brihaspati became confounded, the moon ugly, Budha unwise, Uśanas ignorant, and the oppressive planet (Saturn?) incapable of overtaking (the people).

(V. 4) With its body oppressed by the very excessive and intense heat of the fires of his endless sacrifices, the earth was borne with great difficulty by the quarter-
_____________

t>

1 Kielhorn read , but the reading given above is quite certain.
2 Metre: Sragdharā.
3 Metre: Anushtubh.
4 Metre: Āryā.
5 Metre: Anushtubh.
6 Metre: Udgīti.
7 Perhaps is meant, but it would not suit the metre.
8 Metre: Aryā.
9 Metre of vv. 34-42: Anushtubh.
10 Kielhorn read , but there is no sign of any mātrā on
11 This word is quite clear on the original stone. Kielhorn, however, read .
12 The few legible words in 1.1 do not admit of a coherent meaning. They seem to refer to Lakshmanarāja’s army encamped on the bank of the Tāmraparnī.
13 In the original, verses 3-6 contain relative clauses, having for their correlative śrī Bhākamiśrah in verse 2.

 

  Home Page