|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI (Line 3) During the [increasingly victorious and beneficent] reign of the [Paramabhattāraka], Mahārājādhirāja, Paramēśvara, the illustrious Karnadēva, [the lord of Trikalinga, who by his own arm] has acquired sovereignty over the three kings, (viz.,) the lord of horses, the lord of elephants, and the lord of men, [who meditates on the feet of] the Paramabhattāraka, Mahārājādhirāja, Paramēśvara the illustrious Vāmadēva, in the year [8] 10. on Sunday, the fifteenth (lunar) day of the bright (fortnight) of Āśvina, today here in the Great Monastery (called) the famous Saddharmachakrapravarttana-Mahābōdhi, the monks . . . pātrika and Manōrathagupta of the Order of Venerable Monks were caused to give their blessings. (L. 8) (There is) Dhamēsvara,1 a devout worshipper and follower of the Mahāyāna, who is intent on washing off the stains of passions and so forth, by the control of sense-organs and self-restraint. His wife Māmakā, a devout worshipper and follower of the Mahāyāna, whose self is adorned with a multitude of several [virtues], has caused (a copy of) the Ashtasāhasrikā-prajñā to be written, (and) [has made it over] to the Order of Venerable Monks. She has donated ………. (and) [has made it over] to the Order of Venerable Monks for the worship of all Buddhas (and) for the recitation (of the aforementioned) Ashtasāhasrikāprajñā for as long a time as the moon, the sun and the earth will endure. (L. 13) [He who will cause] obstruction [in the enjoyment of the gift] will become a worm in excrement (and) will rot (there) together with his ancestors.
NO.53; PLATE XLIII A THIS inscription was first brought to notice by Mr. R.D. Banerji, Superintendent, Archæological Survey, Western Circle, who found it in the Secretary’s office in Rewa town.2 It is not known where it was first discovered. Mr. Banerji first gave an account of its contents in the Progress Report of the Archœological Survey, Western Circle, for 1920-21, P. 53, and subsequently published its text with a translation, but without a facsimile, in his Haihayas of Tripurī and their Monuments,3 pp.130 ff. The inscription is edited here from excellent estampages kindly supplied by the Government Epigraphist for India. The record is incised on a smooth plain slab of sand-stone, the left half of which is missing.4There are in all twenty-three lines. The lost portion must have contained twenty-three or twenty-four aksharas in each of the lines 1-21. Even in the extant portion, some letters here and there, especially on the left side, have been damaged by the peeling off of the surface of the stone.
The characters are of the Nāgarī alphabet. Some of the letters contain a wedge
or an inverted triangle at the top as in the Makundpur stone inscription of Gāngēyadēva.5 The mātrās on the letters in the first line have ornamental additions. The
letters are not well-formed, the record being, on the whole, carelessly written. As regards 1This is how the name is written in the text. It may correspond to Sanskrit Dharmēśvara. Marshall
and Konow read Dhanēsvara evidently taking the akshara which clearly appears like mē to be a mistake for nē.
CORPUS INCRIPTIONUM INDICARUM |
|