The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

SUPPLEMENTARY INSCRIPTIONS

>

_______________________
[1] After an indistinct akshara following tathā, a portion of the plate is lost in this and the rest of the lines.
[2] One syllable after dha is indistinct and cannot be made out. It is engraved as rai, or vai, but what appears to be intended is sya.
[3] Both these aksharas are partly broken and their reading is not certain. They may also be read as ddhāma. The first three letters, though not separated by a punctuation mark as in the other cases, denote the names of the donee or his father.
[4] Perhaps a daṇḍa is intended here.
[5] Read śāsanēna paradattâm for pradattaḥ. One expects a word line ēvaṁ, before this and also iti, before matvā.
[6] The correct form would be ētēshām=upanētavyam.
[7] For bhuktā, as usually found.
[8] The use of the numeral showing repetition is noteworthy. Also see above, p. 319, Text-line 3.
[9] The aksharas in this line are slightly advanced in form than those in the main inscription. After Jālha, two of them are altogether lost, and the third one is indistinct. The reading of the number after pâda is also uncertain.
[10] The letters which are indistinct on the plate are shown here by the number of dots, and when more, by a line. The second line begins after some space in the first, and ends much before it.
[11] Reading from the original. The aksharas here are most slovenly formed and those in the brackets are also weather-worn, but are faintly visible.
[12] Both the numbers in the brackets are almost lost, and their reading is from the traces left.

Home Page

>
>