INSCRIPTIONS OF THE YAJVAPALAS OF NARWAR
_____________________________ [1] From an impression. It is No. 219 of A. R. Ep., 1954-55, Appx B.
[2] Expressed by symbol.
[3] The left limb of this akshara is not joined to the right, and the signs above the top-stroke are ornamentally treated.
[4] Sircar read the bracketed letter as tā which he corrected to grā ; but the space with some traces in
it goes to show that the letter appears to have been actually cut as grā in the original.
[5] The daṇḍa is redundant, as also some others below.
[6] As also noted by Sircar, this is a variant of Chandēlla.
[7] The consonants of both these aksharas are so formed so as to make the word appear as ,
[8] This expression also implies that the hero died in fighting. A slanting daṇḍa attached to the latter
one indicates the end of the writing.
[9] From an impression which is No. 216 of A. R. Ep., 1954-55, Appx. B.
[10] Denoted by symbol.
[11] Read . The subscript of the bracketed letter is so formed as to appear as l. It is so in -īśvara in the next line also.
[12] The sign of rēpha has not come out on the impression but from the reverse it appears to have been
incised.
[13] The sign of mātrā on h may have been incised on the original, as shown by a trace left there.
[14] The horizontal stroke, which distinguishes this letter from g, is not formed. The word guru that
follows is used here to denote ‘the esteemed one’, and not a preceptor.
[15] As already noticed by Sircar, the first part of the name appears here and also in No. 176 as Jaita, in
No. 165 as Jayata, and in No. 166 as Jēyata. The complete name appears to have been Jaitravarman
and from the title Mahākumāra, he appears to have been the son of Gōpāladēva (?).
[16] All these three aksharas are mis-formed. The consonant of the first appears as s, the second may have
been v, and that of the third is indefinite. And what follows is intended to denote the family name
Yajvapala.
|