The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI

_____________________________
[1] Both the signs for the visarga are hollow rectangular marks, as also in the beginning of l. 28, below.
[2] This is a mythical range of mountains round the world. The Sun and the moon move along on side of it.
[3] The first akshara of the name is almost mixed with the preceding one.
[4] For : which, of course, would not suit the metre.

>

[5] The fabulous mountain round which the planets are said to revolve; it is also said to consist of gold, and thus the idea well suits the description of kalaśa made of kaladhauta, i.e., gold.
[6] The bracketed akshara has no top-stroke and thus it appears as dh. Tulā-purusha used in the same verse (or tulā-dāna) means the gift to a Brāhmaṇa (or, Brāhmaṇas) as much gold, jewels or other valu- able things as equal of the weight of one’s body. For this mahādāna see Hēmādri’s Chaturvarga- chintāmaṇi, (Banaras edn.). I, p. 175.
[7] The sign of visarga was originally incised but later on struck off. For the six duties of a Brāhmaṇa, see M. S. Ch. X. v. 75.
[8] The sign of anusvāra is cut before the curve.
[9] Sandhi is not made here, as it is optional.
[10] As n. 50, above.
[11] The first of the bracketed letters is rather peculiarly formed and the second appears to be corrected from ta, which was originally incised.
[12] The sign of the visarga was incised subsequently, as the upper dot is above the line and the lower one for below.

Home Page

>
>