The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI

GWALIOR STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF MAHĪPĀLA

TEXT1

[Metres : Verses 1 and 12, Drutavilambita ; vv. 2, 3, 9 and 24 Anushṭubh ; v. 4 (first half), Indravajrā ; vv. 5 and 6 Bhujaṅgaprayāta ; V. 7, Āryā ; vv. 8, 11, 13 and 19 Vasantatilakā ; vv. 10 (first half) and 16 (second half) Upēndravajrā ; vv. 14, 18 and 21 Upajāti ; V. 15 Vaṁśastha ; vv 17 and 22 Atitōṭaka ; V. 20 Pṛithvī ; V. 23 Mandākrāntā]

________________________
1 From inked estampages.
2 Parts of , as of some other aksharas in this line, are visible in the impression, but the sense cannot be made out.
3 Here the missing letters may have been
4 Here and below, the dots represent the numbers of the aksharas which are lost.
5 It may here be noted that whereas the stanza in the Kumāra-Saṁbhava (I. 43) describes the face of Pārvātī, it is utilised here to glorify a male face.
6 Though correct according to the sandhi-rules, the metre requires this word to be read as in the brackets.
7 Read ─
8 This daṇḍa is redundant.
9 This verse compares the king to the Sun, by the double meanings of (i) a foot and (ii) a ray; (i) a king and (ii) a mountain; a vice, and a night; and (i) a lord and (ii) the Sun.
10 Here is an eight-spoked wheel between double daṇḍas. Somewhat similar signs of inter-punctuation also occur in the Dubkuṇḍ inscription, and, as noted by Hultzsch , at the end of the Kōṭā Buddhist inscription of the Sāmanta Dēvadatta (Ind. Ant., Vol. XIV, p. 46) and in a Gwālior inscription of Bhōjadēva (Journ. of the German Ori. Soc, Vol. XL, p. 35).
11 This word goes with the word that follows and hence in plural.
12 This is, even Bṛihaspati is laghu, i.e., unable.

Home Page

>
>