TANJAVUR
Brihadhiswara
TEMPLE
Inscriptions
INSCRIPTIONS
ON THE WALLS OF THE CENTRAL SHRINE
No.
96. In
the second gopura of the temple, right of entrance.
The subjoined inscription is
dated in the 3rd year of the reign of Tribhuvanachakravartin
Rajarajadeva, i.e., Rajaraja III. It does not record any gift, but
registers a political compact entered into by three chiefs of the Chola
country to be faithful to the king and to sand by each other. The
compact shows that the Chola country was disturbed; perhaps by internal
dissensions and the Chola capital Tanjore was not free from them. As
this is dated in the 3rd year of Rajaraja III., it may be
presumed that the Chola country became disturbed already towards the end
of the reign of Kulottunga III. Two such compacts belonging to about the
same period are registered at Sengama in the South Arcot District.
By Ulagudaiya-Nayanar Sripadam
( I â 13 f. and 17 f.) Rajaraja III. Is probably meant.
Translation.
Hail!
Prosperity! In the 3rd year
(of the reign) of the emperor of the three world, the [glorious
Ra]jarajadeva, we two,â (viz.) Kallikkudaiyan
Va......... Periyan alias Kulottunga-So[ra-Mara]yan of Kallikkudi in
Purakkiliyur-nadu, (a subdivision) of Pan[dyakula[sani-valanadu and [Kiliman]galamudaiyan
Karunakaran................ alias Kulottunga-Sora........ nma-marayan of
Kilimangalam in [Ki]rar-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,â
engraved the following (agreement) on stone in the temple of the lord
Rajaraja-I[svaramu]daiyar :â [We] of both parties and
Sirumangala[mandai]yn Vanni-Kolari alias Kulottun[ga-So]ra-Perayan of
Sirumangalam in Ven[ni-ku]rram, (a subdivision) of Suttamali-valanadu
â these three of us will not disobey His Majesty Ulagudaiya-Na[yanar].......
...................
(LI. 19 â
23)................. our enemies............... one who becomes an enemy
of (any) one of us shall be the enemy of (all) three of us ; and one who
becomes a friend of (any) one (of us) shall be the friend of (all) three
(of us).
[The rest of the inscription is to fragmentary to be
translated.]
No.
97. In the second gopura of the
temple, right of entrance.
The subjoined inscription
records that the goldsmiths of Tanjore were exempted from taxes by the
Nayaka chief Achyutappa-Nayaka, son of Sevvappa-Nayaka of Tanjore. It is
dated in Saka-Samvat 1499 expired, the cyclic year Bahudhanya,
corresponding apparently to A.D. 1578-79. Achyutappa-Nayaka was a
feudatory of the Vijayanagara king Venkata I. The influence of the
Tanjore Nayakas extended at one time as far as Tiruvannamalai in the
South Arcot district.
Translation.
Let there be prosperity! Hail!
Prosperity!
On the auspicious
occasion of the prathamadvadasi, a Monday (corresponding
to) the 1[8]th solar day of the month of Ani in the year Bahudhanya,
which was current after (the expiry of) the Saka year 1499 â (the
following is) the charter (conveying) a lawful edict given by
Achyutappa-Nayakkar Ayyan, (son of) Sevvappa-Nayakkar Ayyan to the
goldsmiths of Tanjavur. At the request of KandanoluNarayaKurunadan (and)
SingappalliNagabatta Seshastiri (i.e. perhaps Seshadri), your taxes (irai)
have been caused to be remitted, and (this) shall continue as long as
the moon and the sun (endure) as a remission of all taxes (sarvamanya).
One who obstructs this charity shall incur the sin of having killed
tawny cows on the bank of the Ganges. One who obstructs this charity
shall incur the sin of having pulled out a thousand lingas.
Home
Page
|