TANJAVUR
Brihadhiswara TEMPLE
Inscriptions
INSCRIPTIONS
ON THE WALLS OF THE CENTRAL SHRINE
No.
94. On the outside of the north
enclosure.
This
is not a fresh inscription but only a continuation of No. 63, where the
first two lines of it are published.
For convenience of reference a separate number has been given to this
portion of the inscription. It contains a list of shepherds who had to
supply ghee for lamps to the Rajarajesvara temple. To each shepherd were
assigned either 48 cows or 96 ewes. In a few cases the equivalent of the
latter was given, viz. 8 she-buffaloes and 48 ewes (paragraphs
70, 71 and 73), 2 she-buffaloes and 84 ewes (paragraph 72) or 4
she-buffaloes and 72 ewes (paragraph 74). Evidently each she-buffalo was
considered, as far as its milk-yielding capacity was concerned,
equivalent to 6 ewes.
The names of each shepherdâs dependents
who were held responsible for the supply of ghee are also mentioned.
Naturally,
the shepherds residing in the neighborhood of Tanjore received a large
number of she-buffaloes, cows and ewes. They belonged to ten streets,
described as being outside (purumbadi) Tanjore, viz.,
Gandharva-teru (i.e. the street of the musicians), Villigal-teru
(i.e., the street of the bowmen), Anaikkaduvar-teru (i.e.,
street of those who cook for elephants), Anaiyatkal-teru (i.e.
the street of the elephant troops), Panmaiyar-teru,
Madaippalli-teru (i.e., the street adjoining the temple kitchen)
Virasorapperunderu, Rajavidyadharapperunderu, Jayangondasorapperunderu
and Surasikhamanipperunderu, and to a eleventh street, described as
being within (ullalai) Tanjore, viz. Saliyatteru (i.e. the
weaversâ street). The last four of the streets outside the town were
evidently thoroughfares named after one or more members of the Chola
family,
while the others appear to have been occupied either wholly or in part
by people engaged in particular professions. Some of the shepherds
belonged to three bazaars (angadi) said to be outside the town, viz.,
Tribhuvanamadevipperangadi,
Kongavalar-angadi and
Rajaraja-Brahmamaharajan-angadi
; and the rest of the following quarters also described as being outside
the town :â Abhimanabhushanaterinda-velam,
Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam,
Uttamasiliyar-velam, Rajaraja-terina-Pandi-tirumanjanattar-velam and
Arumorideva-terinda-tirupparigalattar
velam. Among these five long names of localities, Abhimanabhushana
Uyyakkondan, Uttamasili,
Rajaraja and Arumorideva were all apparently the names or surnames of
the king himself At any rate, we know for certain that Rajaraja and
Arumorideva were borne by him.
In
case of the shepherds who did not belong to the city of Tanjore, the
name of the village where each of them was living and the district in
which it was situated are mentioned. Thus we get valuable information
about the ancient geography of the Chola country. The following are the
names of districts mentioned in this connection: â
Arumorideva-valanadu, Pandyakulasani-valanadu, Nittavinoda-valanadu,
Rajaraja-valanadu, Rajendrasinga-valanadu and Uyyakkondar-valanadu. The
first member of each of the foregoing names, viz. Pandyakulasani,
Nittavinoda and Rajendrasinga were probably surnames of the king
himself. At any rate, we know from the large Leydlen plates (I. 70 f.)
that Nityavinoda was a surname of Rajaraja.
Translation.
3.
From the forty-eight cows which were assigned to the shepherd Surri
Pakkaran, residing in (the street called) [Gandha]rva-teru,
outside
Tanjavur,â he himself and his dependents (adaikudi), (viz.)
his uterine brothers Surri Naranan and Surri Siralan ; Solai Kuravan,
the son of (his) fatherâs younger brother ; and the shepherd
Tari Nettanan, living at Paruvur in Vadagarai-Kunrra-kurram alias
Uttunga-tunga-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
4.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Anai Sattan, residing
at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brother Anai Selvan ; the shepherd Priaman Seyyavaymani,
living at Kundavainallur in Karambai-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu ; the shepherd Paraman Pattan, living in the same
village ; and the shepherd Achchan Nakkan, living in the same village,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
5.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Panaiyan Terri,
residing in (the street called) Madaippalli-teru, outside Tanjavur,â
he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother
Panaiyan Vengadan ; the shepherd Konrai Nilan, living in the same street
; the shepherd Uran Vemban, living in (the street called)
Rajavidyadha-apperunderu, outside Tanjavur; and the shepherd Nilan
Angadi, living at Kavanur in Misengili-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
6.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Pudi, residing
at Killikudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.,)
his uterine brother Nakkan Tuduvan ; (his) uterine brotherâs
son Kali Nakkan ; the shepherd Maruvur Araiyan, living at
Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur ; and the shepherd Suvaran Anandan,
living in (the street called) Virasorapperunderu, outside
Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
7.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Ura[n] Nattan,
residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.) his
uterine brothers Uran Marudan, Uran Konai and [Uran] Kunran ; and Pudi
Tiruvan, the son of his fatherâs elder brother, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
8.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vadugan Kanavadi,
residing in (the street called) Virasorapperunderu, outside
Tanjavur,â he himself and his dependents, (viz.,) his uterine
brother Vadugan Pisangan ; (his) uterine brotherâs son Pisangan
Surri ; Vemban........... ; and the shepherd Pudi [Adi]gal, living at
Tengambundi alias Satyasrayakulakala-chaturvedimangalam in
Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
9.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Mayan Surri, residing
in (the street called) [Vi]lligal-teru, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.,) his son Surri Tuduvan ; (his)
uterine brother Mayan Uran ; the shepherd Ninganilai Kunan, living at
Pirambil in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasaniâ
valanadu ; and the shepherd Kanchchan Tirumalai, living in ( the
street called) Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
10.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Arattan Tiruvadigal,
residing in (the street called) Madaippalli-teru, outside Tanjavur,â
he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers
Arattan Sandan, and Arattan Nagan, (his) cousin (nanmachchunan)
Anna-Kama[di]yan; and the shepherd Kurangan Tevan, living at Odaveli in
Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
11.
From the forty-eight cows assigned the shepherd Alattur Uravan, residing
at [Pachchil] of Poyir-kurram, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
Uravan Tongan and Uravan Muppan, younger brothers of his father ; Sendan
Sakkur, the son of (his) fatherâs elder brother ; and the
shepherd Tannalan Vanni, living at Kottur in Nenmali-nadu, (a
subdivision) of Arumorideva-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
12.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kari Sattan, residing
at Korramngalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.) his
son Sattan Kari ; (his) uterine brothers Kari Sattan and Kari
Katti ; and Vetti Kari, son of (his) uterine brother, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
13.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan [Sattan],
residing at Abhimanabhushana-terina-velam, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers Nakkan
Kumaran, Nakkan Nakkan and Nakkan Kandan ; and the shepherd Singan
Paramadi, living at Koyilnallur in Misengili-nadu, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
14.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Araiyan,
residing at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu,â
he himself and his dependents, (viz.) Kurudan Kanavadi, younger
brother of his father ; Amaran Muvaraiyan, [son] of (his)
fatherâs elder brother ; (his) maternal uncle (nanmaman)
Araiyan Kaduvur ; and the shepherd Eran Manni, living at Mangalanallur
in Kirsengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
15.From
the forty-eight cows assigned to the shepherd Araiyan Tuduvan, residing
at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu, â he
himself and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Araiyan
Uraiyuran, Araiyan Sadaiyan and A[raiya]n Tanri ; and the shepherd
Amayil Viran, living at Uppur alias
Rattakulakala-chaturvedimangalam, a brahmadeya in
Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
16.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tari A[chcha]n,
residing at Uyyakkondar-terinda-tirumanjanattur-velam, outside Tanjavur,
â he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers
Muttatari Kuppai, Ilaiyatari Kuppai, and Tari Kurudan ; and the shepherd
Kari Eran, living at Uyyakkondar-terinda-tirumanjanattar-velam, outside
Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
17.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Pariyan Kumaran,
residing at Kottaiyur in Venni-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, â he himself and his dependents, (viz.,)
his uterine brothers Pariyan Kottai, Pariyan Iraman and Pariyan Arangan
; and (his) maternal uncle (nanmaman) Kanattan
veladaraiyan, have to supply (one) urakku of ghee per day,
for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
18.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan Kalari,
residing at Rajavidyaharanallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision)
of Rajaraja-valanadu, â he himself and his dependents (viz.,)
his son Kalari............... ran ; the shepherd Kari Kandan, living at
Sundarasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu ; the shepherd Nakkan Pattan, living in the same
village ; and the shepherd Enban Kadan, living at Nambankarai in the
same nadu have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
19.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vemban Achchan,
residing at Kamuganjendankudi in Virasora-valanadu, (a subdivision)
of Nittavinodavalanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
the shepherd Vannakkan Panangadan, living in the same village ; the
shepherd Nakkan Suran, living at Pachchil in Poyir-kurram, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu ; the shepherd Nakkan Araiyan,
living in the same village ; and the shepherd Kurundan Tanri, living in
the same village, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
20.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vilakkan Anukkan,
residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,â
he himself and his dependents, (viz.) Puliyur Seri, son of his
fatherâs elder brother ; (his) cousin Aiyaran Taliyan ; the
shepherd Parantakan Arangan, living at Aragiyasorapuram in Poyir-urram,
(a subdivision) of Rajaraja-valanadu ; and the shepherd Kandan
Karuvelan, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
21.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Setti
Na............... Residing at Kurukkai in Kirsudi-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his
dependents, (viz) his uterine brother Setti Kadan ; Nannan Nilan,
son of (his) fatherâs younger brother ; the shepherd Pattan
Etti, living at Vadavayidam in the same nadu ; and the shepherd
Kudal Kari, living at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside
Tanjavur, have to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
22.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tevan Arangan,
residing at Koyilnallur in Miypori-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.,)
his sons Arangan Sattan and Arangan Sendan ; Sattan Amaran, son of (his)
fatherâs younger brother ; and the shepherd Sattan Nagan, living at
Vadavayidam in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of the same nadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
23.
From the forty-eight cows assigned t the shepherd Tevan Naranan,
residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.,) his
uterine brothers Tevan Uravan and Tevan Pattan ; Pattan Kunran, son of (his)
uterine brother ; and the shepherd Nakkan Munnurruvan, living in the
same village, have to supply (one) urakku of ghee per day,
for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
24.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tari Kulavan,
[residing at Korramangalam in Poyir-kurram], (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.) his
uterine brothers Tari Ponnakkan, Tari Tevan and Tari Kunran ; and Kari
Achchan, (his) fatherâs younger brother, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan
(measure).
25.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tiruvural Nakkan,
residing at Perumbulivay, surrounded by Ilambulivay in Rajaraja-valanadu,
â he himself and his dependents, (viz.,) his uterine brother
Tiruvural Surri ; the shepherd Karani Suvaran, living at Tirubhuvanam
in Pulivala-kurram, (a subdivision) of the same nadu ; the
shepherd Suva............... living in the same village ; and the
shepherd Kurundan Vemban, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
26.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Surumban Kali
residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,
â he himself and his dependents, (viz.,) the shepherd Kurundan
Munaippagai, living in the same velam ; the shepherd Pagaiyan
Tiralan, living in the same velam ; the shepherd Pagaiyan Kali,
living in the same velam ; and the shepherd Sattan Sirukolli,
living at Perun[jolai] in Panangattu-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
27.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kumaran Sangan,
residing at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.,)
his uterine brothers Kumaran Surri, Kumaran Iraman and Kumaran Panaiyan
; and the shepherd Tannalan Vaigundan, living at Vinnaneri alias
Mummadisoranallur in the same nadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
28.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Marapadi Pattan,
residing at Korramangalam in Sundaimulai-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brother Marapadi.......... Kanri ; the shepherd Vadugan [Pan]dan,
living at Kattinaral in Miyvari-nadu, (a subdivision) of the same
nadu ; the shepherd Surriyan Marapadi, living in the same village
; and the shepherd Mayan Surri, living in (the street called)
Saliyatteru, within Tanjavur, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
29.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tevan Arinjavan,
residing at Virarkudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brothers Tevan Makki and Tevan Pungavan; the shepherd Eruvan
Emadi, living in the same village ; and the shepherd Suran Nattan,
living at [Uyyakkondan-terinda]-tirumanjanattar-velam, outside tanjavur,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
30.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Irasingan Muppali,
residing at Tirubhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur,â he himself
and his dependents, (viz.) his uterine brotherâs son
Tiruvadigal Tattai ; the shepherd Nilavi Avarangadan, living in the same
angadi ; the shepherd Nilavi Porkari, living in the same angadi,
and the shpherd Kadan Nilavi, living in the same angadi, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
31.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Arangan Siralan,
residing at Tirbhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur, â he himself
and his dependents, (viz.,) his uterine brother Arangan
Ma......... [Ayira]van Suppiran and [Ayiravan] Nagan ; the sons of (his)
fatherâs younger brother ; and the shepherd..........................
Living in the same angadi, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
32.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Punjai Sattan,
residing at Sirrinavar in Mudichchora-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, â he himself and his dependents, (viz.)
his sons Sattan Iraman and Sattan Eran ; the shepherd Arangan Manandan,
living at Kottur in Nenmali-nadu, (a subdivision) of
Arumorideva-valanadu ; and the shepherd Vilavan Kaliyan, living at
Pattam in Avur-kuram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
33.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Amaran Karuvur,
residing at Pendaduga[la]m in Virasora-valanadu, (a subdivision)
of Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his son Karuvur Amaran ; the shepherd Pattan Marapadi, living at
Jayangondasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu ; the shepherd Surri Vemban, living at Tirukkudamukkil
in Pambur-nadu, (a subdivision) [of Uyyakkondar-valanadu] ; and
the shephered Kaliyalan........ Living at Kulappadu in Virasora-valanadu,
(a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
34.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Amudan Kunjiran,
residing at Tiruttevankudi in Mirai-nadu (a subdivision) of
Rajendrasinga-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
the shepherd Parapanaban Vengadan, living in the same village ; the
shepherd Pagaiyan Pattan, living in the same village ; the shepherd
Kesan Surri,
living at Kallur in the same nadu ; and the shepherd Anai Ariyan,
living at Ayirattali in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
35.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vemba[n]...............
residing at Kirppundi alias Lokamahadevi-chaturvedimangalam in
Venni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu,â he
himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Vemban
Kanavadi ; (his) nephew (nanmarumagan) Seri Seruvadai ; (his)
nephew Kurndan Nagadi ; and the shepherd Kaliyan Paraman, living at
Kannikudi in Emapper-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
36.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Achchan Tari,
residing at Kattanaral in Miypori-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his pendants, (viz.)
his uterine brother Achchaan Vidiyan ; the shepherd Kandan Pudi, living
at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of the same nadu
; the shepherd Kandan Arunurruvan, living in the same village ; and the
shepherd Anukkan Sirreman, living at Viraikkudi in Punrir-kurram (a
subdivision) of the same nadu have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
37.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kari Surri, living at
Kurukkai in Kurukkai in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanaldu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brothers Kari Kulavan and Kari....... pan ; the shepherd
Nakkan Sattan, living at Perungolur in Panangattu-nadu, (a
subdivision) of the same nadu ; and the shepherd Ilaiyan
Sattan, living at Panriyur in Panriyur-nadu, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
38.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Vemban Enban,
residing at Kshatriyasikhamanipuram in Rajaraja-valanadu,â he himself
and his dependents, (viz.,) his uterine brothers Vemban Anai and Vemban
Kalari ; (his) fatherâs younger brother Anai Surri ; and the
shepherd Silan Karuvur, living at Talaivaymangalam in Kirvengai-nadu, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
39.
From the forty-eight cows assigned [to] the shepherd Kulavan Tirumur[ram],
residing at Jayangondasoranallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision)
of Rajaraja-valanadu,-he himself and his dependents, (viz.) his
uterine brother Kulavan Sattan ; the shepherd Naralur Karuvidai, living
in the same village ; the shepherd Nakkan Arur, living at Pachchil in
Poyyir-kurram, (a subdivision) of the same nadu ; and the
shepherd Munaiyan Arur, living at Parangulam, a hamlet (pidagai)
of Uppur alias Rattakulakala-chaturvedimangalam in the same nadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
40.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Maran Puvanimanikkam,
residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur, â he himself and
his dependents, (viz.) his sons Manikkan Maran and Manikkan
Annamalai ; Tari Panaiyan, the son of (his) fatherâs elder
brother ; and (his) nephew Nakkan Ariyan, have to supply (one)
urakku of ghee p day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
41.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Mulan Anukkudi,
residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur,â he himself and his
dependents, (viz.) his son Anukkudi Pattan ; (his) nephew
Vannakkan Tevan ; (his) nephew Kari Kalvan ; and the shepherd [Kasa]van
Taliyan, living in (the street called) Anaiyatkal-teru, outside Tanjavur,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
42.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Nakkan Surri,
residing at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur,â he himself and his
dependents, (viz.) his son Surri Vemban ; the shepherd Nilakandan
Nariyan, living at Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu ; the shepherd Nariyan Tari, living in the
same village ; and the shepherd Panaiyan Sandan, living at
Abhimanabhushana-terina-velam, outside Tanjavur, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
43.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Suran Uran, residing
at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.) his uterine brotherâs son
Soran Kuppai; (his) uterine brotherâs son Panaiyan Kalakkudi ;
the shepherd Karambai Nakkan, living in (the street called)
Anaikkaduvar-teru, outside Tanjavur ; and the shepherd Naran Tiruvan,
living at Ka[ra]chcheri in Poyir-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
44.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Eruvan Tari, residing
at Killikudi in Misengili-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.,)
his uterine brotherâs son Kanavadi Siraman; (his) uterine
brotherâs son Kannan Kaliyan ; the shepherd............ Sikali, living
at Rajarajapuram in Nallur-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu; and the shepherd Pirandai Pattan, living in (the
street called) Jayangondasorapperunderu, outside Tanjavur, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
45.From
the ninety-six ewes assigned to the shepherd Nakkan Tevan, residing at
Iraikkudi in Vadagarai-Kunra-kurram alias Uttungatunga-valanadu,â
he himself and his dependents, (viz.) his sons Teven Adavi and
Teven Naranan ; the shepherd Sikittan Karayil, living at Kuttimangalam,
the southern hamlet of Jananatha-chaturvedimangalam in Mudichchora-nadu
; and the shepherd Karayil Vagai, living in the same village, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
46.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Mananilai Poduvan,
residing at Tirbhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur,â he himself
and his dependents, (viz.,) his uterine brother Mananilai Peruman
; Punavayil Panditan, the son of (his) fatherâs younger brother
; the shepherd Sattan Tanakkan, living in the same angadi ; and
the shepherd Nagan Arangan, living in the same angadi, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
47.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherded Pidaran Satturu,
residing in (the street called) Rajavidyadharapperunderu, outside
Tanjavur,â he himself and his dependents, (viz.) his sons
Satturu Siyarur and Satturu Pidaran ; the shepherd Kari Nakkan, living
in (the street called) Surasikhamanipperunderu, outside Tanjavur ; and
the shepherd Ayiravan Pidaran, living at Vinnaneri alias
Mummadisoranal in Eriyur-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
48.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Vemban Tachchan,
residing at Pambuni in Pambuni-urram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his son Tachchan Karamban ; (his) uterine brothers Vemban Vadugan
and Vemban Piravagan ; and (his) uterine brotherâs son Vadugan
Vemban, have to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
49.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Tiruvadi Tari,
residing at Kongavalar-angadi, outside Tanjavur, â he himself and his
dependents, (viz.) the shepherd Enban Tukkaiyan, living in the
same angadi ; the shepherd Narayanan Pakkan, living at
Tribhuvanamadevipperangadi, outside Tanjavur ; the shepherd Sattan
Ponnan, living in (the street called) Panmaiyar-teru, outside
Tanjavur ; and the shepherd Pugaran Tiruvadi, living at
Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a subdivision)
of Vadagarai-Rajaendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
50.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Anukkan Vilakkan,
residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,
he himself and his dependents, (viz.) his uterine brothers
Anukkan Kalari, Anukkan Arangan, Anukkan Kari and Anukkan Selvan, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
51.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Marapadi Puvadi,
residing at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brothers Marapadi Vanjiyapperaiyan, Marapadi Maravan and
Marapadi Soran ; and the shepherd Kuttan Aiyaran, living at Kamaravalli,
a brahmadeya in Mirai-kurram, (a subdivision)of
Vadagarai-Rajendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
52.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd [Patta]n Tevan,
residing at Korramangalam in Poyir-kurram, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu, â he himself and his dependents, (viz.) his
uterine brothers Pattan Kurundan and Pattan Kunran ; the shepherd Amaran
Kari, living in the same village ; and the shepherd Uran Piraman, living
at Pachchil in the same nadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
53.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Suran Erunurruvan,
residing at Sri-Pudi in Venni-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his sons Erunurruvan Nakkan and Erunurruvan Udari ; (his) uterine
brother Suran Kari ; and Kari Erunurruvan, the son of (his)
uterine brother, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
54.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Suppiran Tiruvadiga,
residing at [Vetti]yar-Padaividu in............. [Rajaraja-valanadu],
â he himself and his dependents, (viz.) his sons Tiruvadi
Sendan and Tiruvadi Amarapusangan ; the shepherd Kumiri-Pagaiyan, living
in the same street; and the shepherd Sattan Kolan, living at
Vijayalaya-chaturvedimangalam in Kandara-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
55.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Karandai Kavan,
residing in Rajaraja-Brahma-maharajan-angadi, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.) his son Kavan Karandai ;
Marapadi Soman, the son of (his) fatherâs younger brother ; the
shepherd Puni miyan, living in the same angadi ; and the shepherd
Kurudan Kulavan, living at Uttamasiliyar-velam, outside Tanjavur, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
56.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Anur Karuvur, residing
at Narikkudichcheri, a hamlet of Sandiralegai, a brahmedeya in
Arkkattu-kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,â he
himself and his dependents, (viz.) Mani Kuttan and Mani Virasoran,
the sons of his fatherâs younger brother ; Ulagan Tevan, the son of
(his) fatherâs younger brother ; and (his) maternal uncle (nanmaman)
Palan Surri, have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
57.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Suran Amaran,
residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,â
he himself and his dependents, (viz.) his maternal uncle Suran
Pusal, the shepherd Auru............... living in the same velam ;
the shepherd Pattan Taliyan, living in [the same velam] ; and the
shepherd Araiyan Tari, living at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
58.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Erunurruvan Kuttan,
residing at Iravikulamanikkanallur in Kandara-nadu, (a subdivision)
of Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his fatherâs younger brother Nakkan Arur ; Irani Kanni, the son of (his)
fatherâs younger brother ; (his) uterine brotherâs son Eran
Erunurruvan ; and Puvadi Tirumaralai, the son of (his) fatherâs
younger brother, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
59.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Siriyan Surri,
residing at Pandyakulantakanallur in Kirvengai-nadu, (a subdivision)
of Rajaraja-valanadu,â he himself and his dependents, (viz) his
sons Surri................ Surri Kannan ; (his) uterine brother
Siriyan Arur ; and the shepherd Puliyan Surri, living at Sirukulattur in
Poyir-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanaldu, have to supply (one)
urakku o ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
60.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Iraman Marudan,
residing at.............. angadi, outside Tanjavur, â he himself and
his dependents, (viz.) his uterine brother Iraman Valavan, (his)
uterine brotherâs son [Achchan Ira]man ; and the shepherd Urakkan
Vattil, living at Kshatriyasikhamanipuram in Rajaraja-valanadu, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
61.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Panaiyan Taniyan,
residing at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,â
he himself and his dependents, (viz.) the
shepherd..................... living in (the street called)
Saliyatteru, within Tanjavur ;.....................
and the shepherd Kari Panaiyan, living at Mangalanallur in
Kirsengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
62.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kovan Uran, residing
at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brothers Kovan Vaigundan and Kovan.......di ; and the
shepherd Uran Surri, living in the same village, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
63.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Maran [Katti],
residing at Vadavayidam in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his son Katti Konai ; (his) uterine brother Maran Vadugan ; and
the shepherd Tevan Kari, living in the same village, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
64.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan [Kanni],
residing at Ko[yilnallur] in Miypori-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
the shepherd Taniyan Maravan, living in the same village ; the shepherd
Koli Koyil, living at Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision)
of the same nadu ; and the shepherd Kiladiran Orri, living at
Perumullur in Panriyur-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
65.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Ai[yaran].................
residing at Pattam in Avur-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,-he himself land his dependents, (viz.) the
shepherd Vilavan Uttaman, living in the same village ; the shepherd [Mandai]
Aiyaran, living in the same village ; and the shepherd Achchan Annamalai,
living in the same village, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
66.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Taliyan Arangan,
residing at Navalur in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
the shepherd [Pattan] Tevan, living at Maraiyur in Punrir-kurram, (a
subdivision) of the same nadu ; the shepherd Porrari Tuduvan,
living in the same village ; and the sheperd Kanchchan Nagan, living in
(the street called) Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
67.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Pisangan Singan,
residing at Perungarai in Nallur-nadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brother Pisangan Pandan ; (his) uterine brotherâs
son...................... and the shepherd Ku[r]akkalan Pattan, living
at Mangudi, a hamlet of [Rajake]sari-chaturvedimangalam, a brahmadeya
in the same nadu ;and the shepherd Marudan Nakkan, diving at
Kamaravalli-chaturvedimangalam in Mirai-kuram, (a subdivision) of
Rajendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
68.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Uri Kurundan,
residing at Karuvugalvallam in Eriyur-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brother Uri Ko[ndi] ; Uran Pattan, his fatherâs younger
brother ; and the shepherd Kunran............. living in the same
village, have to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
69.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kamban Kavadi,
residing at Vijayalaya-chaturvedimangalam in Kandara-nadu, (a
subdivision) of Nittavinoda-valanadu,â he himself and his
dependents, (viz.) his uterine brotherâs son Ervayan Arur ; the
shepherd Korran Maralai, living at Sembiyanmadevi-chaturvedimangalam in
Ala-nadu, (a subdivision) of Arumorideva-valanadu ; the shepherd
Korran Kanjan, living in the same village ; and the shepherd Tari Kali,
living at Uyyakkondan-terina-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
70.
From the eight she-buffaloes and forty-eight cows assigned to the
shepherd Sattan Ambalam, residing at
Rajaraja-terinda-Pandi-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.) the shepherd Taliyan Virttan,
living at the same velam ; the shepherd Tari Marapadi, living
Viraikkudi in Punrir-kurram, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanaldu ; and the shepherd Kalappalan Punrirkari,
living at................. in Miy[pori-nadu], (a subdivision) of
the same nadu, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
71.
From the eight she-buffaloes and forty-eight ewes assigned to the
shepherd Kari Marapadi, residing at Uttamasiliyar-velam, outside
tanjavur,â he himself and his dependents, (viz.) his uterine
brother Kali Anukkan ; the shepherd Kari Surri, living at the same velam
; and the shepherd Tiruvan Mallan, living at
Abhimanabhushana-terinda-velam, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
72.
From the two she-buffaloes and eighty-four ewes assigned to the shepherd
Achchan Sittiraku[tta]n, residing at Tirukkudamukkil in Pabur-nadu, (a
subdivision) of Uyyakkondar-valandu,â he himself and his
dependents, (viz.) his uterine brothers Achchan Mo..... n Achchan
Arumori and Achchan Tuduvan ; and the shepherd..... nidai Perumbuli,
living at Attuppalli-Niyamam in Eyinadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
73.
From the eight she-buffaloes and forty-eight ewes assigned to the
shepherd Annagaiyan Surri, residing in (the street called)
Anaikkaduvar-teru, outside Tanjavur, â he himself and his dependent, (viz.)
his sons Surri Tiruvedi and Surri Modan ; the shepherd Marapadi Sikittan,
living at Pudikudi in Arkkattu-kurram, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu ; and the shepherd Nakkan Narayanan, living in
the same village, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp by the Adavallan (measure).
74.
From the four she-buffaloes and seventy-two ewes assigned to the
shepherd Ti[ruvadi Ku]rukkalan, residing at Tribhuvanamadevipperangadi,
outside Tanjavur,â he himself and his dependents, (viz.) his
son Kurukkalan............. ; the shepherd Vadugan Maralai, living in
the same angadi ; and the shepherd Murkkan Aiyyaran, living in
the same angadi, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
75.
From the ninety-six ewes assigned to the shepherd Kanattan Perran,
residing at Rajaraja-Brahma-maharajan-angadi, outside Tanjavur,â he
himself and his dependents, (viz.) the shepherd Sattan
Kandarachchan, living in (the street called) [Madaippalli]-teru,
[outside] Tanjavur............... diKoyil................ Kiliyurnadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu ; and the shepherd living at
Arumorideva-terinda-tirupparigalattar-velam, outside Tanjavur, have
Pattan Puvadi, to supply (one) urakku of ghee per day, for
one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
76.
From the ninety-six ewes assigned to he shepherd Mannai Vemban, residing
at Kamugansendankudi in Virasora-valanadu, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his uterine brothers Mannai Naranan and Mannai Pattan, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
77.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Tiymai Malai,
residing at Sattamangalam in Punrir-kurram, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependent, (viz.)
the shepherd [Kan]dan Panaiyan, living at
Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
78.
From the forty-eight cows assigned t the shepherd Surri Pugaran,
residing at Idavai in Manni-nadu, (a subdivision) of
Rajendrasinga-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his father (tamappan) Pugaran Surri and (his) uterine
brother Surri Karumanikkam, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
79.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Sattan Kunamadi,
residing at Maraiyur in Punril-kurram, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.)
his son Kunamadi Vemban and (his) uterine brother Sattan Kali,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
80.
From the forty-eight cows assigned to the shepherd Kurndan Marudan,
residing at Puvanur in Venni-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu,â he himself and his dependents, (viz.) (his)
uterine brother Kurundan Pattan ; (his) uterine brotherâs son
Tachlchan Kanapuravan ; and (his) cousin (nanmachchaunan)
Vengadan Kandan, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
Home
Page
|
>
|
|