TANJAVUR
Brihadhiswara TEMPLE
Inscriptions
INSCRIPTIONS
ON THE WALLS OF THE CENTRAL SHRINE
No.
3 On
the south wall, lower tier
This
inscription is engraved in 38 sections of 15 lines each and contains a
description of thirty sacred ornaments. These were made partly of gold
and jewels from the temple treasury, and partly of pears, which
Ko-Rajakesarivarman, alias Rajarajadeva, had given to the temple
up to the 29th year of his reign. Paragraphs 5 and 6 allude
to gold, which the king had seized after conquering the Chera king and
the Pandyas, and which he had presented to the temple.
Translation
1.Hail
! Prosperity! The sacred ornaments (abharana) of jewels (ratna)
of the first quality, made (partly) of gold and jewels of the
first quality, which had accumulated in the treasury (bhandara)
of the lord of the Sri-Rajarajesvara (temple), â excluding
those which were exhibited (to the public?) At the treasury of
the lord of the Sri-Rajarajesvara (temple), â and (partly)
of jewels, which the lord Sri-Rajarajadeva had been pleased to give (to
the temple) until the twenty-ninth year (of the reign) of
Ko-Rajakesarivarman, alias Sri-Rajarajadeva, who, â while (his)
heart rejoiced, that, like the goddess of fortune, the goddess of the
great earth had become his wife, â in his life of growing strength,
during which, having been pleased to cut the vessel (in) the hall
(at) Kandalur, he conquered by his army, which was victorious in
great battles, Vengai-nadu, Ganga-padi, Tadigai-padi, Nulamba-padi,
Kudamalai-nadu, Kollam, Kalingam, Iramandalam, (the conquest of which)
made (him) famous (in) the eight directions, and the seven
and a half lakshas of Iratta-padi, -deprived the Seriyas of their
splendour, while (he) was resplendent (to such a degree)
that (he) was worthy to be worshipped everywhere, â were
weighed by the jewel weight (kasu-kal) called (after)
Dakshina-Meru-Vitankan,
excluding the threads (saradu) and the frames (sattam), (but) including
the lac (arakku) and the pinju, (and) were engraved on stone
on the sacred shrine (sri-vimana) of the lord, -excluding
those which had been engraved on stone on the jagatippadai and on
the upapithattu-kandappadai
of the temple (koyil) of Chandesvara, â (as follows)
:-
2.One
sacred girdle (tiruppattigai), made of gold taken from the
treasury of the lord, (and containing) ten karanju and
three quarters, three manjadi and (one) kunri of gold,
which was a quarter inferior in fineness to (the gold standard
called) dandavani. The lack weighed eight karanju and seven manjadi
the pinju weighed three quarters (of a karanju). Fifteen
crystals (palingu), set into (it), weighed (one) karanju.
Three potti weighed three manjadi. One thousand five
hundred and twelve strung pearls (muttu) of brilliant water and
of red water, (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet (sripadapushpa) and with which he had worshipped the feet of
the god, (viz.,) round pearls (vattam), roundish pearls (anuvattam),
polished pearls (oppu-muttu), small pearls (kuru-muttu),
nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls (karadu), twin
pearls (irattai), sappatti and sakkattu, weighed
forty-one karanju and seven manjadi. Twenty-four strung
corals (pavaram), (taken) from the corals in the treasury,
weighed three quarters (of a karanju), three manjadi and (one)
kunri. Altogether, (the girdle) weighed sixty-three karanju
and nine manjadi and (one) kunri. Altogether, (the
girdle) weighed sixty-three karanju and nine manjadi,
corresponding to a value of ninety kasu.
3.One
sacred girdle made of gold taken from the treasury, (and containing)
ten karanju and three quarters and four manjadi of gold,
which was a quarter inferior in fineness to the dandavani. The
lack weighed eight karanju and seven manjadi. The pinju
weighed three quarter (of a karanju). Fifteen crystals, set into
(it), weighed three quarters (of a karanju), four manjadi
and (one) kunri. Three potti weighed three manjadi.
One thousand five hundred and two strung pearls of brilliant water and
of red water, (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.,)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu
weighed forty-one karanju and nine manjadi. Twenty-four
strung corals, (taken) from the corals in the treasury, weighed
three quarters (of a karanju), three manjadi and (one) kunri.
Altogether, (the girdle) weighed sixty-three karanju and a
half and (one) manjadi, corresponding to a value of ninety
kasu.
4.
One sacred girdle made of gold taken from the treasury, (and
containing) ten karanju and three quarters and four manjadi
of gold, which was a quarter inferior in fineness to the dandavani.
The lac weighed nine karanju, three manjadi and (one)
kunri. The pinju weighed half a karanju, three manjadi
and (one) kunri. Three potti weighed three manjadi.
Fifteen crystals, set into (it), weighed (one) karanju,
(one) manjadi and (one) kunri.
One thousand six hundred and
fifty-three strung pearls of brilliant water and of red water, (taken)
from the pearls of the second quality, which the lord Sri-Rajarajadeva
had kpoured out as flowers at the sacred feet and with which he had
worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls, polished
pearls, small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls,
twin pearls, sappatti and sakkattu, weighed forty-two karanju
and a half, (one) manjadi and nine tenth.
Twenty-four strung corals, (taken) from the corals in the
treasury, weighed three quarters (of a karanju) and three manjadi
and six tenths. Altogether, (the girdle) weighed sixty-five karanju
and a half and (one) manjadi corresponding to a value of ninety-five kasu.
5.One
sacred girdle made of gold taken from the treasury of the lord, (and
containing) ten karanju and three quarters, (one) manadi
and (one) kunri of gold, which was a quarter inferior in fineness
to the dandavani. The lac weighed eight karanju and a
half, three manjadi and (one) kunri. The pinju
weighed three quarters (of a karanju) and two manjadi.
Fifteen crystals, set into (it), weighed (one) karanju, three
manjadi and (one) kunri. Three potti weighed three manjadi.
One thousand six hundred and fifteen strung pearls of brilliant water
and of red water; (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.,)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and
sakkattu, weighed forty-two karanju and a half
and four manjadi. Twenty-four strung corals, (taken) from
the corals, for which the treasurers of the chief jewels (mula-ratna-bhandarattar)
supplied the funds (mudal) from the gold (madu) which (the
king) had seized after conquering the Chera king and the Pandyas,
weighed three quarters (of a karanju), two manjadi and (one)
kunri. Altogether, (the girdle) weighed sixty-five karanju
and a quarter, corresponding to a value of ninety kasu.
|
>
|
6.
One sacred girdle made of gold taken from the treasury of the lord, (and
containing) ten karanju and three quarters and three manjadi
of gold, which was a quarter inferior in fineness to the dandavani.
The lac weighed eight karanju and six manjadi. The pinju
weighed three quarters (ofa karanju) and (one) manjadi.
Fifteen crystals, set into (it), weighed (one) karanju and
a quarter and (one) kunri. Three potti weighed two manjadi.
One thousand five hundred and ninety-nine strung pearls of brilliant
water and of red water, (taken) from the pearls of the second
quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at
the sacred feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.,)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed forty karanju and a half and two manjadi. Twenty-four
strung corals, (taken) from the corals, for which the treasurers
of the chief jewels supplied the funds from the gold, which (the king)
had seized after conquering the Chera king and the Pandyas, weighed (one)
karanju and six manjadi. Altogether, (the girdle)
weighed sixty-three karanju and a quarter and (one) kunri,
corresponding to a value of ninety kasu.
7.
One pearl bracelet (muttu-valaiyil), made of gold taken from the
treasury of the lord, (and containing) five karanju, nine manadi
and (one) kunri of gold. In this, three hundred and
fifty-nine strung pearls of brilliant water and of red water, (taken
from) the pearls of the second quality, which the lord
Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and with
which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls,
roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam,
ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed ten karanju, (one) manjadi and (one) kunri. Altogether,
(the bracelet) weighed fifteen karanju and a half and (one)
manjadi, corresponding to a value of twenty-five kasu.
8.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) six karanju and (one) manadi of
gold. Three hundred and sixty-eight strung pearls of brilliant water and
red water, (taken) from the pearls of the second quality, which
the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet
and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
round peals, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and
sakkattu, weighed ten karanju. Altogether, (the bracelet)
weighed sixteen karanju and (one) manjadi,
corresponding to a value of twenty-seven kasu.
9.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) six karanju and (one) manjadi of
gold. Four hundred and one strung pearls of brilliant water and of red
water, (taken) from the pearls of the second quality, which the
lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and
with which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round
pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu
weighed ten karanju, six kmanadi and (one) kunri.
Altogether, (the bracelet) weighed sixteen karanju, seven manadi
and (one) kunri, corresponding to a value of thirty kasu.
10.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju and two majadi of gold. ;
Three hundred and thirty-seven strung pearls of brilliant water and of
red water, (taken) from the pearls of the second quality, which
the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet
and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and
sakkattu weighed nine karanju and a quarter. Altogether, (the
bracelet) weighed fourteen karanju and seven manjadu
corresponding to a value of twenty-four kasu.
11.One
pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and containing)
five karanju and eight manjadi of gold. Three
hundred and fifty-two strung pearls of brilliant water and of red water,
(taken) from the pearls of the second quality, which the lord
Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and with
which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls,
roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam,
ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed nine karanju and a half, three manadi and (one)
kunri. Altogether, (the bracelet) weighed fifteen karanju,
(one) majadi and (one) kunri, corresponding to a value of
twenty-five kasu.
|
>
|
12.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju and eight manadi of gold.
Three hundred and fifty-one strung pearls of brilliant water and of red
water, (taken) from the pearls of the second quality, which the
lord Sri-Rajarajadeva and poured out as flowers at the the sacred feet
and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed eight karanju and three quarters, (one) manjadi
and (one) kunri. Altogether, (the bracelet) weighed
fourteen karanju, four manjadi and (one) kunri, corresponding
to a value of twenty-four
kasu.
13.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju and eight manadi of gold.
Three hundred and sixty-nine strung pearls of brilliant water and
of red water, (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.,)
round pearls, roundish pearls, polished peals, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed ten karanju, eight manadi and (one) kunri. Altogether,
(the bracelet) weighed fifteen karanju and three quarters,
(one) manjadi and (one) kunri, corresponding
to a value of twenty-five kasu.
14.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju and a half and four manjadi
of gold. Three hundred and eighty-nine strung pearls of brilliant water
and of red water, (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.,)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed ten karanju and a half, two manjadi and (one)
kunri. Altogether, (the bracelet) weighed sixteen karanju,
six manjadi and (one) kunri, corresponding to a
value of twenty-six kasu.
15.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, seven manjadi and (one)
kunri of gold. Three hundred and seventy-five [strung] pearls of
brilliant water and of red water, (taken) [from the pearls] of
the second quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as
flowers at the sacred feet and with which he had worshipped the feet of
the god, (viz.) round pearls, roundish pearls, polished pearls,
small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls, twin
pearls, sappatti and sakkattu, weighed ten karanju and
eight manjadu. Altogether, (the bracelet) weighed fifteen karanju
and three quarters and (one) kunri, corresponding to a value of
twenty-six kasu.
16.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, two manjadi and (one)
kunri of gold. ; Three hundred and forty-nine strung pearls of
brilliant water and of red water, (taken) from the pearls of the
second quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as
flowers at the sacred feet and with which he had worshipped the feet of
the god, (viz.,) round pearls, roundish pearls, polished pearls,
small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls, twin
pearls, sappatti and sakkattu, weighed nine karanju and
six manjadu. Altogether, (the bracelet) weighed fourteen karanju
eight manjadi and (one) kunri, corresponding to a value of
twenty-four kasu.
17.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, two manjadi and (one)
kunri of gold. Three hundred and fifty strung pearls of brilliant
water and of red water, (taken) from the pearls of the second
quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at
the sacred feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed nine karanju seven manjadi and (one) kunri. Altogether,
(the bracelet) weighed fourteen karanju and a half,
corresponding to a value of twenty-four kasu.
18.
One pearl bracelet made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, two manjadi and (one)
kunri of gold. Three hundred and thirty-eight strung pearls of
brilliant water and of red water, (taken) from the pearls of the
second quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as
flowers at the sacred feet and with which he had worshipped the feet of
the god, (viz.) round pearls, roundish pearls, polished pearls,
small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls, twin
pearls, sappatti and sakkattu, weighed nine karanju and
three manjadi. Altogether, (the bracelet) weighed fourteen
karanju and a quarter and (one) kunri, corresponding to a
value of twenty-four kasu.
|
>
|
19.
One pearl bracelet, made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, six manjadi of gold. Three
hundred and sixty-one strung pearls of brilliant water and of red water,
(taken) from the pearls of the second quality, which the lord
Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and with
which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls,
roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam,
ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed nine karanju and three quarter and (one) manjadi.
Altogether, (the bracelet) weighed fifteen karanju and
two manjadi, corresponding to a value of twenty-five kasu.
20.
One pearl bracelet, made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, and three quarters and (one)
kunri of gold. [Three] hundred and sixty-four strung pearls of
brilliant water of red water, (taken) from the pearls of the
second quality, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as
flowers at the sacred feet and with which he had worshipped the feet of
the god, (viz.) round pearls, roundish pearls, polished pearls,
small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu, crude pearls, twin
pearls, sappatti and sakkattu, weighed nine karanju and
a half and (one) manjadi. Altogether, (the bracelet) weighed
fifteen karanju, six manjadi, and (one) kunri, corresponding
to a value of twenty-six kasu.
21.
One pearl bracelet, made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, and a half and two manjadi
of gold. Three hundred and fifty-three strung pearls of brilliant water
and of red water, (taken) from the pearls of the second quality,
which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred
feet and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
.) Round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed nine karanju and a half and two manjadi. Altogether,
(the bracelet) weighed fifteen karanju, and four manjadi,
corresponding to a value of twenty-five kasu.
22.
One pearl bracelet, made of gold taken from the treasury, (and
containing) five karanju, and a quarter of gold. Three
hundred and fifty-four strung pearls of brilliant water and of red
water, (taken) from the pearls of the second quality, which the
lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and
with which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round
pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed nine karanju and a half and (one) manjadi. Altogether,
(the bracelet) weighed fifteen karanju, and three quarters
and (one) manjadi, corresponding to a value of twenty-four
kasu.
23.
One sacred crown (sri-mudi), made of gold taken from the treasury
of the lord, (and containing) thirty-eight karanju and
three quarters, four manjadi and (one) kunri of
gold. One hundred and twenty-four crystals (palingu), set into (it),
weighed (one) karanju, nine manjadi and (one)
kunri. Seventy-one diamond crystals (palikku-vayiram) weighed
three manjadi and (one) kunri. Thirty-two potti weighed
seven manjadi and (one) kunri. The pinju weighed (one)
karanju and a half. Three hundred and thirty-four strung pearls of
brilliant water and of red water, (taken) from the pearls, which
the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet
and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.)
round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed seven. Altogether, (the crown) weighed forty-nine karanju,
and a half corresponding to a value of eighty-six kasu.
24.
One sacred garland (tiru-malai), made of gold taken from the
treasury of the lord, (and containing) seven karanju and a
half, (one) manjadi and two tenths of gold. The pinju
weighed six manjadi and (one) kunri. Sixty-two diamond
crystals weighed (one) manjadi. Seventy-one crystals weighed half
a karanju and one manjadi. Three potti weighed
three tenths (of a manjadi). Forty-five strung peals of brilliant
water and of red water, (taken) from the pearls, which the lord
Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet and with
which he had worshipped the feet of the god, (viz.,) round pearls,
roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam,
ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed three quarters (of a karanju), (one) manjadi and (one)
kunri. Altogether, (the garland) weighed nine karanju,
six manjadi and (one) kunri, corresponding to a
value of eighteen kasu.
25.
One sacred pearl ornament (sri-chhanda)
made of gold taken from the treasury of the lord, (and
containing) five karanju and three quarters, three manjadi
and one tenth of gold. The lac in (it) weighed half a karanju,
three manjadi and (one) kunri. The pinju weighed a
quarter (karanju). Eighteen crystals, set into (it),
weighed four manjadi and four tenths. Six diamond crystals
weighed (one) kunri. Thirteen potti weighed two manjadi
and (one) kunri. Nine hundred and eighty-one strung pearls of
brilliant water and of red water, (taken) from the pearls, which
the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at the sacred feet
and with which he had worshipped the feet of the god, (viz.) round
pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed thirty-three karanju and three quarters, four manjadi
and (one) kunri. Altogether, (the pearl ornament) weighed
forty-one karanju, three manjadi and (one) kunri,
corresponding to a value of fifty-five kasu.
|
>
|
26.
One sacred pearl ornament, made of gold taken from the treasury of the
lord, (and containing) six karanju and nine tenths (of a
manjadi) of gold. The lac in (it) weighed three quarters (of
a karanju) and (one) manjadi and one tenth. The pinju
weighed a quarter (karanju) and two tenths (of a manjadi).
Eighteen crystals, set into (it), weighed four manjadi and
(one) kunri. Six diamond crystals weighed (one) kunri.
Thirteen potti weighed two manjadi and eight tenths.
[Seven] hundred and fifty-nine strung pearls of brilliant water and of
red water, (taken) from the pearls, which the lord Sri-Rajarajadeva had
poured out as flowers at the sacred feet and with which he had
worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls, roundish
pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu,
crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu, weighed
twenty-six karanju and a half and four manjadi. Altogether, (the
pearl ornament) weighed thirty-four karanju and four manjadi,
corresponding to a value of forty-five kasu.
27.
One sacred pearl ornament made of gold taken from the treasury of the
lord, (and containing) six karanju and seven manjadi of gold. The lac in
(it) weighed three quarters (of a karanju) and two manjadi. The pinju
weighed a quarter (karanju). Eighteen crystals, set into (it), weighed
four manjadi and four tenths. Six diamond crystals weighed six tenths
(of a manjadi). Thirteen potti weighed two manjadi and (one) kunri. Nine
hundred and ninety-eight strung pearls of brilliant water and of red
water, (taken) from the pearls, which the lord Sri-Rajarajadeva had
poured out as flowers at the sacred feet and with which he had
worshipped the feet of the god, (viz.) round pearls, roundish
pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam, payittam, ambumudu,
crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu, weighed
thirty five karanju and (one) kunri. Altogether, (the pearl ornament)
weighed forty-two karanju and three quarters and two manjadi,
corresponding to a value of fifty-six kasu.
28.
One sacred pearl ornament, made of gold taken from the treasury of the
lord, (one containing) six karanju, nine manjadi
and (one) kunri of gold. The lac in (it) weighed three
quarters (of a karanju), (one) manjadi and (one)
kunri. The pinju weighed a quarter (karanju). Eighteen
crystals, set into (it), weighed four manjadi and one tenth. Six
diamond crystals weighed (one) kunri. Thirteen potti
weighed three manjadi and one tenth. Eight hundred and forty-six
strung pearls of brilliant water and of red water, (taken) from
the pearls, which the lord Sri-Rajarajadeva had poured out as flowers at
the sacred feet and with which he had worshipped the feet of the god,
(viz.) round pearls, roundish pearls, polished pearls, small pearls, nimbolam,
payittam, ambumudu, crude pearls, twin pearls, sappatti and sakkattu,
weighed thirty karanju. Altogether, (the pearl ornament) weighed
thirty-seven karanju and three quarters, three manjadi and
seven tenths, corresponding to a value of fifty kasu.
29.
One sacred pearl ornament, made of gold taken from the treasury of the
lord, (and containing) (one) karanju and two manjadi, six tenths and one
twentieth of gold. The pinju weighed one tenth (of a manjadi). Two
crystals, set into (it), weighed two tenths (of a manjadi). Two hundred
and sixty strung pearls, (taken) from the pearls, which the lord
Sri-Rajarajadeva had given (to the temple), (viz.) round pearls,
roundish pearls, polished pearls, small pearls, weighed two karanju and
five tenths (of a manjadi) and one twentieth. Altogether, (the pearl
ornament) weighed three karanju,three manjadi and (one) kunri,
corresponding to a value of three kasu.
30.
One sacred girdle (tiruppattigai), made of gold taken from the
treasury of the lord, (and containing) two karanju and three
manjadi and three tenths of god. The pinju weighed three tenths (of
a manjadi). Six crystals weighed seven tenths (of a manjadi).
Two hundred and seventy-seven strung pearls and pearls sewn on (taippu-muttu),
(taken) from the pearls, which the lord Sri-Rajarajadeva had given (to
the temple), (viz.) round pearls, roundish pearls, polished pearls,
small pearls and pearls in clusters (punja-muttu), weighed two karanju
and nine manjadi and two tenths. Altogether, (the girdle)
weighed four karanju and a half, three manjadi and (one)
kunri, corresponding to a value of five kasu.
31.
One sacred outer (i.e., upper ?) parasol (tiruppurakkudai),
made of gold taken from the treasury of the lord, (and containing)
seventy-one karanju and a quarter and one tenth (of manjadi)
of gold. Eighty-one crystals, set into (it), weighed two karanju.
Sixteen diamond crystals weighed nine tenths (of a manjadi)
. The pinju weighed two karanju eight manjadi and (one)
kunri. One thousand three hundred and seventy-two strung pearls,
(taken) from the pearls, which the lord Sri-Rajarajadeva had given (to
the temple), (viz.) round pearls, roundish pearls, polished
pearls, small pearls, (pearls) with rubbed surface (tol ) and old
pearls, weighed twenty-three karanju and a half, four manjadi
and (one) kunri. Altogether, (the parasol) weighed
ninety-nine karanju and nine manjadi, corresponding to a
value of one hundred and sixty kasu.
No.
5. On the north wall, upper tier
19.
The original of this inscription is divided into two sections of nine
lines each. At the commencement of each line of the first section, a few
syllables are lost, and the first five lines of the same section are
considerably damaged about the middle. In the first line the date is
lost. As, however, the preserved part of the historical passage, with
which the line opens, agrees literally with the corresponding passage of
No.4, the inscription cannot have been engraved before the 29th
year of the reign of Rajarajadeva. Like No. 4, this inscription
specifies the revenue in paddy and the revenue in gold, to be paid by a
number of villages which Rajarajadeva had given to the temple.
|
>
|
1.
[Hail ! Prosperity !] There was engraved on stone, as orally settled,
the revenue in paddy, â which has to be measured by the marakkal
called (after) Advallan, which is equal to a rajakesari, â and
the gold and the money (kasu), which have to be paid from the land
paying taxes ; (there was also engraved on stone) the land free
from taxes, â including the village-[site], . . . . . . . . the
channels, the Paraichcheri, the Kammanaseri and the
burning-ground, â in the villages, which [the lord] Sri-Rajarajadeva
had given . . . . . . . . .
2.
The land which forms the portion (vagai) of the cultivators (Vellan),
-excluding that which is given to the temple (devadana) and that
which is enjoyed by the (royal) palace (? Salabhoga), â (in
the village of) Karuppur in Innambar-nadu, (a subdivision) of
[Vadakarai-Raje]ndrasimha-valanadu, (contains) five (measures),
one half, four twentieths, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and
one three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of one half, one fortieth, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2
of one half and one twentieth. [There have to be deducted] . . . . . . .
consisting of the village-site, the ponds and (their) banks, the
sacred temple and (its) sacred court, the temple of Pidari, one
third of the pond in which red water-lilies are planted, and the
burning-ground . . . . . . . [The revenue is] five hundred and
forty-nine kalam, seven kuruni and four nari of
paddy, . . . . . . . . .
3.
(In the village of) T[i]ruttevankudi in [Tiruvali]-nadu, (a
subdivision) of the same nadu, (some) land had been set aside
for (the temple of) Kadadevar
in the village, (but) had been entirely taken away and enjoyed (by
others). Therefore another estate (? Mudal) was formed and
made over to the cultivators. The land which forms the portion of the
cultivators, â excluding the estate
which belongs to the portion of the cultivators, and excluding the land
free from taxes, which includes the village-site and the burning-ground
of this village, (and which) has to be enjoyed in common (by
all the cultivators), â (contains), according to
measurement, twenty-nine(measures of) land, one quarter, three
eightieths and one thee-hundred-and-twentieth ; 1/320 of four
twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth ; and (1/320)2
of one quarter and one fortieth. The revenue paid as tax is two thousand
nine hundred . . . . . . . . . .kalam and tuni and one
nari of paddy, which has to be measured by the
marakkal called (after) Adavallan, which is equal to a
rajakesari.
4.
(The village of ) Ku[ruv]aniyakkudi in Tiruvali-nadu, (a
subdivision) of the same nadu (contains), according to
measurement, forty-six (measures of) land, one fortieth and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of three twentieths and three eightieths ;
and (1/320)2 of three quarters and one twentieth, â
including the Jaina temple. There have to be deducted . . . . . . . the
village site, the sacred temple and (its) sacred court . . . . .
. . (There remain) thirty-nine (measures of) land paying
taxes, one half, three twentieths, one eightieth and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of three quarters, four twentieths and
three eightieths ; and (1/320)2 of three quarters and one
twentieth. The gold paid as tax is three hundred and four karanju
and three manjadi nine tenths
and one twentieth.
5.
(The village of) Anpanur in Mi-palaru,
(a subdivision) of Pachchirakurram in Mara-nadu, alias
Rajasraya-valanadu, (contains), according to measurement, eighty
(measures of) land and three quarters ; 1/320 of one half, four
twentieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth
; and (1/320)2 of four twentieths. There have to be deducted
four (measures of) land free from taxes, three quarters, three
twentieths, three eightieths and one three-hundred-and-twentieth ; 1/320
of one quarter, . . . . . . . [and (1/320)2 of one half and
two twentieths], â consisting of the village-site, the thrashing-floor of this village, the
ponds and (their) banks, the Peruvalavay (channel),
which passes through this village and irrigates the country, the channel
which branches off from the Peruvalavay, passes through this village and
irrigates (the village of) Settimangalam,
the sacred temple of Mahadeva, (called) Tiru-Vanni-bhagavar (i.e.,
Sri-Vahni-bhagavat), in this village and (its) sacred court, the
temple of Pidari and (its) sacred court, the temple of Settaiyar
and (its) sacred court, the pond of Tiruppainnili-Madevar (Mahadeva)
and (its) banks, the Irachcheri of this village, the Paraichcheri,
the burning-ground of the cultivators, the burning-ground of the paraiyas,
and the stone fold (karkidai) (for cattle). (There
remain) seventy-five (measures of) land, three quarters, . .
. . . . one fortieth and one three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2
of one half and two twentieths. The revenue paid as tax is five thousand
eight hundred and fifty kalam, two tuni (one) kuruni and
one nari of paddy, which has to be measured by the marakkal
called (after) Adavallan, which is equal to a rajakesari.
6.
(The villages of) Ingaiyur in Kir-Palaru,
(a subdivision) of Pachchirkurram in the same nadu (contains),
according to measurement, forty-five (measures of) land, one
half, one fortieth and one hundred-and-sixtieth ; and 1/320 of one half.
There have to be deducted two (measures of) land free from taxes
and three quarters, â consisting of the village-site, the temple of
Pidari in this village and (its) sacred court, the temple of . .
. . . . . . . . .and (its) sacred court, the sacred temple of
Mahadeva in this village and (its) sacred court, the sacred
bathing-pond (tirumanjanakkulam) of this god, the Paraichcheri,
the burning-ground of the cultivators, and the burning-ground of the Paraiyas.
(There remain) forty-two (measures of) land, three
quarters, one fortieth and one hundred-and-sixtieth ; and 1/320 of one
half. ; The revenue paid as tax is four thousand two hundred and
seventy-eight kalam, three kuruni and four nari of
paddy, which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a rajakesari.
|
>
|
7.
(The village of) .. . . . . . . nur alias Panamangalam, (in)
Panamangala-Vanakarai-parru, (a subdivision) of Kir-Palaru in
Pachchirkurram in the same nadu , (contains), according to
measurement, forty-two (measures of ) land, eight twentieths, . .
. . . . . . 1/320 of eight twentieths and three eightieths ; and (1/320)2
of three quarters and one twentieth. There have to be deducted one (measure
of) land free from taxes, one half, two twentieths, . . . . . . and
one three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of one half, one twentieth, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2
of four twentieths, -consisting of the village-site (ur-irukkai-nattam),
the sacred temple of Mahadeva in this village and (its) sacred court,
the channels which pass through this village and supply water to other
villages, the temple of Pidari and (its) sacred court, the public
pond (uruni-kulam) and (its) banks, the temple of Aiyan and (its)
sacred court, the stables, the burning-ground of the
cultivators, the burning-ground of the Paraiyas the Paraichcheri
and the Irachcheri. (There remain) forty (measures of)
land, three quarters, three eightieths and one
three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2 of one half and
two twentieths. The revenue paid as tax is four thousand and seventy-two
kalam (one) kuruni and seven nari of paddy, which has to
be measured by the marakkal called (after) Adavallan,
which is equal to a rajakesari.
8.
(The village of) Satta[np]adi (in)
Panamangala-Vanakarai-parru, (a subdivision) of Kir-[Pa]laru in
Pachchirkurram in the same nadu (contains), according to
measurement, nineteen (measurement), nineteen (measures of)
land, one twentieth, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of four twentieths, three eightieths
and one hundred-and-sixtieth ; and (1/320)2 of eight
twentieths. There have to be deducted four twentieths (of a measure)
of land free from taxes, one eightieth and one hundred-and-sixtieth ;
;and 1/320 of three quarters and one twentieth, â consisting of the
village-site, the Paraichcheri, and the [P]ainge[ni] channel,
which passes through the land of this village and supplies water to
other villages. (There remain) eighteen (measures of)
land, three quarters, one twentieth and three eightieths; 1/320 of eight
twentieths, three eightieths and one hundred-and-sixtieth; and (1/320)2
of eight twentieths. The revenue paid as tax is one thousand eight
hundred and eighty-three kalam two tuni and three kuruni
of paddy, which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a rajakesari.
9.
(The village of) . . . . kkankudi (in) Sem . . . . .
pparru, (a subdivision) of Kir-palaru in Pachchirkurram in the
same nadu, (contains), according to measurement, four (measures
of) land, three quarters, two twentieths and three eightieths ;
1/320 of six twentieths and three eightieths ; (1/320)2
of three twentieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)3 of four
twentieths. ; There have to be deducted three twentieths (of a
measure) of land free from taxes, one fortieth and
one-three-hundred-and-twentieth; 1/320 of four twentieths and one
hundred-and-twentieth; and (1/320)3 of one half and two
twentieths, â consisting of the village-site, the Irachcheri,
the stables and the Paraichcheri. (There remain) four (measures
of) of land, one half, four twentieths, one hundred-and-sixtieth and
one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of two twentieths, one fortieth
and one three-hundred-and-twentieth; (1/320) 2 of done
quarter, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth; and (1/320)3
of one half and two twentieths. The revenue paid as tax is four hundred
and sixty-nine kalam, (one) tuni and one nari of paddy,
which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a rajakesari.
10.
(The village of) Mandottam in Kalarakkurram (a subdivision)
of the same nadu, (contains), according to measurement,
fifteen (measures of) land, one half, one eightieth, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one
half, three twentieths, one fortieth and one
three-hundred-and-twentieth; and (1/320)2 of one half and two
twentieths There have to be deducted three quarters (of a measure)
of land free from taxes, four twentieths and one hundred-and-sixtieth ;
1/320 of seven twentieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2 of [four]
twentieths, â consisting of the village âsite, the thrashing-floor
of this village, the Kammanaseri, the Paraichcheri of this
village, and the Agaiyaru (river) at this village. (There
remain) fourteen (measures of) land, one half, one twentieth, one
eightieth and one three-hundred-and-sixtieth; and (1/320)2 of
eight twentieths. The revenue paid as tax is one thousand four hundred
and fifty-six kalam, five kuruni and seven nari of
paddy, which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a rajakesari.
|
>
|
11.
(The village of) Iraiyanseri in Kalarakkurram (a subdivision)
of the same nadu, (contains), according to measurement,
twelve (measures of) land, one half, two twentieths, one fortieth
and one three-hundred-and twentieth; 1/320 of one quarter and three
eightieths ; and (1/320)2 of three quarters and one
twentieth. There have to be deducted three quarters (of a measure))
of land free from taxes, two twentieths, one eightieth and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of one half and three twentieths ; (1/320)2
of three twentieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; (1/320)3 of three eightieths;
and (1/320)4 of three quarters and one twentieth, -consisting
of the village-site, the site of the houses (kudi-irukkai), the Paraichcheri,
the water-course (nir-odu-kal), (called) the Kannan
channel, (and the other) channels which pass through this village
and irrigate other villages, the village thrashing-floor of this
village, the ponds of this village and (their) banks, the sacred
temple of Madevar (Mahadeva) in this village and (its)
sacred court, and the sacred bathing-pond of this god. (There remain)
eleven (measures of) land, three quarters and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of one half, two twentieths and three
eightieths ; (1/320)2 of one half, two twentieths and three
eightieths; (1/320)3 of three quarters, four twentieths, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)4
of [four twentieths]. The revenue paid as tax is one thousand one
hundred and sixty-nine kalam two tuni, two nari and
(one) uri of paddy which has to be measured by the marakkal called
(after) Adavallan, which is equal to a rajakesari.
12.
(The village of) Venkonkudi in Venkonkudi-kandam,
(a subdivision) of the same nadu (contains), according to
measurement, fifty (measures of) land, seven twentieths and one
eightieth; and 1/320 of three quarters and one twentieth. There have to
be deducted two (measures of) land free from taxes, one quarter and one
eightieth; 1/320 of one twentieth, one fortieth, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and (1/320)2
of one half and two twentieths, â consisting of the village-site, the
site of the houses, the public pond, the land lying waste as pasture for
the calves, the site of the houses of the Kanmanaseri,
the temple of Pidari and (its) sacred court, the road (vari)
which leads to the burning-ground of the cultivators, the burning-ground
of the cultivators (itself), the burning-ground of the Paraiyas,
the land used as thrashing-floor, the temple of Aiyan and (its) sacred
court, the eastern quarter in which Paraiya cultivators (Urapparaiyar)
live, . . . . . . . . the western Paraichcheri in which Paraiya
cultivators live, and the Nattar channel,
which passes through the land of this village. ; (There remain)
forty-eight (measures of) land and two twentieths; 1/320 of one half,
four twentieths and one eightieth; and (1/320)2 of eight
twentieths. The revenue paid as tax is four thousand seven hundred and
eighty-four kalam , two tuni and six nari of paddy,
which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a rajakesari.
13.
(The village of) Maganikudi in Venkonkudi-kandam, (a
subdivision) of the same nadu, (contains), according to
measurement, twenty-three (measures of) land, one half three
twentieths and one hundred-sand sixtieth; 1/320 of one eightieth and one
hundred-and-sixtieth; and (1/320)2 of eight twentieths. There
have to be deducted nine twentieths (of a measure) of land free
from taxes, thee eightieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and twentieth; 1/320 of nine twentieths, one
hundred-and-sixtieth and one three hundred-and-twentieth; and (1/320)2
of four twentieths, -consisting of the village-site, the thrashing-floor
of the village, the sacred temple of Kalar
(and) Pidariyar in this village and (its) sacred court, the
flower-garden (nandavanam) of Pidariyar, in which cocoanut-trees
grow, the channels which pass through this village and supply water to
other villages, the Irachcheri, the burning-ground of the
cultivators, the burning-ground of the Paraiyas, and the Paraichcheri.
(There remain) twenty-three (measures of) land, three
twentieths and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of one half, one
twentieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth;
and (1/320)2 of four twentieths. The revenue paid as tax is
two thousand three hundred and fifteen kalam and (one) kuruni
of paddy, which has to be measured by the marakkal called (after)
Adavallan, which is equal to a Rajakesari.
14.
(The village of) Siru-Semburai in Semburai-kandam, (a
subdivison) of the same nadu, (contains), according to
measurement, six (measures of) land, one half, three twentieths, one
fortieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half,
four twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth. There have to be deducted seven twentieths
(of a measure) of land free from taxes and one eightieth; 1/320
of seven twentieths, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth; and (1/320)2 of four twentieths,
-consisting of the village-site, the stables, the hill (tidal) on
which (the temple of) Madevar (Mahadeva) stands, the
channel which branches off from the Kannan channel, passes . . . . . . .
the land of this village and supplies water to other villages, the
burning-ground of the cultivators, the kanmanaseri the Paraichcheri,
and the burning-ground of the Paraiyas. (There remain) six
(measures of) land, six twentieths, on eightieth and one
three-hundred-and-twentieth; 1/320 of seven twentieths, one fortieth,
lone hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and
(1/320)2 of three quarters and one twentieth. The revenue
paid as tax is six hundred and twelve kalam and (one)
padakku of paddy, which has to be measured by the marakkal called
(after) Adavallan, which is equal to a rajakesari.
|
>
|
15.
(The village of) Turaiyur in Kir-Palaru, (a subdivision)
of Pachchil-kurram in the same nadu, (contains) one
hundred and fifty-two (measures of) land, three quarters, one
hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one
half, three twentieths and one eightieth ; and (1/320)2 of
three quarters, three twentieths and three eightieths. There have to be
deducted three (measures of) land free from taxes, one
eightieths, one hundred-and-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth; and (1/320)3 of four twentieths,
â consisting of the site of this village, the site of the houses, the
wells (kinaru) and cisterns (totti), the burning-ground of
the cultivators, the stables, the quarter near the gate (Talaivaychcheri),
the Irachcheri, the Kammanaseri the Paraichcheri,
the burning-ground of the Paraiyas, the channels which pass through the
land of this village and supply water to other villages, the temple of
Pidari, (called) Punnaitturai-nangai, and (its) sacred
court, the sacred temple of Kadugal
in this village and (its) sacred court, the temple of Durgaiyar (Durga)
in this village and (its) sacred court, the fold
for the male sheep of this village, the sacred temple of Kalar (and)
Pidariyar in this village and (its) sacred court, the temple of
Aiyan and (its) sacred court, the sacred temple of Pidari,
(called) Kuduraivattam-udaiyal, in this village and (its) sacred
court, the ponds of this village and (their banks. (There remain)
one hundred and forty-nine (measures of) land, one half, four
twentieths and three eightieths; 1/320 of three quarters, one eightieth
and one three-hundred-and-twentieth; (1/320)2 of one half, of
twentieth and one fortieth ; and (1/320)3 of thee quarters
and one twentieth. The revenue paid as tax is fourteen thousand eight
hundred and eighty-eight kalam, (one) tuni (one) padakku
and one nari of paddy, which has to be measured by the marakkal
called (after) Adavallan, which is equal to a rajakesari.
16.
(The village of) Karimangalam in the same nadu (contains)
eleven (measures of) land, nine twentieths and one eightieth;
1/320 of three quarters, three eightieths and one three-hundred-and
twentieth; and (1/320)2 of one half and two twentieths. There
have to be deducted seven twentieths (of a measure) of land free
from taxes, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters and one fortieth;
(1/320)2 of six twentieths, one eightieth and one
hundred-and-sixtieth; and (1/320)3 of eight twentieths, â
consisting of the site of this village, the thrashing-floor, the
burning-ground of the cultivators, the sacred temple of Pidari, (called)
Tiruval-udaiyal, and (its) sacred court, the temple of Kadugal
and (its) sacred court, the Irachcheri, the Kammanaseri,
the Paraichcheri and the burning-ground of the paraiyas.
(There remain) eleven (measures of) land, one
twentieth, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of
one eightieth and one three-hundred-and-twentieth;
(1/320)2 of one quarter, one fortieth and one
three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)3 of one half and
two twentieths. The revenue paid as tax is one thousand and eighty-three
kalam and five nari of paddy, which has to be measured by
the marakkal called (after) Adavallan, which is equal to a
rajakesari.
17.
Venni, a town (nagara) in Venni-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, (contains) twenty-one (measures of )
land, one half and one hundred-and-sixtieth ; 1/320 of eight twentieths
and three eightieths; and (1/320)2 of three quarters and one
twentieth. There have to be deducted four (measures of) land free
from taxes and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of two twentieths and
one fortieth, -consisting of the site of this village, the ponds and
(their) banks, the sacred temple, the temple of Aiyan, the Paraichcheri,
the burning-ground, and the land used as a pit (pallavay) which
is dug (for) the water from the tank (eri) (of the village)
of Siru-Munniyur. (There remain) seventeen (measures of)
land and a half; 1/320 of six twentieths and one eightieth ; and (1/320)2
of three quarters and one twentieth. The gold (to be paid) is
ninety-three karanju, three manjadi, four tenths and one
fortieth.
18.
(The village of) Pudamangalam (i.e., Bhutamangalam) in the
same nadu, which adjoins his village (of Venni), (contains)
twenty-five (measures of) land, three quarters, two twentieths,
one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of three quarters, three twentieths,
three eightieths and one hundred-and sixtieth ; and (1/320)2
of one half. Thee have to be deducted one half (of a measure) of
land free from taxes, four twentieths, three eightieths and one
three-hundred-and-twentieth, -consisting of the ponds and (their) banks,
the burning-ground, the site of the Paraichcheri, and the site of
the village. (There remain) twenty-five (measures of)
land, two twentieths, three eightieths and one hundred-and sixtieth;
1/320 of nine twentieths and one three-hundred-and-twentieth ; and
(1/320)2 of one half. The gold (to be paid) is two
hundred and forty-six karanju and a half, three tenths (of a
manjadi) and three fortieths.
19.
(The village of) Miduveli in the same nadu, which is a
part (pal) of Pudamangalam, and which adjoins this village, (contains)
three (measures of) land and a quarter ; and 1/320 of eight
twentieths. There have to be deducted four twentieths (of a measure)
of land free from taxes, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of three quarters, two twentieths,
one fortieth and one three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2
of done half and two twentieths, â consisting of the village-site. (There
remain) three (measures of) land and one fortieth ;
1/320 of one half, one eightieth and one hundred-and-sixtieth ; and
(1/320)2 of eight twentieths. The gold (to be paid) is
thirty karanju and a quarter, three tenths (of a manjadi)
and three fortieths.
|
>
|
20.
(The village of) Nagarakkarikurichchi in the same nadu,
which adjoins this village, (contains) two (measures of)
land, three quarters, one twentieth, three eightieths, one hundred-and
sixtieth and one three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of six twentieths,
one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and twentieth ; and
(1/3202 of four twentieths. The gold (to be paid) is
twenty-eight karanju, nine manadi, seven tenths and one
twentieth.
21.
(The village of) Vadatamarai in the same nadu, which adjoins this
village, (contains) six (measures of) land, three quarters, two
twentieths and one eightieth ; 1/320 of one half, one fortieth and one
three-hundred-and-twentieth ; and (1/320)2 of one half and
two twentieths. There have to be deducted two twentieths (of a measure)
of land free from taxes, one hundred-and-sixtieth and one
three-hundred-and-twentieth ; and 1/320 of eight twentieths, â
consisting of the village-site. (There remain) six (measures of) land,
three quarters and one three-hundred-and-twentieth ; 1/320 of two
twentieths, lone fortieth and one three-hundred-and-twentieth ; and
(1/320)2 of one half and two twentieths. The gold (to be
paid) is sixty-four karanju and three quarters, (one) manjadi,
eight tenths and three fortieths.
22.
(The village of) Venni-Tirappanpalli in the same nadu,
which adjoins this village, (contains) ten (measures of) land,
one half, two twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth ;
1/320 of one half, two twentieths and one eightieth ; and (1/320)2
of three quarters and one twentieth. There have to be deducted two (measures
of) land free from taxes, one half, four twentieths, three
eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth
; 1/320 of three quarters, three twentieths, one eightieth and one
hundred-and-sixtieth ; and (1/320)2 of eight twentieths,
-consisting of the ponds and (their) banks, the temple of Settai,
and the village-site. (There remain) seven (measures of)
land, three quarters, two twentieths, one eightieth and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of one half, three twentieths, three
eightieths and one hundred-and-sixtieth ; and (1/320)2 of
eight twentieths. The gold (to be paid) is seventy-seven karanju
and three quarters and (one) manjadi.
23.
Altogether,
(the villages of) Venni, Pudamangalam, Miduveli, which is a part
of Pudamangalam, Nagarakkarikurichchi, Vadatamarai and
Venni-Tirappanpalli contain seventy (measures of) land, three quarters,
four twentieths, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth ;
1/320 of four twentieths and three eightieths ; and (1/320)2
of three quarters and three twentieths. The land free from taxes, which
has to be deducted, (contains) seven (measures), three quarters, one
twentieth, one fortieth and one hundred-and-sixtieth ; and 1/320 of
three quarters, one twentieth, one eightieth and one
three-hundred-and-twentieth. (the remaining) land (contains)
sixty-three (measures), two twentieths, three eightieths and one
hundred-and-sixtieth ; 1/320 of eight twentieths, one eightieth, one
hundred-and-sixtieth and one thee-hundred-and-twentieth; and (1/320)2
of three quarters and three twentieths. The gold paid as tax is five
hundred and forty-one karanju, (one) manjadi and
eight tenths.
25.
Ve[n]elvidugu-Pallavapuram, a town in Takkalur-nadu, (a subdivision) of
Arumorideva-valanadu, (contains), according to measurement, twenty-seven
(measures of) land, three quarters, three twentieths and one fortieth ;
1/320 of one half and one fortieth ; and (1/320)2 of eight
twentieths. There have to be deducted seven (measures of) land free from
taxes, one half, two twentieths, one fortieth and one
three-hundred-and-sixtieth ; and (1/320)2 of eight
twentieths, â consisting of the village-site, the Paraichcheri
of this village, the Kammanaseri, the ponds included in the
village, the ponds in the fields (pulam) and (their) banks, the
sacred temple of Tiruvadigal
in this village and (its) flower-garden, the embankment (kulai)
of the Pandavay (river,)
the sacred temple of the god of P[u]gar-Isvara-[gri]ham in this village
and (its) sacred court, the quarter near the temple (Talichcheri),
and the burning-ground. (There remain) twenty (measures of)
land, one quarter, three eightieths and one hundred-and-sixtieth ; and
1/320 of three quarters, one fortieth and one hundred-and-sixtieth. The
gold paid as tax is one hundred and sixty-seven karanju and a
half, three manjadi, two tenths and one twentieth.
|
>
|
Home
Page
|
>
|
|