The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

fore-arm was washed by (libation of) water in making many gifts, who was a lion in break- ing open the frontal globes of hosts of elephants on many fields of battle (and) (whose arms) had deprived all warriors of their pride.

His son was the Mahārāṇaka, the illustrious Vatsarāja, who was able to turn backthe irresistible elephants of the enemies, (and) who, like Karņa, wore ear-ornaments and a crown.

(L.8) His son, the Mahārāṇaka, the illustrious Kīrtivarman, a devout worshipper of Mahēśvara, who, like the celestial tree, grants their desired objects to the Brāhmaņa supplicants, (and) who, like Arjuna, has routed multitudes of enemies with the tips of arrows (discharged) with (his) bow, --- has granted, at the place of worshipping the balls (of rice) offered in honour of the Rāņaka the illustrious Vatsarāja, on Thursday, the fourth tithi of the bright fortnight of the month Bhādrapada in the year 926, for the increase of infinite religious merit and fame of (his) mother and father and himself, the village Ahaḍāpāḍa in the Khaṇḍagahā pattalā extending as far as its limits, with its four boundaries well-determined, together with land and water, together with mango and madhūka trees, together with salt mines, together with pits and barren lands, together with the rights of egress and ingress, together with pasture-lands, together with treasures and deposits, with beneficial wealth and together with taxes--to the Ţhakuras, the illustrious Brāhmaņas Mahādītya and Sīlaṇa, the sons of the Ṭhakura, the illustrious Chaturbhuja, son’s sons of the Ṭhakura, the illustrious Gayādhara, son’s son’s sons of the Ṭhakura, the illustrious Trilōchana, who belong to the Kauśika gōtra and have the three pravaras Audala, Viśvāmitra and Dēvarāta, who are (always) engaged in the six duties, (viz.,) performance of sacrifice for themselves and for others, studying and teaching, making and receiving- gifts. Ōṁ! Hail!
(Here follow four benedictive and imprecatory verses).
(Line 18) (This charter) has been written by the Ṭhakura Vidyādhara, the son of the Ṭhakura Mālhē, son’s son of Dhārēśvara and son’s son of the Ṭhakura, the illustrious Rājēśvara, with the consent of the Ţhakura Ratnapāla. It has been engraved by the blacksmiths Kūkē and Kīkaka. The year 926.

t>

No. 66: PLATE LV
TEWAR STONE INSCRIPTION OF JAYASIMHA: (KALACHURI) YEAR 928

THE stone which bears this short inscription was procured by Dr. F.E. Hall at Tēwar, a village about 6 miles to the west of Jabalpur in Madhya Pradesh, and presented by him to the American Oriental Society, in whose cabinet, at New Haven, it is now deposited. It is said to be of like character with that of Alhaṇadēvī’s inscription. Dr. Hall also first edited the inscription, with a translation, in the Journal of the American Oriental Society, Vol. VI, pp. 512 f; and his text was subsequently reprinted in Roman characters, with a photozincograph of the inscription in Dr. Burgess’ Inscriptions from the Cave-Temples of Western India, p. 110 and his translation in Sir A. Cunningham’s Archæological Survey of India Reports, Vol. IX, pp. 95 f.¹ The inscription was next edited by Dr. Kielhorn, with a translation, but without a facsimile, in the Epigraphia Indica, Vol. II, pp. 17-19. It is edited here from two excellent photographs kindly supplied by the authorities of the American Oriental Society.
________________________

1Ep. Ind, Vol. II, p. 17.,

 

  Home Page