|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI ff. It is edited here from the original stone and its inked estampages kindly supplied by the Government Epigraphist for India. The writing covers a space 2’ 7” broad and 1’ 8½” High. The average size of the letters is .5”. The surface of the stone which was originally made none too smooth, has been further damaged by exposure to weather and several letters in the middle as well as the right-hand side of the first fourteen lines and some more in the middle of lines 19-24 have become illegible. The characters are Nāgarī. The letters were beautifully written and carefully executed. It will suffice to draw attention to the proper sigh of b as an independent letter in bibhrat=, 1. 25 and in its superscript form in =bvabhīv=, 1.9, to the form of the initial i in iti, 1. 12, of the initial ri in richām, 1. 15 and of ś, the left member of which resembles the English figure 8 in Śivāya, 1.I. The language is Sanskrit, and except for the obeisance to Śiva in the beginning of the first line and the date in the last, the inscription is in verse thoughout. The verse are not numbered, but they appear to be fifty in all. The ortho graphy dose not present anything calling for special notice except that v and b as well as ś and s are confounded in some places. The object of the inscription is to record the construction of a temple of the moon crested god Śiva) by Vimalaśiva, the religious preceptor of the king Jayasimha of the Later Kalachuri Dynasty of Tripurī. The god was named Kīrt Īśvara after Vimala śiva’s guru Kīrtiśiva. The inscription also records that the king Jyasimha endowed the temple with three villages on the occasion of a solar eclipse.¹
The record is dated in words as well as numerical figures in the year 926 without any specification of the mouth, fortnight, tithi or week-day. This date must, of course, be referred to the Kalachuri era. It corresponds, for the expired Kalachuri year 926, to 1174-75 A.C. In this year there was only one solar eclipse, viz., that which occurred on the amāvāsyā of the pūrņimānta Pausha, on Tuesday, the 26th November. 1174 A.C. This is, therefore, probably the date of Jayasimha’s grant if it was made in the same Kalachuri year in which the record was put up.² It dose not admit of verification, but it falls in the reign of Jayasimha, who, we know, was rulling at least from K.918³ to K. 928.4
After three mangala-ślōkas in praise of Śiva, we are told that the god revealed the
Śaiva doctrine for the realization of the self by the worlds. Some Śaiva teachers were
named in lines 4-7, but the names of Vimalaśiva5 and Vastuśiva6 only are now completely
legible. In line 8 we Purushaśiva who is described as the cause of
Yaśahkarņa’s prosperity. Next is mentioned Śaktiśiva in connection with Gayākarņa. 1 I take ravēb parvaņi in line 26 to mean ‘on the occasion of a solar eclipse’. Parvan also means a sań-
krānti, but in that case the name of the sańkrānti would have been specified.
|
|