The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

TRANSLATION

The object of the inscription is to record that (the figures of) the fish, the tortoise, the boar and others were of (i.e., were caused to be carved by) the illustrious Gōllāka, also known as Gauda, the son of the illustrious Bhānu, who was a minister (amātya) of the illustrious Yuvarājadēva. The palaeography of the record indicates that this Yuvarājadēva is the first king of that name who flourished in the first half of the tenth century A.C. The figures referred to are evidently the rock-cut images of the fish, tortoise, boar and other incarnations of Vishnu, which Gōllāka had caused to be carved. Some of them can still be seen near the present inscription.

images/183

t>

TRANSLATION

These (figures of) the Fish, the Tortoise, the Boar and others are of (i.e., are caused to be carved by) the illustrious Gōllāka, (who is known) by the other name of Gauda, the son of the illustrious Bhānu (and) a minister (amātya) of the illustrious Yuvarājadēva (I).

NO. 39 ; PLATE XXXI A
BANDHOGARH ROCK INSCRIPTION (NO. II) OF YUVARAJADEVA I

THIS inscription, like the preceding one, was discovered in 1938 by Dr. N. P. Chakravarti, then Government Epigraphist for India. It is still unpublished. It is edited here from an excellent estampage which I owe to the kindness of the Government Epigraphist

The inscription is at Bāndhōgarh, about 65 miles south by west of Rewa in Vindhya Pradesh. It is incised on a pillar with a broken figure of Garuda to the west of a colossal rock-cut figure of Ādivarāha, placing the left foot on a Nāga figure. The record consists of only two lines, the first of which measures 11’ 10” and the second 2’ 11” long. Several aksharas in the middle of the first line and a few in the second have now become illegible, but some of them can be restored with the help of the preceding epigraph. The average size of the letters is 5”.

The characters belong to the Nāgarī alphabet of about the 10th century A. C. They closely resemble those of the preceding inscription. The language is Sanskrit and the record is wholly in prose. The orthography does not call for any remark.

The object of the inscription is to record that (the figures of) the Fish, the Tortoise, the Ādivarāha and Paraśurāma (?) were of (i.e., were caused to be carved by) the illustrious Gōllāka, the son of the illustrious Bhānu, who was a minister (amātya) of the illustrious Yuvarājadēva. This Yuvarājadēva was evidently Yuvarājadēva I- Kēyūravarsha. The figure of Ādivarāha referred to here is plainly the colossal rock- cut image of the boar incarnation of Vishnu, near which the inscription is incised, Some of the other figures also can still be seen carved out of rocks in the same place.
_________________

1 From an inked estampage.
2 What appears like a broken curve over the ligature dya is probably due to a fault in the rock. Read:.

 

  Home Page