The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE EARLY GURJARAS

images/71

t>

Seal
TRANSLATION

Success ! Hail ! From Nāndīpurī-
(For a translation of lines 1-33 see above, pp. 63-65.)
(Line 33)–‘Be it known to you ! For the increase of the religious merit and fame of (Our) mother and father and of Ourself, We have granted, with a libation of water on the full-moon day of Kārttika, this village, (viz.,) Śirīshapadraka situated in the vishaya of Akrūrēśvara-together with udranga and uparikara, inclusive of all dues and exempt from all gifts, forced labour and special rights, which is to be entered by chātas and bhatas, according to the maxim of waste land, (and) which is to be enjoyed by a succession of sons and sons’ sons (of the donees) as long as the moon, the sun, the ocean and the earth will endure,-to the thirty-four Brāhmanas, (namely,) the Brāhmana Ādityaravi, who is a resident of Jambūsaras, who is of the Bharadvāja gōtra and a student of the Kanva (charana), and also Tāpiśūra, (and) Indraśūra, i Iśvara; and also Bhatti, the teacher, who is of the Vatsa gōtra, (and) Gōpāditya, (and) Vāda, (and) Viśākha, (and) Agniśarman, (and) Bhattigana, (and) Drōna ; Viśākha of the Māthara gōtra, (and) Dhara, (and) Nandi, (and) Rāma; Tāpiśarman of the Daundakīya gōtra, (and) Dattaswāmin; Dhara of the Lākshmanya gōtra, (and) Dāmadhara, (and) Īśvara; Bāva of the Kaundinya gōtra,

images/71a

 

  Home Page