|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE EARLY CHALUKYAS OF GUJARAT
NASIK PLATES OF DHARASRAYA-JAYASIMHA : YEAR 436
Sucess ! Hail ! (Lines 2) (There was) the Mahārāja Satyāśraya, the illustrious Pulakēśivallabha (II), who obtained the other title of Paramēśvara by vanquishing the illustrious Harshavardhana, the lord of Uttarāpatha ; who was the dear son of the Pŗithivīvallabha, Mahārājādhirāja, Paramēśvara, the illustrious Kīrtivarmarāja, who had his body sanctified by the avabhŗitha (bath) in an Aśvamēdha sacrifice ; who adorned the family of the illustrious Chalikyas who are of the Mānavya gōtra, which is being praised by the whole world; who are the sons (i.e. descendants) of Hārītī ; who were brought up by the Seven Mothers who are the mothers of the seven worlds ; who have obtained continuous prosperity through the protection of Kārttikēya ; who have all kings submitting to them the moment they see the boar-emblem which was obtained by the grace of the divine (god) Nārāyaņa.
(L. 9) His son, Dharāśraya, the illustrious Jayasimhavarmarāja,–who meditates on the feet of (his) mother, father and the illustrious Anivārita ; (who is) very pious; who has obtained victory in several battles with four-membered1 armies; who defeated and exterminated with (his) bright-tipped arrows the whole army of Vajjada in the country between the Mahī and the Narmadā ; the palms of whose folded hands were softened by performing the mudrās2 for the worship of the religious mendicant Bhaţţāraka -śiva, a poet who has attained celebrity by his composition of the play Harapārvatiya, —addresses all heads of the vishayas (district), the headman of the village, Mahattaras, officials and others (as follows):ââ (L. 14) “Be it known to you that for the increase of the religious merit and fame of (Our) mother and father and Ourself, We have granted, on (the occasion of) the Vishuva (vernal equinox) on the tenth (tithi) of the bright fortnight of Chaitra, by previously (pouring a libation of) water, the village Dhōņdhaka in the Nāsikya vishaya, together with the udranga and (other) appurtenances, —which has clear previously (determined) boundaries ; which is to continue as long as the moon, the sun, the oceans and the earth would endure; which is to be enjoyed by a succession of sons and sons’ sons;––to Trivikrama, the son of Prītiśarman of the Bharadvāja gōtra and Vājasanēya (śākhā), who is a resident of Nāsikya, for the performance of the (religious) rites of bali, charu, vaiśvadēva (and) agnihotra. (L. 20) Wherefore, future kings, whether born in our family or others, should consent to and preserve this our gift. Whoever, with his mind shrouded by the veil of the darkness of ignorance, would confiscate it or allow it to be confiscated, shall incur the five great sins !â L. 22) And it has been said by the holy Vyāsa, the redactor of the Vēdas— (Here follow four benedictive and imprecatory verses.) (L. 28) The year 400 (and) 30 (and) 6, (the month) Chaitra, the bright (fortnight), (the lunar day) 10. Written by Māna (?), the son of the Bhōgika Nāgabhaţa. Seal
1 See Ep. Ind., Vol XXII, p. 178, n. 4. In line 3 of the Bagumrā plates of Allasakti, chāturddanta
qualifies gaja and has, therefore, to be taken to mean ‘four-tusked.’
|
|