|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE EARLY CHALUKYAS OF GUJARAT (Line 3) From the victorious camp fixed at Kusumēśvara near Kārmaņēya,1 –– Adorning the family of the illustrious Chalukyas, ––who are of the Mānavya gōtra; which is being praised by the whole world ; who are the sons (i.e., descendants) of Hārītī; who were brought up2 day by day by the Seven Mothers who are the mothers of the seven worlds; who have obtained continuous prosperity through the protection of Kārttikēya; who have all kings submitting to them the moment they see the boar-emblem which was obtained by the grace of the divine (god) Nārāyaņa,––there was the Mahārāja the illustrious Pulakēśivallabha (II), whose head was sanctified by the avabhŗitha3 bath in the Bahusuvarnaka and Aśvamēdha sacrifices; who is equal to Nŗiga, Nahusha, Yayāti, Dhundhumāra and Ambarīsha; who has won the war-standard from the illustrious Harshavardhana, the lord of the entire Uttarapatha4 (North India). (L. 9) His son (was) the Mahārāja, the illustrious Vikramāditya (I), Satyāśrayavallabha, who meditated on his feet, who, by his irresistible valour, vanquished the armies of hostile kings unconquerable by others; who exterminated the family of the Pallava (king), the lord of the city of Kāñchī, and who conquered the three kingdoms.
(L. 11) His son (is) the illustrious Pŗithivīvallabha, Mahārājādhirāja, Paramēśvara, Bhattāraka Vinayāditya-Satyāśraya, who meditates on his feet and is adorned by humility and other uncommon royal excellences. (L.13) The son of his paternal uncle, the illustrious Dharāśraya-Jayasimhavarman, whose pure fame has sprung from his victories in many battles, and who is a devout worshipper of Mahēśvara,––(viz.) the crown-prince the illustrious Śryāśraya- Śīlāditya,─who is intent on worshipping his lotus-like feet; who has defeated5 the armies of other kings by his political wisdom and valour ; who is proficient in all arts ; who, like the Emperor of the Vidyādharas6, is endowed with beauty, grace and loveliness, attractive to the minds of conquettish women clever in amorous sports,─addresses the (following) order to all kings, feudatories, heads of vishayas, Bhōgikas of villages, Mahattaras and others, according as they may be concerned7:- (L.18) “Be it known to you (that) for the increase of the religious merit and
fame of (My) mother and father and of Myself, I have granted with a libation of water on
the holy day, (viz.) the full-moon day of Srāvaņa, a field on the eastern boundary of the
village Ōsumbhalā situated in the āhāra (and) vishaya of Kārmaņēya,––to the east of which
is the boundary of the village Allūraka ; to the south, a śamī tree, an ant-hill (and) the
dam of a small tank ; to the west, two ambilakā8 trees ; to the north the dam of the mallāvi
tank, the small tank called Madhuka, (and) the boundary of the field dedicated to the village
goddess,––the field lying within these four boundaries, which is to be enjoyed by a succession
of sons and sons’ sons, according to the maxim of waste land, as long as the moon,
the sun, the ocean and the earth will endure, exempt from all gifts, forced labour and
1 The sentence is continued below in the words ‘the son of his paternal uncle’ in l. 13.
|
|