|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE DYNASTY OF THE HARISCHANDRA TRANSLATION Success ! (Line 2) In the family of the illustrious Chalukyas,—who are of the Mānavya gōtra which is being praised by the whole world ; who are the sons (i.e., descendants) of Hārītī, who were brought up6 by the Seven Mothers7 who are the mothers of the seven worlds; who obtained continuous prosperity through the protection of Kārttikēya; who have all kings submitting to them the moment they see the boar-emblem which was obtained by the favour of the divine (god) Nārāyana,—(there was) the Mahārājādhirāja, Paramēśvara, the illustrious Vikramāditya-vallabha, the sole fore-head mark of the whole earth. Dependent on the favour of his feet and (treated by him) in no way different from his (own) son, (there was) a king named the illustrious Svāmichandra, an ornament of the family of Hariśchandra, who caused delight to the people like the moon whose orb has become clear on the advent of autumn, (and) by whom this entire Kōnkana (country) with Purī (as the chief city), the villages in which number fourteen thousand, was governed. A son of that king, the illustrious Svāmichandra, (was) the illustrious king Simhavarman of great strength and prowess.
(L. 9) Again, a son of that illustrious king Simhavarman, (viz.) the king, the
illustrious Bhōgaśakti,—who, having, like the moon, well-known splendour on the
earth embraced by the waves of the water of the four oceans, had the second name of
Prithivīchandra (the Moon on the Earth); who, even as a boy, had knowledge spontaneously
produced through the discipline of (his) previous life; who is always engaged
in the worship of the divine (god) Vāsudēva, and is devoted to sacred knowledge ; who,
like Yudhishthira, is adorned by excellences such as political wisdom, humility, compassion,
charity and courteousness, and (always) speaks the truth ; who, like Bhīmasēna, has brought
under his rule the whole territory of his dominions by (his) displayed valour, and is possessed
of great strength ; who, like Arjuna, acts in accordance with the knowledge and
teaching (imparted) by Janārdana,8 and is skilled in fighting ; who like Balarāma, is eagerly
engaged in the enjoyment of the pleasures of dancing, singing, laughing, dallying, and
sporting, and is (also) valiant in a moment; who, though, like Pradyumna, is possessed
of a charming form attractive to the minds of all young women, has no desire (for the
enjoyment of) another’s wife ; who, like the leader of a herd of wild elephants (which has his
trunk always moistened with the continuously flowing rut9), has his hand always wet through making 1 The engraver at first wrongly incised the superscript letter as b, and later on altered it to n.
|
|