The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

SUPPLEMENTARY INSCRIPTIONS

person, st up the record found on the slabs, From the following two lines we learn that the inscription was written by Paṇḍita Gāndhadhvaja of the Chāpala gōtra. He was a disciple of Vivēkarāśi, who was again a disciple of the Paramabhaṭṭāraka, the illustrious Supujitatasi.

The last line contains the date, which we have already discovered above. Only stating that the epigraph is of inestimable value for the study of religion, we advert to Halāyudha, the poet of the stōtra, which again is important from the point of view of the study of Sanskrit literature. On certain grounds he has been identified with the poet of the same name, who was a follower of the Śaiva cult and a native of Navagrāma and who is referred to in the Dvipada Basavapurāṇa by the Telugu poet Pālkuriki Sōmanātha who lived about, 119 A.C. Pointing out that he is also the same as the author of the Kavirahasya and the Abhidhānaratnamālā, Prof. Sastri who edited the inscription held that he should have been flourished in the latter half of the tenth century A.C.,[1]

>

As for the place-names mentioned in the inscription, Navagrāma in Dakshiṇa-Rāḍha (v. 64) has already been identified with the village of the same name in the Bhurshut parganā of the Hooghly District in Bengal.[2] Bhōjanagar, where a monastery known as Sōmēśvaradēva-maṭha existed (l. 51) appears to be identical with Dhārā, but while suggesting this identification, Chakravarti rightly observed that the Paramāra capital is always referred to by its name Dhārā even at the time of Bhōja and his successors. And in view of this, we may suggest another alternative of its identification with Bhōjapur, which is near Bhopāl and contains an old shrine of Śiva with a huge liṅga installed in its sanctum. Naṁdiyaḍa the original place of the Śaiva ascetic Bhavavālmīki (l. 51), remains unidentified in the absence of details ; however, it may be observed here that the name appears much similar to that of the town of Naḍiyād near Baroda in the Gujarāt State.

TEXT[2]
[Metres : Verse 1-16 Mandākrāntā ; vv. 62. 64-71 Anushṭubh v. 63 Śārdūlavikrīḍita ]. ].

________________________
[1] For details, see Ep. Ind., Vol. XXV, p. 173. Sastri has also shown that the poet must have lived prior to the 11th century and therefore he could not be identical with the famous Halāyudha who adorned the Con urt of Lakshmaṇasēna of Bengal and who was the author of several sarvasvas. 2 Ind. Cult., Vol. I, p. 503. 3 From the original stone and an inked impression. Later on, the text was compared by me from another impression supplied by the Chief Epigraphist ; it is his No. C-1983 of A. R., Ind. Ep., 1963-64. In appx., C, 1983, the date is read as (V.) 1120. 4 Expressed by symbol. For the ardha-nārī form of Gaṇapati, in inscriptions, see Journal of the Oriental Institute, Baroda, Vol. XXI, p. 328. 5 The portion between square brackets in this and the following verses is hidden behind a new creation in the temple and it has been adopted here from Sastri who restored it from manuscripts in the Government Oriental Manuscript Library, Madras.

Home Page

>
>