INSCRIPTIONS OF THE YAJVAPALAS OF NARWAR
____________________
1 The consonant of this akshara has totally disappeared.
2 Gramatically singular is required here. Drop the sign of visarga.
3 The sign of anusvāra, which was originally put on this akshara, was later on erased on the stone,
but the mark of it still exists.
4 This akshara was first omitted and was engraved in a very small size just above the line. The mātrā in mi that follows (bhūmī-) is lengthened metris causa. The dot on (Sanskrit) is a fault on the stone.
5 And not cha=Adhigadēva, as originally read by Hirananda Śāstrī and was followed later on. This
was first corrected by Dr. Sircar in I.H.Q., Vol. XXXII, p. 399.
6 This akshara is mutilated.
7 As above.
8 Chachan is the colloquial form of Chāchiga, mentioned above in v. 13.
9 On the correct form on the name, see n. in No. 175, above.
10 This line is engraved on the lower panel of the stone. The aksharas in the brackets are mutilated
and the sandhi in the end, if the reading is corrected, is wrong. But the reading is not certain.
Sircar read these aksharas as kama [tha]isaddhā taking them as two names, Kamaṭhāi and Saddha.
|