INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI
TEXT1
[Metres: Vv. l. 40 and 46 Mandākrāntā ; vv. 2, 8, 10, 15-16, 30, 41-42 and 47 Sragdharā ; vv. 3
and 6 Mālinī ; vv, 4, 27-28, and 34 Anushṭubh ; vv. 5, 12, 22, 45 and 49 Āryā ; vv. 7 and 48 Aupachhandasika ; vv. 9, 18, 20, 29, 31-32, 36, 39 and 43 Śārdūlavikrīḍita ; vv. 11, 23 and 37 Vasantatilakā ; vv. 13, 24-25 and 44 Śikhariṇī ; v. 14 Pushpitāgrā ; vv. 17 and 35 Gīti ; v. 19 Svāgatā ; v. 21 Upajāti ; v. 26 Drutavilambita ; and vv. 33, 38 and 49 either Āryā, or Gīti or Upagīti, as the fourth foot is lost and no definite number of the mātrās in it can be ascertained].
_____________________
1 From Kielhorn’s transcript in Ep. Ind., Vol. l. pp. 197 ff.
2 Kielhorn has noted that this verse is preceded by traces of about twelve aksharas and that one should
expect here , or some similar phrase.
3 It is impossible to say exactly how many aksharas are effaced at the end of this and the beginning of
the next line (K.).
4 The name missing here before nāmā may have been . Similarly, the first two aksharas in the
next line may have been . The lost portion of this verse may conjecturally be restored as .
5 From the back of the impression before him. Kielhorn was certain that the first letter is 
6 The gap may be filled in by -, which suits the sense and also the metre. Similarly, one
would expect something like at the beginning of the next verse and
at its end.
7 My conjectural suggestion for the aksharas missing here is and in the lacuna
that follows.
8 Kielhorn remarked that should be here. He has also noted that the internal enemies are kāma (desire), Krōdha (wrath), lōbha (covetousness), mōha (bewilderment), mada (pride) and matsara (envy) ; and the seven constituent parts of the kingdom are : the king, his minister, capital, realm,
treasury, army and ally, Cf. Manu, IX, 291.
|