The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI

TEXT1

[Metres: Verse 1 Śārdūlavikrīḍita ; vv. 3-7 Anushṭubh].

________________________
1 From facsimile in Ind. Ant., Vol. XVI.
2 Denoted by a symbol.
3 Here and in some cases below, which are not separately noted, the sign of punctuation is redundant.
4 That is, Karṇa. The consonant of the preceding is not well formed.
5 The akshara in the brackets was originally omitted and was later on written below the line with an arrow-mark to draw attention, but after the sign ofvisarga and not before where it is actually to be supplied. This was not noted by Kielhorn.
6 Better read --.

>

7 The reading of the consonant of this akshara, as also noted by Kielhorn, is not certain. In that precedes, the vertical showing the mātrā in the third akshara is detached from it so as to look like a daṇḍa.
8 This akshara, which was originally omitted, is writing below the line but without an arrow-mark to draw attention to it as in n. 4, absent.
9 Kielhorn read , but to me it appears to be as given here. What follows the point of is a chisel-stroke and not the bend.
10 The reading of the first akshara of the name is not certain. Moreover, no sandhi is made here as also in that precedes.
The Sanskrit form of the name that follows is .
11 This akshara is followed by two small dots vertically placed. It cannot be ascertained whether they form she sign of the visarga
inserted subsequently or are merely stokes of the chisel.
12 This word is not known in dictionaries. The context, however, shows that vāha, water-ourse, is intended. See n. on this word in
No. 4, l. 11, above. The word vāha occurs also in No. 100, l. 10.

Home Page

>
>