TANJAVUR
Brihadhiswara TEMPLE
Inscriptions
INSCRIPTIONS
ON THE WALLS OF THE CENTRAL SHRINE
41.
To the shepherd Panangudi Sendan, residing at Karuvugalvallam in
Eriy-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were
assigned) ninety-six ewes in all, (viz.) [sixty] ewes)
equivalent) to the ten she-buffaloes assigned out of the she-buffaloes
given by the Perundaram Rajakesari-Muvendavelan for the sacred
lamps (which he) had (vowed) to put up â(in case)
no filth was thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva
at Kori ;â twenty-four ewes (which could be got) for the eight kasu
given out of the money deposited by Sembangudaiyan Amudan Tevan alias
Rajavidyadhara-Virupparaiyan of Sembangudi in Avur-kuram, (a
subdivision) of Nittavinoda-valanadu, for the sacred lamps (which
he) had (vowed) to put up â(in case) no filth was
thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori
;â and twelve ewes (equivalent) the six cows assigned out of
the cows given by the senapati Kuravan Ulagalandan alias
Rajaraja-Maharajan for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.) the
shepherd Serumadan Pattan, living at Karuvugalvallam in Eriy-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu ; the shepherd Vemban
Kesuvan, living in the same village ; the shepherd Kunran Eruvan, living
in the same village ; and the shepherd Uran Or am ban, living in the
same village, have to supply (one) urakku of ghee per day,
for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
42.
To the shepherd Ayiravan Kandan, residing at Mangallanallur in
Kirsengili-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were
assigned forty-eight cows in all, (viz.) eleven out of the cows (surabhi)
of the lord Sri-Rajarajesvaramudaiyar ; and thirty-seven out of the cows
given by the senapati Kuravan Ulagalandan alias
Rajaraja-Maharajan for the sacred lamps (which he) had (vowed)
to put up â(in case) no filth was thrown (on) him in the
war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori.â From (the milk of these
forty-eight cows) he himself and his dependent, (viz.) his
uterine brothers Ayiravan Achchan and Ayiravan Pidaran ; and Maravan
Kaliyan and Maravan Karukkilai, the sons of (his) fatherâs
elder brother, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp by the Adavallan (measure).
43.
To the shepherd Kari Tarai, residing at Rajarajapuram in Nallur-nadu, (a
subdivision) of Nittavinoda-valanadu, were assigned ninety-six ewes
out of the ewes given by Rajaraja-Vanogavaraiyan for sacred lamps. From
(the milk of these ninety-six ewes) he himself land his
dependents, (viz.) his sons Tarai Karumani and Tarai Tiruvengadam
; and (his) uterine brother Kari Narayanan, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
44.
To the shepherd Araiyan Paramayan, residing at
Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur (were
assigned) ninety-six ewes in all, (viz.) twenty-four ewes (which
could be got) for the eight kasu given out of the money
deposited by Sembangudaiyan Amudan Tevan alias Rajavidyadhara â
Virupparaiyan of Sembangudi in Avur-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, for the sacred lamps (which he) had (vowed)
to put up â(in case) no filth was thrown (on) him in the
war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori ;â and seventy-two ewes (equivalent)
to the thirty-six cows assigned out of the cows given by the senapati
Kuravan Ulagalandan alias Rajaraja-Maharajan for the sacred lamps
(which he) had (vowed) to put up â(in case)
no filth was thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva
at Kori.â From (the milk of these ninety-six ewes) he
himself and his dependents, (viz.) the shepherd Ti..............
gayan, living at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside
Tanjavur ; the shepherd Suruppan Kandan living in the same velam
; the shepherd Kadan Kuttan living in the same velam ; and the
shepherd Pappan Panaiyan, living at Karuvugalvallam in Eriy-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
45.
To the shepherd Maran Kuttattari, residing at Kshatriyasikhamanipuram in
Kirvengai-nadu, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, (were
assigned) ninety-six ewes in all, (viz.) sixty-eight ewes (equivalent)
to the thirty-four cows, and one ewe to the one heifer (nagukanru)
assigned out of the cows given by the lord Sri-Rajarajadeva for sacred
lamps ; twelve ewes (which could be got) for the four kasu given
out of the money deposited, for sacred lamps, by the royal secretary,
Karayil Eduttapadam, the headman of Rajakesarinallur ; and fifteen ewes
(which could be got) for the five kasu given out of the
money deposited by the Sonagan (i.e. Jonaka) Savur Paranjodi for
sacred lamps. From (the milk of these ninety-six ewes) he himself
and his dependents, (viz.) the shepherd Sattan Kari, living at
Kshatriyasikhamanipuram in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu ; the shepherd Kamban Tattai, living in the same
village ; the shepherd Kulirkoyil Kadan, living in the same village ;
and the shepherd Aiyaran Tarivadugan, living in the same village, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
46.
To the shepherd Palur Ayiravan, residing at Killikudi in Miysengili-nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) eighty-four ewes (which could
be got) for the twenty-eight kasu given out of the money
deposited by Adittan Surayan alias Tennavan-Muvendavelan, the
headman of Poygai-nadu, for sacred lamps; and twelve ewes (which could
be got) for the four kasu given out of the money deposited by the
royal secretary, Karayil Eduttapadam, the headman of Rajakesarinallur,
for sacred lamps. From (the milk of these ninety-six ewes)
he himself and his dependents, (viz.) his son Ayiravan Adigal ;
(his) uterine brothers Palur Nilaiyan and Palur Kurundan ; and the
shepherd Maraiyaman Nakkan, living at Killikudi in Miysengili-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
47.
To the shepherd Seri Ilangodaraiyan, residing at Vettiyarpadaividu alias
Jayangondasoranallur in Rajaraja-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) forty-eight ewes (which could
be got) for the sixteen kasu, assigned out of the money given
by the Perundaram Vayiri Sangaran, of the sacred lamps (which
he) had (vowed) to put up â(in case) no filth was
thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva at Korâ
; and forty-eight ewes (equivalent) to the twenty-four cows
assigned out of the cows given by the lord Sri-Rajarajadeva for sacred
lamps. From (the milk of these ninety-six ewes) he himself and
his dependents, (viz.) his uterine brothers Seri Puvan, Seri
Maran and Seri Surri ; and the shepherd Pandan Tari, living at
Vettiyarpadaividu alias Jayangonda soranallur in
Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
48.
To the shepherd Ariyan Sivan, residing at Pandivelam, within Tanjavur,
were assigned ninety-six ewes in all, (viz.) forty-eight out of
the ewes given by Araisurudaiyan Irayiravan Pallavayan alias
Mummadi-Sora-Posan of Araisur in Pambuni-kurram, (a subdivision)
of Nittavinoda-valanadu, for sacred lamps ; and forty-eight out of the
ewes given by the Perundaram Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred
lamps. From (the milk of these ninety-six ewes) he himself and
his dependents, (viz.) his uterine brother Ariyan Singan ; (his)
fatherâs younger brothers Kari Uran, Kari Sirupuli and Kari Achchan,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
49.
To the shepherd Pidaran Vidiyan, residing at Korramangalam in
Sundaimulai-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu,
were assigned ninety-six ewes out of the ewes given by the Perundaram
Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.)
his son Vidiyan Puvadi ; (his) uterine brother Pidaran Kuttan ;
Paramadi Vidiyan, the son of (his) fatherâs younger brother ;
and the shepherd Kalari Enan, living at Korramangalam in
Sundaimulai-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
50.
To the shepherd Uran Suvaran, residing at Merkudi in Miypori-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were assigned ninety-six
ewes out of the ewes given for sacred lamps, by the Perundaram Araisurudaiyan
Irayiravan Pallavayan alias Mummadi-Sora-Posan of Araisur in
Pambuni-kurram, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu. From (the
milk of these ninety-six ewes) he himself land his
dependents, (viz.) his uterine brother Uran Kalari ; (his) nephew
Mandai Pattan ; and Virundan Kari and Virundan Uran, the son of his
fatherâs younger brother, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
51.
To the shepherd Nakkan Kadan, residing at Karuvugalvallam in Eriy-nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were assigned
ninety-six ewes out of the ewes given by the Perundaram
Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.) his
uterine brother Nakkan Pudi ; Seruvidai Kari, the son of his fatherâs
younger brother ; and his (i.e. the latterâs) on Kari Seruvidai ; and
the shepherd Pugaran Pattan, living at Perumullur in Panriyur-nadu, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
52.
To the shepherd Kadan Sirkolli, residing at Vadavayidam in Kirsudinadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) fourteen ewes (equivalent)
to the seven cows given out of the cows presented by the lord Sri-Rajrajadeva
for sacred lamps ; and eighty-two out of the ewes given by the Perundaram
Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.) his
son Sirukolli Sendan and (his) uterine brother Kadan Sendan, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
53.
To the shepherd Karanai Narayanan, residing at Kurukkai in Kirsudinadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) twelve ewes (equivalent) to
the six cows given out of the cows presented by the lord Sri-Rajarajadeva
for sacred lamps ; thirty out of the ewes given by the Perundaram
Vanakovaraiyan for sacred lamps ; and fifty-four ewes (which could be
got) for the eighteen kasu given out of the money deposited
for sacred lamps by (the retinue called)
Jananathan-terinda-Parivarattar From (the milk of these ninety-six
ewes) he himself and his dependents, (viz.) his son
Narayanan Koli ; and (his) uterine brothers Karanai Surri and
Karanai Nagan, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
54.
To the shepherd Kari Mani, residing at Sivadasansolai alias
Rajaraja-Brahma-maharajan-padaividu, outside Tanjavur, were assigned
ninety-six ewes in all, (viz.) fifty-two out of the ewes
presented by the lord Sri-Rajarajadeva for sacred lamps ; and forty-four
out of the ewes given by the Perundaram Uttarangudaiyan Kon
Vidividangan alias Villavan-Muvendavelan for the sacred lamps
(which he) had (vowed) to put up â(in case) no filth was thrown
(on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori.â From
(the milk of these ninety-six ewes) he himself and his
dependents, (viz.) his father (tamappan) Sendan Kari ; the
shepherd Pappan Kalari, living in (the street called)
Anaikkaduvar-teru, outside Tanjavur ; the shepherd Pidaran Kuttan,
living at Sivadasansolai alias
Rajaraja-Brahma-maharajan-padaividu, outside Tanjavur ; and the shepherd
Tangi Kutteran, living in the same padaividu, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
55.
To the shepherd Vadugan Vemban, residing at Tirupparanam, a devadana
in Mirai-kurram, (a subdivision) of Rajendrasimha-valanadu,
were assigned forty-eight cows in all, (viz.) thirty-six out of
the cows given by the senapati Kuravan Ulagalandan alias
Rajaraja-Maharajan for the sacred lamps (which he) had (vowed)
to put up â(in case) no filth was thrown (on) him in the
war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori ;â and twelve cows (equivalent)
to the twenty-four ewes, assigned for sacred lamps out of the ewes given
by the Perundaram Rajaraja-Vanakovaraiyan. From (the milk of
these forty-eight cows) he himself and his dependents, (viz.)
Vengadavan Iraman, the son of his fatherâs elder brother ; (his)
maternal uncles Kadan Pattan and Kadan Marudan ; and (his) cousin
Purambi Panangadan, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
56.
To the shepherd Pusal Kuttan, residing at Kodandapuram in
Rajaraja-valanadu, (were assigned) ninety-six ewes in all (viz.)
ninety ewes (equivalent) to the fifteen she-buffaloes, and three
ewes to the one heifer (nagukanru), given out of the
she-buffaloes which were the cattle (madu) of Iladamadeviyar and
which (she) gave for sacred lamps to (the image of)
Pasupatamurtigal set up by her ; and two ewes (equivalent) to the
one cow, and one ewe to the one calf (kanru), given out of the
cows (surabhi) of the lord Sri-Rajarajesvaramudaiyar. From (the
milk of these ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.)
his cousin Kanan Pusal ; the shepherd Kari Mili, living at Korramngalam
in Sundaimulai-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu ;
the shepherd Mudavan Sirreman, living at Kondandapuram in
Rajaraja-valanadu ; and the shepherd Kadukkari Sandiran, living in the
same village, have to supply (one) urakku of ghee per day,
for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
57.
To the shepherd Tuttan Kari, residing at
Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur, (were
assigned) ninety-six ewes in all, (viz.) forty-eight ewes (equivalent)
to the twenty-four cows given out of the cows presented for sacred lamps
by the lord Sri-Rajarajadeva ; and forty-eight ewes (which could be
got) for the sixteen kasu, given out of the money deposited
by the Perundaram Rajakesari-Muvendavelan for the sacred lamps (which
he) had (vowed) to put up â(in case) no filth was
thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori.â
From (the milk of these ninety-six ewes) he himself and his
dependents, (viz.) his uterine brother Tuttan Vemban ; (his)
brother-in-law (machchunan) Kalari Koramban ; the shepherd
Tamiran Vidattal, living at Kalamalai in Punril-kurram, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu ; and the shepherd Nattan Kurudan,
living at Uyyakkondan-terinda-tirumanjanattar-velam, outside Tanjavur,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
58.
To the shepherd Manni Kunran, residing at Aragiyasorapuram in
Rajaraja-valanadu, (were assigned) ninety-six ewes in all, (viz.)
fifty-two ewes (equal) to the twenty-six cows given out of the
cows presented by the lord Sri-Rajarajadeva for sacred lamps; and
forty-two ewes (which could be got) for the fourteen kasu
given out of the money deposited by Suvara-Pattan-Puvatta-Pattanar of
Kottaiyur,â who carried on the duties of arbitrator (naduvirukkai)
in Kamaravalli-chaturvedimangalam, a brahmadeya in Mirai-kurram,
(a subdivision) of Rajendrasimha-valanadu,â for the sacred
lamps (which he) had (vowed) to put up â(in case)
no filth was thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva
at Kori;â and two ewes (which could be got) for the five akkam
given out of the treasury of the lord Sri-Rajararajesvaramudaiyar. From
(the milk of these ninety-six ewes) he himself and his
dependents, (viz.) his uterine brother Manni Arangan ; Araiyan
Kandan, (his) cousin ; the shepherd Kurundan Pichchan, living at
Aragiyasorapuram in Rajaraja-valanadu ; and the shepherd Kunan Manni,
living in the same village, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
59.
To the shepherd Munaiyan Araiyan, residing at Kurukkai in Kirsudi-nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all (viz.) twelve ewes (equivalent) to
the six cows given out of the cows presented by the lord Sri-Rajarajadeva
for sacred lamps; twenty-seven ewes assigned out of the ewes given by
the Perundaram Rajaraja â Vanakovaraiyan for sacred lamps ;
thirty-six ewes (which could be got) for the twelve kasu
given out of the money deposited by (the retinue called)
Jananatha-terinda-Parivarattar for sacred lamps ; and twenty-one ewes (which
could be got) for the seven kasu given out of the money
deposited by the Perundaram Vayiri Sangaran for the sacred lamps
(which he) had (vowed) to put up â(in case) no
filth was thrown (on) him in the war of the lord Sri-Rajarajadeva
at Kori.â From (the milk of these ninety-six ewes) he himself
and his dependents, (viz.) Sattan Achchan, the younger brother of
his father ; Sandiran Kalattur, the son of his fatherâs younger
brother ; the shepherd Tari Komadi living at Kurukkai kin Kirsudi-nadu,
(a subdivision) of Pandykulasani-valanadu ; and the shepherd Tari
Sattan, living in the same village, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
60.
To the shepherd Tolan Iniyan, residing at Maraiyur in Punrir-kurram, (a
subdivision) of Pnadyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) twelve ewes (equivalent) to the
six cows given out of the cows presented for sacred lamps by the lord
Sri-Rajarajadeva ; and eighty-four ewes assigned out of the ewes given
by the Perundaram Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps. From
(the milk of these ninety-six ewes) he himself and his
dependents, (viz.) his son Iniyan Vadugan ; (his) uterine
brother Tolan Murangan ; his fatherâs younger brother Vidaman Kari ;
and Taniyan Uran, the son of his fatherâs younger brother, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure)..
61.
To the shepherd Sattan Arangan, residing at Kalattur in Misengili-Nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, (were assigned)
ninety-six ewes in all, (viz.) sixty-three ewes (which could
be got) for the twenty-one kasu given out of the money
deposited for sacred lamps by Pudi Sattan, the headman of Midur ;
eighteen ewes (which could be got) for the six kasu given
out of the money deposited by the Perundaram Vayiri Sangaran for
the sacred lamps (which he) had (vowed) to put up â(in
case) no filth was thrown (on) him in the war of the lord
Sri-Rajarajadeva at Kor ;â and fifteen ewes (which could be got)
for the five kasu given out of the money deposited by
Sembangudaiyan Amudan Tevan alias Rajavidyadhara-Virupparaiyan of
Sembangudi in Avur-kurram, (a subdivision) of
Nittavinoda-valanadu, for the sacred lamps (which he) had (vowed)
to put up (in case) no filth was thrown (on) him in the
war of the lord Sri-Rajarajadeva at Kori.â From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.) the
shepherd Merkudaiyan Namban, living at Kalattur in Miysengili-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu ; the shepherd Sattan
Nichchal, living in the same village ; the shepherd Tanakkan Surri,
living in the same village ; and the shepherd Karunagulavan Sikittan,
living in the same village, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
62.
To the shepherd Kurundan Sattan, residing at Puvanur alias
Avanikesari-chaturvedimangalam in Venni-kurram, (a subdivision)
of Nittavinoda-valanadu, were assigned forty-eight cows out of the cows
given for sacred lamps by the Perundaram Namban Kuttadi alias
Jayangonda-Sora-Brahma-maharajan. From (the milk of these forty-eight
cows) he himself and his dependents, (viz.) his uterine
brother Kurundan Kari ; and the shepherd Puvadi Pisangan, living at
Malaiya[n]-padaividu in Kirvengai-nadu, (a subdivision) of
Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
63.
To the lshepherd Kandan Aiyan, residing at Nattarnallur in
Rajaraja-valanadu, were assigned forty-eight cows in all, (viz.)
forty-six out of the cows given by the [Perundaram] Tirumalai Vengadan,
[the headman of Vayalur] for sacred lamps ; and two out of the cows
given by Namban Kuttadi alias Jayangonda-Sora-Brahma-maharajan
for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight cows)
he himself and his dependents, (viz.) his fatherâs younger
brother Aiyaran Irayari ; and the shepherd Maran Ponnan, living
at................ in Rajaraja-valanadu, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
64.
To the shepherd Araiyan Sattan, residing at Olaimanga[la]m, in
Sennimangala-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, were assigned
[forty-eight] cows out of the cows given by the Perundaram
Karikala-Karna-Pallavaraiyan for sacred lamps. From (the milk of
these forty-eight cows) the himself and his dependents (viz.)
(his) cousin Kari Sattan ; and Pattan Araiyan, the son of his
fatherâs younger brother, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
65.
To the shepherd Kaliyan Arinji, residing at Karuvugalvallam in Eriy-nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were assigned
forty-eight cows out of the cows given by the Perundaram
Tirumalai Vengadan, the headman of Vayalur, for sacred lamps. From (the
milk of these forty-eight cows) he himself and his
dependents, (viz.) his sons Arinji Tiran, Arinji Sattan, Arinji
Piraman, Arinji Kumaran land Arinji Kuttattari ; and the shepherd Tevan
Viran, living at Karuvugalvallam in Eriy-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
the per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
|
>
|
66.
To the shepherd Arinjigai Madisudan, residing at Kulamanikkam, a hamlet
of Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu ( a subdivision)
of Rajenddrasimha-valanadu, were assigned forty-eight cows out of the
cows given by the Perundaram Tirumalai Vengadan, the headman of
Vayalur, for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight cows)
he himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Arinji
Nagan ; and the shepherd Kanur-Puliyan, living at Perumbuliyur in
Poygai-nadu, (a subdivision) of Rajendrasimha-valanadu, have to
supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred lamp,
by the Adavallan (measure).
67.
To the shepherd Mayilai Sadaiyan, residing at
Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a subdivision)
of Rajendrasimha-valanadu, were assigned forty-eight cows out of the
cows given by the Perundaram Tirumalai Vengadan, the headman of
Vayalur, for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight cows)
he himself and his dependents, (viz.) his cousin Marayan Marapadi
; the shepherd Muttari Tirumalirunjolai, living at Nakkapirankurichchi,
a hamlet of Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a
subdivision) of Rajendrasimha-valanadu ; the the shepherd Kuppai
Aiyaran, living at Sandiralegai in Arkkattu-kurram, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
68.
To the shepherd Vidaman Kalambu, residing at Perungolur in
Pandyakulasani-valanadu, were assigned forty-eight cows out of the cows
given by the perundaram Tirumalai Vengadan, the headman of
Vayalur, for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight
cows) he himself and his dependents, (viz.) his son Kalambu
Vidaman ; the shepherd Nakkan Maran, living at Perungolur in
Pandykulasani-valanadu ; the shpherd Muvaraiyan Sattan, living in the
same village ; and the shepherd Tevan Orri, living in the same village,
have to supply (one) urakku of ghee per day, for one
sacred lamp, by the Adavallan (measure).
69.
To the shepherd Pidaran Vilandai, residing at Tenkudi in Poyir-kurram, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu, were assigned forty-eight cows
out of the cows given by the Perundaram
Karikala-Kanna-Pallavaraiyan for sacred lamps. From (the milk of
these forty-eight cows) he himself and his dependents, (viz.)
(his) uterine brother Pidaran Sattan ; the shepherd Kaliyan
Tuduvan, living at Mangalavayil in Rajaraja-valanadu ; and the shepherd
Kaliyan Achchan, living in the same village, have to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
70.
To the shepherd Vemban Kalari, residing at Siruvenni in
Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, were
assigned forty-eight cows out of the cows given by the Perundaram Arumori-Pallavaraiyan
for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight cows) he
himself and his dependents (viz.) his uterine brother Vemban
Valur ; the shepherd Kesuvan Venni, living at [Siruvenni] in
Virasora-valanadu, (a subdivision) of Nittavinoda-valanadu, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
71.
To the shepherd Pasur Vasudevan, residing at Nedumanal alias
Madanamanjari-chaturvedimangalam in Nenmali-nadu, (a subdivision)
of Arumorideva-valanadu, were assigned forty-eight cows in all, (viz.)
twenty-five out of the cows (surabhi) of the lord Sri-Rajarajesvaramudaiyar;
and twenty-three out of the cows presented by the Perundaram Nittavinoda-Maharajan
for sacred lamps. From (the milk of these forty-eight cows) he
himself and his dependents, (viz.) the shepherd Okkur [Oma]rudan,
living at Madanamanjari-chaturvedimangaam in Nenmali-nadu, (a
subdivision) of Arumorideva-valanadu ; and the shepherd Vengadan
Virupparaiyan, living in the same village, have to supply (one) urakku
o ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
72.
To the shepherd Nagan Sadaiyan, residing at Navalur in Kirsudi-nadu, (a
subdivision) of Pandaykulasani-valanadu, were assigned ninety-six
ewes in all, (viz.) seventy-eight out of the ewes given by the
lord Sri-Rajarajadeva for sacred lamps ; and eighteen ewes (equivalent)
to the nine cows given out of the cows presented by the Perundaram
Nittavinoda-Maharaj[n] for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz.) the
shepherd Kali Surri, living at Navalur in Kirsudi-nadu, (a
subdivision) of Pandyakulasani-valanadu; and the shepherd [Ara]n
Maran, living in the same village, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
73.
To the shepherd Sirraman Pugaran, residing at Kalaiyanpadi in
Pulivalakurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, were
assigned ninety-six ewes out of the ewes given by the Perundaram
Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps. From (the milk of these
ninety-six ewes) he himself and his dependent, (viz.) his
uterine brother Sirraman Kurundan, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
74.
To the shepherd Vadugan Kuppai, residing at Vinnaneri alias
Mummadi-soranallur in Eriy-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, were assigned ninety-six ewes in all, (viz.)
sixty out of the ewes given by the Perundaram
Rajaraja-Vanakovaraiyan for sacred lamps; and thirty-six ewes (which
could be got) for the twelve kasu given out of the money
deposited for sacred lamps by the Sonagan Savur Paranjodi, living in (the
street called) Rajavidyadharapperunderu, outside tanjavur. Fro (the
milk of these ninety-six ewes) he himself and his dependents, (viz,)
the shepherd Kali Araiyan, living at Vinnaneri alias Mummadi-soranallur
in Eriy-nadu, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu ; the
shepherd Sendan Kadan, living in the same village ; the shepherd Kali
Mulli, living at Valuvamangalam in Vada-Siruvay-nadu, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu ; and the shepherd Mullur Vemban, living in
the same village, have to supply (one) urakku of ghee per
day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
75.
To the shepherd Maran Kadan, residing at Perumullur in Panriyur-nadu, (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu, (were assigned) ninety-six
ewes in all (viz.,) forty-five ewes (which could be got)
for the fifteen kasu given out of the money deposited for sacred
lamps by the Songan Savur Paranjodi, living in (the street called)
Rajavidyadharapperunderu, outside Tanjavur ; forty-eight ewes (which
could be got) for the sixteen kasu given out of the money
deposited by Adittan Suryan alias Tennavan Muvendavelan, the
headman of Poygai-nadu, for sacred lamps; and three ewes (which could
be got) for the one kasu given out of the treasury of the
lord Sri-Rajrajesvaramudaiyar. From (the milk of these ninety-six
ewes) he himself and his dependents, (viz.) his maternal
uncle Kadan Kandan ; his fatherâs younger brother Komadi Kaliyan ; (his)
father (tamappan) Komadi Maran ; and the shepherd Nilan Eruvan,
living at Navalur in Kirsudi-nadu, (a subdivision) of
Pandyakulasani-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
76.
To the shepherd Singan Koramban, residing at [Kannikudi] in
Sennimangala-kurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, were
assigned forty-eight cows out of the cows given by the Perundaram Kon
Surri alias Arumori-Pallavaraiayan for sacred lamps. From (the
milk of these forty-eight cows) he himself and his dependent, (viz.)
his uterine brother Singan Ponnan, have to supply (one) urakku
of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
77.
T the shepherd Siriyan Panri, residing at Kannikudi in
Sennimangalakurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu, were
assigned forty-eight cows out of the cows given by the Perundaram Kon
Surri alias Arumori-Pallavaraiyan for sacred lamps. From (the
milk of these forty-eight cows) he himself and his dependent, (viz.)
his nephew Pandan Sivan, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
78.
To the shepherd Kallan Nakkan, residing at Kannikudi in
Sennimangalakurram, (a subdivision) of Rajaraja-valanadu,
were assigned forty-eight cows out of the cows given by the Perundaram
Kon Surri alias Arumori-Pallavaraiyan for sacred lamps, From (the
milk of these forty-eight cows he) has to supply (one)
urakku of ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
79.
To the shepherd Kurudan Periyan, residing at Mangalam in Miysengilinadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were assigned
forty-eight cows in all, (viz.) thirty-six out of the cows given
by the Perundaram Vayiri Arumori alias
Karikala-Karna-Pallavaraiyan for sacred lamps ; twelve out of the cows
given by the Perundarm Kon Surri alias
Arumori-Pallavaraiyan for sacred lamp. From (the milk of these
forty-eight cows he) has supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
80.
To the shepherd Ayiravan Ugandan, residing at Maraneri in Kiliyur-nadu,
(a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, were assigned
thirty-two kasu out of the money deposited by the Palavagai âParambadaigalilar
for sacred lamps to (the image of) Pichchadevar set up by queen (nambirattiyar)
Lokamahadeviyar. For (these thirty-two kasu) ninety-six ewes
(could be got). From (the milk of these ninety-six ewes) he
himself and his dependents, (viz.) his uterine brother Ayiravan
Nachchan ; (his) elder brotherâs son Kandan Alan ; the shepherd
Pari.......... living at Maraneri in Kiliyur-nadu, (a subdivision)
of Pandyakulasani-valanadu ; and the shepherd Kaman Aiyaran, living at
Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a subdivision)
of Rajendrasimha-valanadu, have to supply (one) urakku of
ghee per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
81.
To the shepherd Nandi Turan, residing at Puvar in Varagur-nadu (a
subdivision) of Rajaraja-valanadu, were assigned forty-eight cows
out of the cows (surabhi) of the lord Sri-Rajarajesvaramudaiyar.
From (the milk of these forty-eight cows) he himself and his
dependents, (viz.) the shepherd Sadaiyan Nichchal, living at
Pasippuram in Purangarambai-nadu, (a subdivision) of
Arumorideva-valanadu ; and the shepherd Turadi Sattan, living in the
same village, have to supply (one) urakku of ghee per day,
for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
82.
To the shepherd Nallaran Villanai, residing at Mangalam in Mangalanadu,
(a subdivision) of Arumorideva-valanadu, were assigned thirty-two
kasu out of the money deposited by the priest (gurukkal)
Isanasivapandita for a lamp to the image of the Gurukkal set up (in
the temple). For (these thirty-two kasu) ninety-six ewes (could
be got). From (the milk of these ninety-six ewes) he himself
and his dependents, (viz.) the shepherd........... Naranan,
living at Mangalam in Mangalanadu, (a subdivision) of
Arumorideva-valanadu, have to supply (one) urakku of ghee
per day, for one sacred lamp, by the Adavallan (measure).
83.
To the shepherd Kuttan Kunran, residing at
Gandaraditya-chaturvedimangalam in Poygai-nadu, (a subdivision)
of Rajendrasimha-valanadu, were assigned thirty-two kasu cut of
the money deposite by the [Palavagai-Parambadai]â galilar for sacred
lamps to (the image of) Pichcha[deva], set up by queen
Lokamahadeviyar. For (these thirty-two kasu) ninety-six ewes (could
be got). From (the milk of these ninety-six ewes) he himself
and his dependents, (viz.) his uterine brothers Kuttan Surri,
Kuttan Kalisuran and Kuttan Pamban ; and the
shepherd.................... Living at Gandaraditya-chaturvedimangalam
in Poygai-nadu, (a subdivision) of Rajendrasimha-valanadu, have
to supply (one) urakku of ghee per day, for one sacred
lamp, by the Adavallan (measure).
Home
Page
|
>
|
|