The Indian Analyst
 

Annual Reports

 

431 Another slab set up in the same place Vijayanagara Sadāśivadēva-Mahārāya Śaka 1475, Pramādin, Āshāḍha, śu. 10. Do. Registers the gift made by the Dommaris, Dommari-Kāki PadmaRāju, Dommari-Mīsaragaṇḍani Poṁnnā­-Reḍḍi, Dommari-Mīsaragaṇḍani Tipparāju, Dommarī Turukāṇyam Basuvarāju and Voḍapōti-Nāyuḍu, of the taxes due to them from the village Peda-Vallūru alias Timmasamudram Agarhāram, on the southern bank of the Pennā (river) to the gods Hari, Hara, etc., of the village for the merit of the 24 families of their community.
432 Third (fragmentary) slab in the same place. Western Chālukya Bhūlōkamalla …. Kannaḍa

Damaged and mutilated. Only the first and the last few lines of the inscription giving the name of the king and the imprecatory verses are preserved.

Below this is a fragmentary Tamil inscription in Grantha characters of about the 11th century A.D. Refers to Mallikārjunanallūr.

433 Stone fixed into the east wall of the same temple. …. …. …. Telugu In late characters. Seems to refers to those that conduct the annual festival (tirunāḷa). Above the inscription are sculptured figures of two pipers in high relief.
434 Base of the north wall of the Chennakēśava temple. …. …. Śaka . . . . . , Śrāvaṇa, ba. daśamī, Friday. Tamil

Very much damaged and in disconnected pieces. Mentions (the gods) Jananāthanagarīśvaramuḍaiya Nāyanār, Push pagiri-Nagarīśvaramuḍaiya-Nāyanār, the aśēshamahājanas of Nukalis and the vṛittis sold (to the temple) by a Brāhmana.

435 Pillar in the Nandi-maṇḍapa of the Vīrabhadra temple. …. …. …. Do. Mutilated and damaged. Seems to register the provision of income for the offerings and lamps to god Mallikadēva at Vallūr-paṭṭaṇa by the Uliyajaṅgili-kottali community.
436 Pillar in the Āñjanēya temple on the road to Kamalālūr. …. …. Śaka 1742, Vikrama, Jyēsṭha, ba. 10. Telugu States that the stone maṇḍapa of the Āñjanēya temple was built by Bāla-veṅkaṭa Reḍḍi, as a dedication to god Veṅkaṭēśvarasvāmin.
437 Slab set up near the satra on the road to the Railway station. …. …. Śaka 17[92], Pramōdūta, Jyēsṭha, śu. 15. Do. States that the ḍharmaśālā was built by Veṅkaṭamma, daughter of a certain Rāmanna, and the wife of Erakala-Reḍḍi, in order to please god Veṅkaṭēśvara.
438 Vellatūru.─Slab set up in front of the Chennakēśvarasvāmin temple. …. ….

Śaka 1677, Yuva, Āshāḍha [śu. 5].

…. Damaged. Seems to refers to the renovation of the temple and the installation of the god Chennakēśava therein and to registers some gift of land made to it.
439 Fragment of a slab lying near the Śiva temple. …. …. …. Telugu (archaic).

In characters of about the 8th century A.D. Seems to contain a few imprecatory lines.

440 Slab set up on the road-side south of the Chennakēśavasvāmin temple. …. …. …. Telugu Engraved in negative form. A verse invoking Ghaṇṭakarṇa to ward off the hoof disease of the cattle.

>
>