The Indian Analyst
 

Annual Reports

 

No. Place of inscription. Dynasty. King. Date. Language and alphabet. Remarks.
  TRICHINOPOLY DI STRICT─contd. LALGUDI TALUK─contd. Tiruppaṅgili─contd.          
169 South wall of the same shrine Chōḷa Tribhuvanachakravartin Rājēndrachōladēva. 7th year, Karkaṭaka, śu. 10, Monday, Uttirāḍam. Tamil Registers gift of land as tirunāmattukkāṇi, by purchase, by Karuṅkōyan Chēraśiṅgadēvan of Maṅgalam in Pūnturaināḍu
170 Same wall Do. Rājakēsarivarman alias Tribhuvanachakravartin Rājarājadēva. 25th year, Kuṁbha, śu. 3, Sunday, Tiruvādirai. Do.

Begins with the introduction Śirmanni, etc. Registers sale of land by the temple of Tirumērraḷi-uḍaiya-Nāyanār at Pāchchil in Rājarājavaḷanāḍu ‘on the northern bank’, to the temple of Tiruppaiññili-uḍaiya-Nāyanār, and the utilisation of the proceeds for the repair of the ardha-maṇḍapa and the tirumaṇḍapa in the former temple.

171 North wall of the Naṭarāja-maṇḍapa in the same temple. …. Tribhuvanachakravartin Kōnērinmaikoṇḍān. …. Do. Damaged. Registers gift of the village Kalliyūr in Āmūrnāḍu as dēvadāna to the temple for conducting a service called Kōdaṇḍarāghavan-śandi.
172 Same wall Travancore Do. 4th year, 94th day Sanskrit in Grantha and Tamil. Commences with a portion of the eulogy of Ravivarman Kulaśēkhara composed by Kavibhūshaṇa. Registers a tax-free gift of the village Nerkuppai in Kānakkiḷi-nāḍu for the expenses of conducting the service called Kulaśēkharanśandi instituted in the temple in the name of the king.
173

Inner wall of the second gōpura (right of entrance) in the same temple.

Pāṇḍya Māravarman Tribhuvanachakravartin Kulaśēkharadēva. 31st year, Kārttigai 15. Tamil Records gift of the income from the village Śēndinai for conducting a service in the shrine of the goddess in the temple by the Nāṭtavar of Vaḍavali-nāḍu and Pāchchilkūrunāḍu. At the end of the record is mentioned a service to the goddess instituted after his name by Sumukan Kāḷamēgam alias Gāṅgēyarāyan of Nerpākkai in Maranūr-Nāḍu and which was probably connected with the endowment noticed in the first part of this record.
174 Same wall Do. Jaṭāvarman Tribhuvanachakravartin Sundara-Pāṇḍyadēva.

4th year, Siṁha, ba. 10, Saturday, Rōhiṇī.

Do. Registers exemption of taxes on the devadāna village Taṇbai alias Nīlivanapperumāḷnallūr granted for burning incense before the god, by the Nāṭṭavar  of Kīlkūru of Vembār-nāḍu ‘on the northern bank’.
175 Do. Do. Do. 11th year, Tai, 21 Do. Records the provision made by Uyyakkoṇḍān Śōlappiḷḷai alias Śiṅgaḷarāyan of Ānattūr in Ānmūr-nāḍu, a sub-division of Tirumunaippāḍi Kilānmūr-nāḍu in Rājarāja-vaḷanāḍu for burning ten lamps in the shrine of Uyyakkoṇḍa-Nāyanārconsecrated by him in the temple.
176 Do. …. …. Pramadi, Tai Do. Modern. Gives a list of the contributions made by several specified villages for rearing flower garden to the temple of Nīlivananāthasvāmi.

>
>