The Indian Analyst
 

Annual Reports

 

72 Do. Vijayanagara Viruppaṇa-Uḍaiyar. Śaka .1318.Dhātu, Mithuna. śu. 2, Thursday, Puņaṛ, pūśam. Do. States that Aṇṇappar Chauṇḍappa, son of Viṭṭhappaṅgal of the Śrivatra –gōtra, of Jaula in Veḷuvaladēṥa (Beḷvola), made for the god a lirurāśigai  and repaired the 1,000-Pillared mandapa and gilded the rimāna of the temple and provided for offerings during a service.
73 Do. Do. …. Śaka 1449,(in chronogram). Sanskrit and Tamil Damaged, Seems to register gift of village Guhapriyam to the god, and the provision made for feeding Śrivaishṇava, in the Kandāḍai –Nāyan-tirumāḷigai.
74 Do. Do. …. Śaka 1448,Vyaya, Paṅguni 15. Tamil Connected with the above record. States that Vasavayya-Nāyaka, son of Kōbaḷa Tippaṇa-Nāyaka having died, his sons Periya-Rāmappa and Siru-Rāmappa made a gift of the village Guhapriyam as poliyūttu to the god for providing offerings and worship in the vasavayya Nāyakarmaṇḍapa on the day of their father’s (death) anniversary.
75 Do. ….. …. Vriśchika, śu.1. Śunday, Viśākah. Do.

Much damaged. Mentions Nigariliśōḷa- maṇḍalam in Muḷvāyrājya which was the nāyakaṭṭanam of the donor (name lost).

76 South wall of the same maņḍapa Vijayanagara …. Śaka 1307, (in chronogram), Krōdhana, Pauraṇamī. Sanskrit Registers gift of cows for supply of milk to the temple by Dēvarāja, son of  Saṅgamāmātya and the prodhāni of Virupaṇa.
77 Same wall Do. …. Śaka 1305, Rudhirōdgāri. Māgha, śu.15, Māgha, Sunday, lunar eclipse. Tamil Damaged. Registers provision made by the person mentioned above, to burn a lamp in the temple.
78 Do. …. …. …. Telugu Mentions the names of Daḷavāyi Jaṅgamayya and Kandāḷa Timmappa.
79 Do. Kākatīya Pratāparudradēva Mahārāya ‘ruling at Oruṅgallu.’

Śaka12[39] (in words), [Piṅgala] Chaitra, Monday.

Telugu in Grantha Damaged. Appears to register some gift (details lost ) by Dēvari-Nāyaniṅgāru, son of Māchaya-Nāyaningāru, whose achievement against the five Pāṇḍyas and Kēraḷa Kulaśēkhara, etc., in his southern expedition are enumerated.
80 Do. …. …. Śaka 1504, Chitrabhānu, Karka(aka, ba. Wednesday, Rēvatī Tamil

Damaged, Seems to record some assurance given to the five artisan classes of Mēlaimuri and Kījaimuri in Malai –nāḍu ‘on the northern bank’ to set right their grievances which had compelled them to emigrate in body.

81 Do. Pāṇḍya …. …. Sanskrit in Grantha Much damaged. States that Sundara-Pāṇḍya defeated the Kēraḷa and Hoysaḷa kings , and made his  brother Vīra-Pāṇḍya. the lord of Koṅka na-rājya, Refers also to the king’s having performed tulābhāra of gold and gilded the vimāna  of the temple.
82 Do. Do. …. …. Grantha and Tamil Much damaged. Seems to contain Sanskrit and Tamil verses in praise of a king, evidently Jaṭāvarman  Sundara-Pāṇḍya, who defeated the chōḷa and Kshēma.
83 Do. Do. …. …. Tamil Much damaged. Seems to contain a verse in praise of king Mīnavan (evidently Jaṭāvarman Sundara-Pāṇḍya).
84 Do. Do. Tribhuvanachakravartin Kōnērinmaikonjān. 10th year 45th day. Do. Records the order of Sundara-Pāṇḍya issued to Vāṇādarāya authorising the Āriyar and the uḷḷūrārto guard the gold treasury (porkāral ) of the temple from the month of Āvaṇi in the 10th year of the king.

>
>