The Indian Analyst
 

Annual Reports

 

No. Place of inscription. Dynasty. King. Date. Language and alphabet. Remarks.
  TRICHINOPOLY DISTRICTcontd. TRICHINOPOLY TALUKcontd.Kumāravayalūrcontd.          
153 East wall of the same maṇḍapa Chōḷa Rājakēsarivarman 7th year Tamil Records sale of land by the ūrār for the money received from a Brahman lady of the village named  Śaṅgan Māṛan of Śikkuḍi, for a perpetual lamp in the temple.
154 Same wall Do. Do. Do.       (in words) Do. Damaged in the middle. Records a similar sale of land for the money endowed by a certain Toḍapperrāḷ, wife of Kūlvāṇai.
155 Do. Do. Tribhuvanachakravartin [Kulōttu]ṅga-Chōḷadēva. 2nd year Do. Obstructed by a wall in the middle. Seems to record some endowment for lamps.
156 Do. Do. Rājakēsarivarman 6th year Do. Ends of lines lost. Records sale of land to the temple by the ūrār of the village.
157 Left door-jamb of the entrance into the central shrine. Do. Parakēsarivarman, ‘ who took Madura’ 7th year Do. Incomplete. Records a sale of land to Na[k*]kan Maṛappili of Vayalūr.
  LALGUDI TALUK.          
158 Samayapuram.— South wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Muktīśvara temple. Pāṇḍya Jaṭāvarman Tribhuvanachakravartin Sundara-Pāṇḍyadēva. 12th year, Makara, śu. Wednesday, Uttirāḍam. Do. Stops with the mention of rājarāja-vaḷanāḍu ‘ on the northern bank.’
159 Outer wall of the gōpura (right of entrance) in the same temple. . . . . . . . . Do. States that a certain Nambi-āṇḍāḷ alias Malaināṭṭu-Māṇikkam, daughter of Kaṇṇuḍaiyāḷ, set up this door-jamb (tiru-nilaikkāl) to the south of the entrance.
160 Slab built into the inner wall of the maṇḍapa on the bund of the tank, outside the temple on the roadside. . . . . . . Chitrabhānu, Paṅguni 11. Tamil and Telugu (bilingual). In characters of the 18th century A.D. States that this maṇḍapa of the tank was built by Golla Sūrappa, son of Pāḷela Sūrappa and Māṛama, as the gift of Raṅgappayya, the samuham of Chinna-Dīkshitappayyan.
161 Kaṇṇanūr.—Slab set up in front of the Mosque. Madura Nāyaka Mīnākshī, queen of Vijayaraṅga-Chokkanātha-Nāyaka. Śaka 1654, Pramādīcha, Chittirai 7. Tamil States that this stone was set up to mark the boundary of Samayapuram with its hamlets (uḷkiḍai) which had been granted by the queen to Ramudulā (Rahmatulla)-Sāyabu, for the maintenance of a mosque. A damaged inscription on another slab about 2 furlongs from the mosque seems to refer to the same gift.
162 Inner wall of the gōpura (right of entrance) in the Hoysaḷēśvara temple. . . . . . . Parīdāpi, Āḍi 1 Do. States that the temple of Pōsaḷiśura-Uḍaiyanār which had been converted into a mosque by the Tulukkar (Muhammadans) was reconsecrated by Kamapṇa-Uḍaiyar in the course of his victorious campaign.

>
>