The Indian Analyst
 

Annual Reports

 

No. Place of inscription. Dynasty. King. Date. Language and alphabet. Remarks.
  SOUTH ARCOT DISTRCIT—contd. TIRUKKOYILUR TALUK—contd. Tēvaḍiyākuppam—contd.          
451 Rock known as Kallānkuttupārai north of the village. . . . . . . . Vikṛiti, Āvaṇi. . . ..  . ., Hasta, Monday. Tamil In characters of the 17th century A.D. Damaged. Refers to a previous grant of Attamilāppaṭṭu for conduct of a service called Vikramapāṇḍiyan-śandi.
452 Murukkanpāḍi.—Slab set up in a dry land to the east of the main road. . . . . . . . . . Do. In characters of the 16th century A.D. Damaged. Seems to record a gift of land for a lamp by Pottaya-Dēvachōḷa-Mahārāja.
453 Rock known as Rājākōyil in another dry land. . . . . . . . Rākshasa Do. In characters of the 18th century A.D. Registers an arrangement for levy of a tax on the lands watered by the tank at Murukkampāḍi.
454 Slab set up in a dry land known as Kuppattēri-kollai. . . . . . . . . . Do. Modern. Registers gift of land to Ammaiyappa-Nayinār at Murukkampāḍi.
455 Kāṅgiyanūr.—Rock in a poramboke land to the east of the road leading to the chēri. Vijayanagara Viruppaṇa-Uḍaiyar, son of Harihara Rudhirōgāri, Rishabha, śu. Friday, Anusham. Do. States that a piece of land in Gāṅgēyanallūr situated in Vāṇagōppāḍi and belonging to the temple of Tiruvaṇṇāmalai-uḍaiya-Nāyanār, which had been improved by Ulaguḍaiya-Nāchchiyār and her father-in-law Śelvar Yādavarāyar was given over for cultivated to Maṇḍalapurushar, the son of the former, on favourable terms.
456 Rock in a field known as Tachchan-kollai . . . . . . . Makara, śu. Do. Damaged and fragmentary. Mentions gift of land in Gāṅgēyanallūr as Durgai-paṭṭi.
457 Rock known as Ānaikkalpārai in a land to the north of the stream. Vijayanagara Viruppaṇa-Uḍaiyar, so of Ariyappa-Uḍaiyar. Śaka 1303 (wrong), Krōdhana, Kārttigai, [Makara], śu. 10, Monday. Do. Registers an assignment of land in Gāṅgēyanallūr by Dēvar Yādavarāyar to a ceratin Toṇḍaimānār, belonging  to the Nattamkkaḷ community.
458 On a stone set up in a dry land known as Ēlukallumēḍu, a mile to the north of the village. . . . . . . . . . Do. The characters are of about the 10th century A.D. Records the paraṇi (vow) observed by Perri, the wife of Vilaiyanuḍaiyān-Bhaṭṭan and daughter of Taṇḍalaipākkam-Uḍaiyān.
459 On another slab in the same place . . . . . . . . . Do. The characters are of a about the 10th century A.D. States that this is the column (tari) marking the site where Pālai, wife (?) of Kurukkai-uḍaiyān Namban and daughter of Kuḷi Muttan, observed the paraṇi vow.
460 O n a third slab in the same place . . . . . . . . . Do. The characters are of a about the 10th century A.D. States that this tari marks the place where Tiruvi, wife of Śiruvuḍaiyān Vaḍugan and daughter of Paḍiyan of Kurukkai observed a similar vow.
461 On a fourth slab in the same place . . . . . . . . . Do. The characters are of about 10th century A.D. Records that the paraṇi vow was observed by Naṅgi, wife of Tatti of Vaṇḍagappāḍi and daughter of Kāman of Mey[yūr*].

>
>