|
South
Indian Inscriptions |
|
No. |
Source |
Dynasty |
King |
Date |
Language
and Alphabet |
Remarks |
|
ASSAM DARRANG DISTRICT |
|
|
|
|
|
1 |
Tezpur.—Boulder in the bed of the Brahmaputra river about 1½ miles from the town. |
Mlēchchha (Sālastambha). |
Harjaravarman |
Gupta 510 |
Sanskrit, Northern Alphabet. |
Published in JBORS, Vol. III, p. 511, and Kāmarūpaśāsanāvalī, p. 185.
|
|
KAMRUP DISTRICT |
|
|
|
|
|
2 |
Gauhati—Slab near the Ugra-Tārā temple. |
Ahom |
Svarganārāyaṇa Śivasiṁha |
Śaka 1650 (gaganaśara-rasa-śaśin). |
Sanskrit, Bengali-Assamese. |
Records the re-excavation of a tank at Prāgjyōtishapura by the Dihiṅgīya Bṛihat-Phukkana who was a servant of the queen Phullēśvarīdēvī. The king is represented as a descendant of Indra. |
3 |
Broken pillar in the State Museum. (Findspot : Gāchhtal, Ḍabakā, Now-gong District.) |
…. |
…. |
…. |
Sanskrit, Gauḍīya |
Fragmentary. Noticed and illustrated by R. M. Nath, The Background of Assamese Culture, p. 50, Plate XIX, 2 ; cf. IHQ., Vol. XXII, p. 13. |
4 |
Kāmākhyā Hill |
Ahom |
Śivasiṁha |
Śaka 1654 (vēdaviśikha-vēdāṅgaśaśānka). |
Sanskrit, Bengali-Assamese. |
Records the construction of the western gate of Prāgjyōtishapura by the Dehīṅgīya Baḍa-Phukkana under the king’s order. The king is called a descendant of Indra. |
5 |
Kāmākhyā Temple |
.. |
…. |
…. |
Do. |
Records the gift of a muktābharaṇa made of 15 tolas of gold and 60 tolas of silver in favour of the goddess by the Rājamantrin Baḍa-Gohāñi. |
6 |
Do. |
Ahom |
Rājēśvarasiṁha |
Śaka 1681 (kshitivasu-svāda-indu). |
Do. |
Records the construction of an utsava-mandira for the goddess Kāmākhyā by the Bṛihat-Phukkana. |
7 |
Do. |
.. |
Malladēva |
(1) Śaka 1487 (turaga-gaja-vēda- śaśāṅka) ; (2) Śaka 1487 (muni-nāga-vēda śaśabhṛit). |
Do. |
Records the construction of a prāsāda for the deity. |
8 |
Ūrvaśī Island in the Brahmaputra near Gauhati. |
.. |
…. |
…. |
Do. |
A verse in anushṭubh reading : Śrīmatā Kāmadēvēna kēvalaṁ sukṛitārtthinā .... dēvau kāritau Hari-Śaṁkaran, near the engraving of a Śiva-liṅga and a figure of Vishṇu. In characters of about the tenth century. Pilgrim’s record. |
9 |
Do. |
.. |
…. |
…. |
Do. |
One line containing the name Paṇḍita Prabhākara, near the engraving of a figure of Vishṇu. Do. |
10 |
Do. |
.. |
…. |
…. |
Do. |
Mentions a Paṇḍita whose name is damaged. Do. |
11 |
Do. |
.. |
…. |
…. |
Do. |
Mentions Prabhākara in line 1 and a Paṇḍita, whose name is doubtful, in line 2. Do. |
12 |
Do. |
.. |
…. |
…. |
Do. |
Seems to contain the name Kēśava. Do. |
\D7
|