PART-II
TAMIL
AND GRANTHA INSCRIPTIONS
IV.
- INSCRIPTIONS AT TIRUMALAI NEAR POLUR
NO.66.
ON A BURIED ROCK IN FRONT OF THE GOPURA AT THE BASE OF THE TIRUMALAI
HILL
This
inscription is dated in the 21 year of Ko-Raja-Rajakesarivarman, alias
Rajaraja-deva, and again ( in words)
in
the twenty-first year of Soran Arumori, the lord of the river Ponni,
i.e., of the Kaveri. The
greater part of the historical portion of this inscription is
identical with that of the two Mamallapuram inscriptions Nos.40 and
41. Iratt-padi is,
however, omitted from the lists of the countries conquered by the
king.
Consequently Rajaraja-deva must have taken possession of Irattapadi
between his twenty-first and his twenty-fifth years, the dates of
Nos. 66 and 40 respectively.
The
inscription records that a certain Gunaviramamunivan built a sluice,
which he called after a Jaina teacher, whose name was
Ganisekhara_maru-Porchuriyan.
The Tirumalai Rock is mentioned under the name Vaigai-malai,
âthe mountain of Vaigai.â In Nos. 69 and 70, it is called
Vaigai-Tirumalai, âthe holy mountain of Vaigai.â The name Vaigai seems to be connected with Vaigavur, the name
of the village at the base of the rock, which occurs in Nos.67 and
68.
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! In the 21st year of (the reign of) the
illustrious Ko-Raja-Rajakesarivarman,
alias the illustrious Rajaraja-deva, who, -while both the
goddess of fortune and the great goddess of the earth, who had
become his exclusive property, gave him pleasure,-was pleased to
build a jewel-like hall at Kandalur and conquered by his army, which
was victorious in great battles, Vengai-nadu, Ganga-padi,
Nulamba-padi, Tadigai-padi, Kudamalai-nadu, Kollam, Kalingam and
Ira-mandalam, which is famed in the eight directions; who,-while his
beauty was increasing, and while he was resplendent (to such an
extent) that he was always worthy to be worshipped,-deprived the
Seriyas of their splendour,-and (in words) in the
twenty-first year of Soran Arumori, who possesses the river Ponni,
whose waters are full of waves,-Gunaviramamunivan, whose feet are
worshipped by kings of destructive armies, the lord (? Ko) of
the cool Vaigai,-having given a sluice, which is worthy of being
preserved in a good state (and which is called) by the name
of Ganisekhara-Maru-Porchuriyan, the pure master, who is skilled in
the elegant arts and very clever,-saw the paddy grow for a long time
on both sides of the high mountain of Vaigai (Vaigai-malai)
NO.67.
ON A PIECE OF ROCK ON THE TOP OF THE TIRUMALAI HILL
This
inscription is dated in the 12th year of
Ko-Parakesarivarman, alias Udaiyar-Rajendra-Chola-deva.
It opens with a long list of the countries which the king had
conquered. Among these
we find âthe seven and a half lakshas (of revenue)
of Irattapadi,â which Rajendra-Chola took from Jayasimha. This
conquest must have taken place between his 7th and 10th
years, as another of Rajendra-Cholaâs inscriptions, which is dated
in his 7th year,
does not mention it, while it occurs in some unpublished Tanjore
inscriptions of the 10th year.
The Jayasimha of the present inscription can be no other than
the Western Chalukya king Jayasimha III.
(about Saka 940 to about 964), who, according to the Miraj
grant, âwarred against the Chola,â and who, in another
inscription, is called âthe lion to the elephant Rajendra-Cholaâ.
Consequently, âthe seven and a half lakshas of
Irattapadiâ have to be taken as designation of the Chalukyan
empire, which, in two Eastern Chalukya grants, is called âthe
Dekhan which yields seven and a half lakshas.â As both
Rajendra-Chola and Jayasimha III. boast of having conquered the
other, it must be assumed that either the success was on both sides
alternately, or that neither of the two obtained a lasting
advantage. If, in order
to identify Rajendra-Chola, the enemy of Jayasimha III., we turn to
the table of the Eastern Chalukya Dynasty, which is found on page
32, above, we find that he cannot be that Rajendra-Choda, who
reigned from Saka 985 to 1034.
Undoubtedly, the enemy of Jayasimha III. was that
Rajendra-Choda of the Suryavamsa, whose daughter Ammanga-devi was married to the Eastern
Chalukya king Rajaraja I. (Saka
9454 to 985). He is
further identical with that Rajendra-Choda, who was the son of
Rajaraja of the Suryavamsa, and whose younger sister Kundava
was married to the Eastern Chalukya king Vimaladitya (Saka 937 (?)
944). From certain
Tanjore inscriptions it can be safely concluded, that he was the
successor of his father Rajara-deva, whose time I have tried to fix
in the introduction of No.40, above.
Rajendra-Cholaâs name occurs also on the seal of the large
Leyden grant, and he is in all probability identical with the
Madhurantaka, i.e., âthe destroyer of Madura,â who issued
that grant after his father Rajaraja.
Among
the other countries, which Rajendra-chola is said to have conquered,
the two first in the list are Idaiturai-nadu, i.e., the
country of Edatore, the head-quarters of a talluqa in the Maisur
District, and Vanavasi, i.e., Banavasi in the North Kanara
District of the Bombay Presidency. With Kollippakkai compare Kollipake, which, according to
Mr.Fleet, was one of the Capitals of the Western Chalukya king
Jayasimha III. Iram or
Ira-mandalam is Ceylon. âThe
king of the Southâ (Tennavan)
is the Pandya king. Of
him the inscription says, that he had formerly given the crown of
Sundara to the king of Ceylon, from whom Rajendra-Chola took that
corwn of Sundara. The
name Sundara occurs in the traditional lists of Pandya kings.
In the present inscription, the term, âthe crown of Sundaraâ
seems to be used in t he sense of âthe crown of the Pandya king,â
and the composer of the historical part of the inscription
seems to have known Sundra as a former famous member of
the Pandya dynasty. But
no conclusions as to the date of Sundara can be drawn from this
mention of his name. The
names of the Pandya king, who was conquered by the king of Ceylon,
and of the king of Ceylon, who was conquered by Rajendra-Chola, are
not mentioned. The inscription further records that Rajendra-Chola
vanquished the Kerala, i.e., the king of Malabar.
With Sakkara-kottam, whose king Vikrama-Vira was defeated by
Rajendra-Chola, compare Chakrakota, whose lord was conquered by the
Western Chalukya king Vikramaditya VI.,
and Chakragotta, which was taken by the Hoysala king Vishnuvardhana.
Madura-mandalam is the Pandya country, the capital of which was
Madura. Odda-vishya,
the country of the Oddas or odras and U-cha of Hiuen-Tsiang, is the
modern Orissa. Kosalai-nadu
is Southern Kosala, the Kiao-sa-lo of Hiuen-Tsiang, which, according
to General Cunningham, corresponds to the upper valley of the
Mahanadi and its tributaries. Takkanaladam
and Uttiraladam are Northern and Southern Lata (Gujarat). The
former was taken from a certain Ranasura.
Further, Rajendra-Chola asserts that he conquered
Vangala-desa, i.e., Bengal, from a certain Govindachandra and
extended his operations as far as the Ganga.
The remaining names of countries and kings I have been unable
to identify.
The
inscriptions Tirumalai, i.e., âthe holy mountain,â and
records a gift to the temple on its top, which was called
Kundavi-Jinalaya, i.e., the
Jina temple of Kundavai.
According to an Eastern Chalukya grant.
(and an unpublished Chidambaram inscription), Kundava (or Kundavai)
was the name of the daughter of Rajaraja of the Suryavamsa,
the younger sister of Rajaraja-Chola, and the queen of the Eastern
Chalukya king Vimaladitya. The
Tanjore inscriptions mention another, still earlier Kundavai, who
was the daughter of the Chola king Parantaka II., the elder sister
of the Chola king Rajaraja-deva, and the queen of the Pallava king
Vanyadeva. It seems
very probable that it was one of these two queens, viz., either
the younger sister or the aunt of the then reigning sovereign
Rajendra-Chola, who founded the temple on the top of the Tirumalai
Rock and called it after herself.
As Tirumalai is much closer to the Pallava country, than to
the country of the Eastern Chalukyas, we shall scarcely be wrong in
attributing the foundation of the temple rther to the kingâs aunt,
who was a Pallava queen, than to his younger sister, who was marries
to an Eastern Chalukya king.
According
to this and the next inscription, the village at the foot of the
Tirumalai Hill bore the name of Vaigavur and belonged to Mugai-nadu,
a division of Pangala-nadu, which formed part of
Jayankonda-Chola-mandalam.
With
the text of the subjoined inscription, I have compared four other
inscriptions of Rajendra-Chola, viz., 1. the inscription
No.68, which is likewise dated in the 12th year ; 2. an
undated inscription of the Kailasanatha Temple at Uttaramallur in
the Chinglepet District, an impression of which I owe to the kindnes
of Mr. R. Sewell ; 3. an inscriptionof the Brihadisvara Temple at
Tanjore (15th year) ; and 4. an inscription of the
Chidambaram Temple (24th year).
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! In the 12th year of (the reign of) Ko-Parakesarivarman,
alias Udaiyar Sri-Rajendra-Chola-deva, who,-during his long
life (which resembled that of ) pure people, (and in
which) the great goddess of the earth, the goddess of victory in
battle, and the beautiful and matchless goddess of fortune, who had
become his great queens, gave him pleasure, while (his own)
illustrious queen was prospering,-conquered with (his) great
and warlike army Idaiturai-nadu;Vanavasi, the roads, (to which
are bounded by) continuous walls of trees; Kollippakkai, whose
walls are surrounded by sulli (trees); Mannaikkadakkam of
unapproachable strength ; the crown of the king of Iram, (which
is situated in the midst of ) as rough sea ; the exceedingly
beautiful crown of the queen of the king of that (country);the
crown of Sundara, which the king of the South (i.e., the Pandya) had
formerly given to that (king of Iram) ; the pearl-necklace of
Indra ; the whole Ira-mandalam on the transparent sea; the crown
praised by many, a family-treasure, which the spear-throwing (king
of) Kerala usually wore ; the garland of the sun (?) ;
many ancient islands, which are the old and great guards o the shoe,
against which conches are dashed ; the crown of pure gold, worthy of
Lakshmi, which Parasurma, who, out of anger, bound the kings
twenty-one times in battle, having thought the fort o the island of
Sandima (i.e., Santimat ?) unapproachable, had deposited (there);
the seven and a half lakshas of Iratta-padi-through the
conquest of which immeasurable fame arose-(of)
Jayasimha,
who, out of fear and full of revenge, turned his back at Musangi(?)
and hid himself; the high mountains of
Navenedikkula;Sakkara-kottam (belonging to) Vikrama-Vira ;
Madura-mandalam with the fort of Mudira-pada (?) Namanaikonam,
which is surrounded by dense groves ; Panchappalli (belonging to)
Venjilai-vira; the good Masuni-desa, where leaves and fruits are
green ; the large heap of family-treasures, together with many (other)
treasures, (which he carried away), after having seized
Dhiratara of the old race of the moon, together with his family, in
a fight which took place in the hall (at) Adinagar, (a
city) which is famous for its unceasing abundance ; Odda-vishaya,
whose copious waters are difficult to approach ; the good
Kosalai-nadu, where Brahamas assemble; Dandabutti (i.e.,Danda-bhukti),
in whose gardens bees abound, (and which he acquired) after
having destroyed Dharmapala in a hot battle ; Takkana-ladam (i.e., Dakshina-Lata),
whose fame reaches (all) directions, (and which he
occupied) after having forcibly attacked Ranasura; Vangala-desa,
where the rain does not last (long), and
from which Govindachandra, having lost his fortune, fled ; elephants
of rare strength, (which he took away) after having been
pleased to frighten in a hot battle Mahi-pala of Sangu-kottam (?),
which touches the sea ; the treasures of women (?); Uttira-ladam
(i.e., Uttara-Lata) on the great sea of pearls; and the Ganga,
whose waters sprinkle tirthas on the burning sand:-
|
>
|
Chamundappai,
the wife of the merchant Nannappayan, who lives at Perumbanappadi, (alias)
Karaivari-malliyur, gave a tirunanda lamp to the temple (called)
Sri-Kundavai_jinalaya (on) the holy mountain (Tirumalai)
(at) the pallichchandam
of Vaigavur in Mugai-nadu, a division in the middle of
Pangala-nadu, (which forms part) of Jayankonda-Sora-mandalam.
Postscript.
Twenty
kasus were given for one (lamp) and ten kasus for
the sacred food.
No.68.
ON A ROCK BURIED UNDERNEATH THE STEPS BETWEEN THE GOPURA AND THE
PAINTED CAVE
Like
the preceding inscription, this one is dated in the 12th
year of Ko-Parakesari-varma, alias Udaiyar
Rajendra-Chola-deva. It records the gift of a lamp to the god of the
Tirumalai Temple, who seems to have been called Arambhanandin, and
allots money for the maintenance of this lamp and of another lamp,
which had been given by âSinnavai, the queen of the Pallava
king.â Like Kundavai, the queen of the Pallava king Vandyadeva,
this was probably a Chola princess, who was married to a Pallava
king.
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! In the 12th year of (the reign of) Ko-Parakesarivarman,
alias Udaiyar Sri-Rajendra-Chola-deva, etc.,-Ilaiyamni-nangai
gave one tirunanda lamp to the god of the holy mountain (Tirumalai)
(at) the palichchandam of Vaigavur in Mugai-nadu, a
division in the middle of Pangala-nadu, (which forms part) of
Jayankonda-Sora-mandalam. Twenty
kasus were given for cultivating the land (granted)
for (the maintenance of) this (lamp). By (the produce of) this land, this lamp (shall
be kept up) daily as a nanda lamp for Arambhanandin, the
lord of this temple, as long as the moon and the sun endure. Sixty kasus were given for one nanda lamp,
which had been given, for as long as the moon and the sun endure, by
Sinnavai, the queen of the Pallava king.
NO.69.
ON THE WALL OF A MANDAPA AT THE BASE OF THE TIRUMALAI ROCK, TO THE
LEFT OF THE ENTRANCE
This
inscription is dated in the tenth year of Ko-Maravaraman
Tribhuvanachakravartin Vira-Pandya-deva and records the building of
a sluice at Vaigai-Tirumalai.
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! In the tenth year of Ko-Maravaraman
Tribhuvanachakravartin, the illustrious
Vira-Pandya-deva,-Ambala-Perumal, alias Sinattaraiyan, the
headman (kiran) (of) Pandaiyur-mangalam in
Tiruunaippadi-nadu, (a division) of Rajaraja-vala-nadu,
caused to be built a sluice for the Madageri (tank) (near)
the holy mountain of Vaigai (Vaigai-Tirumalai).
Let this pious work be victorious!
NO.70.
ON THE WALL OF A MANDAPA AT THE BASE OF THE TIRUMALAI ROCK, TO THE
RIGHT OF THE ENTRANCE,-FIRST INSCRIPTION
This
inscription is dated in the 12th year of Rajanarayana
Sambuvaraja and records the setting up of a Jaina image on
Vaigai-Tirumalai, i.e., on the holy mountain of Vaigai.
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! In the 12th year of Rajanarayana
Sambuvaraja,-Nal-lattal, the daughter of Mannai-Ponnandai, (an inhabitant) of Ponnur, caused
the blessed Vihara-nayanar, Poneeyil-natha, to be raised to the holy
mountain of Vaigai (Vaigai-Tirumalai). Let this pious work be
victorious !
NO.71.
ON THE WALL OF A MANDAPA AT THE BASE OF THE TIRUMALAI ROCK, TO THE
RIGHT OF THE ENTRANCE,-SECOND INSCRIPTION
TRANSLATIION
A
Well, which was given, (in order to procure merit) to
Sirrinangai, the pious gift of the
brothers of the eldest son of Idaiyaran Appan, (an inhabitant) of
Arul-mori-devar-puram.
NO.72.
ON THE WALL OF A MANDAPA AT THE BASE OF THE TIRUMALAI ROCK.
This
inscription is dated in the Ananda year, which was current
after the expiration of the Saka year 1296, and during the reign of
Ommana-udaiyar, the son of Kambana âudaiyar and grandson of
Vira-Kambana-udaiyar. Like NO.52, above, the inscription is a
receipt for the cost of some land, which a certain Vishnu-Kambuli-nayaka
seems to have bought from the villagers of Sambukula-Perumal-agaram,
alais Raja-gambhira-chaturvedi-mangalam.
|
This village belonged to Murugamangalam-parru in Mandaikula-nadu, a
division of Palakunra-kottam, which formed part of
Jayankonda-Chola-mandalam. The
four last lines, which consist of signatures, have not been
transcribed, as they are somewhat obliterated.
The following are the readable names of villages, which occur at the
beginnings of the different signatures:-Kumandur,
Murugappadi, Periya-Katteri, Vangipp[u]ram.
TRANSLATIION
Let
there be prosperity! Hail! On the day of (the nakshtra)
Uttirattadi,
which corresponds to Monday, the eight lunar day of the former
half of the month of Dhanus of the Ananda year, which
ws current after the Saka year 1296 (had passed), during the
reign of the illustrious mahamandalika, the conqueror of
hostile kings, the destroyer of those kings who break their word,
the lord of the eastern, southern, western and northern oceans, the
illustrious Ommana-udaiyar, the son of the illustrious
Kambana-udaiyar, who was the son
of the illustrious Vira-Kambana-udaiyar,- whereas the great people
of Sambukula-Perumal-agaram, alias Rajagambhira-chaturvedi-mangalam
(in) Muruga-mangala-parru, (which belongs) to
Mandaikula-nadu, (a division) of Palakunra-kottam in
Jayankonda-Sora-mandalam, gave to the illustrious Vishnu-Kambulinayaka
. . . . . of Alasu-nadu, within Tulu-nadu, a document (pramana) about
the cost of land . . . . -We,
the great people, (hereby declare, that we,) having thus
agreed, gave a document about the cost of land to the illustrious
Vishnu-Kambuli-nayaka. At
the pleasure of these great people, I, Ankarai Sridhara-bhatta of
Sambukula-Perumal-agaram wrote this document about the cost of land;
this is (my) signature.
|
>
|
NO.73.
IN A SMALL SHRINE BELOW THE PAINTED CAVE AT TIRUMALAI, FIRST
INSCTIPTION
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! Arishtanemi-acharya of Kadaikkottur, a pupil of
Para-Vadimalla
of Tirumalai, caused the image of a yakshi to be made.
NO.74.
ON THE OUTER WALL OF THE DOORWAY, WHICH LEADS TO THE PAINTED CAVE AT
TIRUMALAI, TO THE LEFT ON ENTRANCE
This
inscription is dated in the twentieth year of Tirbhuvanachakravartin
Rajaraja-deva, which, according to the Poygai inscription
(Nos.59 to 64), would correspond to the Saka year 11.57-58.
The donor was Rajagambhira-Sambuvarayan, who bore the birudas
Attimallan
and Sambukala-Perumal (i.e.,the Perumal of the Sambu race).
The
object granted seems to have been the village of Rajagambhira-nallur,
which had evidently received its name from that of the donor.
TRANSLATIION
Hail!
From the twentieth year of the illustrious Tribhuvanachakravartin,
the illustrious Rajaraja-deva, forward,-I, Attimallan
Sambukula-Perumal, Rajagambhira-Sambuvarayan, gave to Andangal
Pangalarayar, the son of Ilala-Peruman of Viranpakkam in
Tamanur-nadu (a dvision) of Jayankonda-Sora-mandalam, (the
village of) . . . . . alias Rajagambhira-nallur,
in the middle of Pangala-nadu, (a division) of
Palakunra-kottam, as his property, (including) the wells
underground, the trees over ground and the boundaries in the four
directions, with the right to sell, mortgage or exchange it.
NO.75.
ON THE OUTER WALL OF THE DOORWAY, WHICH LEADS TO THE PAINTED CAE AT
TIRUMALAI
This
inscription is much obliterated. It contains of a passage in Tamil
prose, a Sanskrit verse in the Saradula metre, and another
Tamil prose passage, and records some gifts made by
Vyamukta-sravanojjvala or (in Tamil) Vidu-kadaragiya-Perumal, alias
Atigaiman[i]
of the Chera race. The
name of the capital of this prince seems to have been Takata. He was the son of some Rajaraja and a descendant of a certain
Yavanika, king of Kerala, or (in Tamil) Erini, king of Vanji.
The king repaired the images of a yaksha and a yakshi,
which had been made by Yavanika, placed them on the Tirumalai
Hill, presented a gong and constructed a channel. The Tirumallai Hill is here called Arhasugiri (the
excellent mountain of the Arha[t] and (in Tamil)
Engunavirai-Tirumalai (the holy mountain of the Arhar).
According to the Sanskrit portion of the inscription, it
belonged to the Tundira-mandala; this seems to be a Sanskritised
form of the well-known Tondai-mandalam.
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! Atigaiman[i] of the Sera race placed on (the hill the
images of) a yaksha and gave a channel, which he had
constructed (for feeding) the Kadapperi (tank).
|
>
|
(The
images of) the two lords of the yakshas, which were made
on the excellent mountain of the Arha[t]
in the country (mandala) called Tundira by the illustrious
and pious king of Kerala, called Yavanika, were afterwards rescued
from ruin by Vyamukta-srvanojjvala, the lord of Taka[t]a and son of
the illustrious Rajaraja, an eminent prince, who was the ornament of
his (Yuvanikas) race.
Vidu-kadaragiya-Perumal.
. . . . repaired the broken remains (of the images) of a yaksha
and a yakshi, which had been given by Erini, the lord of the
race of the kings of Vanji, and placed them, (on) this holy mountain
(Tirumalai) of the god who possesses the eight qualities.
NO.76
INSIDE THE DOORWAY, WHICH LEADS TO THE PAINTED CAVE AT TIRUMALAI, TO
THE RIGHT
This
inscription consists of a Sanskrit verse, which is a duplicate of
that occurring in No.75.
NO.77.
INSIDE THE DOORWAY, WHICH LEADS TO THE PAINTED CAVE AT TIRUMALAI, TO
THE LEFT
TRANSLATIION
Hail!
Prosperity! Kariya-Perumal, alias Vairadarayan, the son of
Ambar-udaiyan Ayan, gave a sluice, in order to raise the water to
the Kadapperi (tank) at Tirumalai.
Let this meritorious gift be victorious !
Home
Page
|
>
|