NO.86.
ON A PILLAR IN THE MANDAPA IN FRONT OF
THE RAJASIMVARMESVARA SHRINE
This
inscription is dated in the Visudvasu year, which was
current after the expiration of Saka year 1286,
and during the reign of Kambana-udaiyar.
The inscription No.87 belongs to the same year, as No.86,
and to the reign of
Vira-Kambanna-udaiyar. As
it mentions Koppangal, an official, whose name occurs also in
Nos.86 and 87, and as the signatures at its end are identical
with some signatures at the end of No.87, the date of
the inscription No.88 cannot have been very distant from
that of Nos.86,87 and the, Kilaka year must correspond to
Saka 1291. The
inscription No.87, which reads Vira-kumara-kambana-udaiyar, i.e.,
Kambana-udaiyar, the son of Vira, suggests that Vira-Kambana-udaiyar
in No.88 is an abbreviation for Kambana-udaiyar, (the son of)
Vira. The
prince, who is mentioned in the three inscriptions Nos.86, 87
and 88, may be further identified with Kambana-udaiyar, the son
of Vira-kambana-uadiyar and father of that Ommana-udaiyar, who
according to the Tirumalai inscription No.72, above, was
reigning in the Ananda year, which was current after the
expiration of the Saka year 1296.
The subjoined table shows the results of the above
remarks.
Inscription
No.72
Inscriptions Nos.86, 87 and 88.
Vira-Kambana-udaiyar.
Vira
|
|
Kambana-udayar.
Kambana-udaiyar or Kambanna-udaiyar
|
(Saka 1288 and 1291)
Ommanna-udaiyar
(Saka 1297).
The
three inscriptions Nos. 86,87 and 88 contain orders, which were
issued by a certain Koppanangal, Koppannangal or Koppanan to the
authorities of the temple.
Koppanangal was probably the executive officer of
Kambana-udaiyar at Rajasimhavarmesvara, Edudattu âayiram-udaiya-nayanar
and Tirukkarrali-mahadeva.
The last-mentioned term means âthe holy stone-temple (of)
Siva.â The meaning of the second is not apparent.
The first name, Rajasimhavarmesvara, shows that the
Pallava king Rajasimha, the founder of the temple, was not yet
forgotten at the times of Kambana-udaiyar, and that his full
name was Rajasimhavarman.
From
the inscription No.86, we learn that, at the time of
Kulottunga-Chola-deva, the Rajasimhavarmesvara Temple at
Kanchipuram had been closed, its landed property sold, and its
compound and environs transferred to the temple of
Anaiyapadangavudaiya-nayanar.
Koppanangal ordered, that the temple should be reopened and that
its property should be restored.
TRANSLATION
Hail!
From the month of Adi of the Visvavasu year, which
was current after the Saka year one thousand two hundred and
eighty-six (had passed), while the illustrious mahamandalesvara,
the conqueror of hostile kings, who break their word, the
lord of the eastern and western oceans, the illustrious
Kambana-udaiyar, was pleased to rule the earth,-the illustrious
Koppanangal (addresses the following) order to the
authorities of the temple of Rajasimhavarmesvaram-udaiyar, alais
Edudattu âayiram-udaiya-nayanar at Kanchipuram. As it is opposed to the sacred law, that formerly, at the
time of Kulottunga-Sora-deva, the shirne of Edudattu âayiram-udaiya-nayanar
Was
closed, that the temple-land (tirunamattu kam) of the
lord was sold, and that the temple-compound (tiruviruppu) and the environs of the temple (tirumadai-vilagam)
were given to Anaiyapadangavudaiya ânayanar,-the closing
of the shrine of this lord shall cease; the worship and the
divine service shall be carried on from the month of Adi
forward ; the whole village of Murungai in Panma-nadu, (a
division) of Manavir-kottam
on the southern frontier (?), and the land included in the
boundaries in the four directions shall belong (to the temple)
as a sarvamanya (and) free from taxes, as long as the
moon and the sun exist. The northern boundary of the temple-compound of this lord is
to the south of a pit on the north, where pandanus-trees grow;
the southern boundary
is to the north of a paddy field; the western boundary is to the
east of hillock, which forms the limit (?); and the eastern
boundary is to the west of a channel near the road (?).
The whole samnidhi street of this lord shall
belong (to the temple) as a sarvamanya, as long as
the moon and the sun exist.
According to this edict on a palm-leaf, there shall be
engraved on stone the amount of what had been cancelled and
given away according to the writing on stone, which was formerly
engraved on the day, on which (the temple) was closed. (All
this) shall be managed and attended to without fail.
This is the signature of Koppanangal.
No.87.
ON A PILLAR IN THE MANDAPA IN FRONT OF THE RAJASIMHAVARMESVARA
SHRINE
This
inscription is dated in the same year and month, as No.86, and
during the reign of Kambana-udaiyar, the son of Vira.
It records that, with the sanction of Kopanangal, the
authorities of the Rajasimhavarmesvara Temple at Kanchipuram
sold some houses in the northern row of the samnidhi street
to certain Mudalies at the price of 150 panas.
TRANSLATION
Hail!
From the month of Adi of the Visvadi
year, which was current after the Saka year one thousand two
hundred and eighty-six (had passed),while the illustrious
mahamandalesvara, the conqueror of hostile kings, the
destroyer of those kings who break their word, the lord of the
eastern and western oceans, Kambana-udaiyar, the son of the
illustrious Vira, was pleased to rule the earth,-the illustrious
Koppannangal (addresses the following) order to the
authorities of the temple of thelord
Rajasimhavarmesvaram-udaiyar, alias Edudattu-ayiram-udaiya-nayanar,
at Kanchipuram. whereas
all the houses and the gardens (attached to) the houses
in the northern row of the samnidhi street,-excluding)
the matha of Andar Sundara-Perumal, which exists (from)
old times, (and excluding) the house, which is to the
east of the temple of the lord Tiru-Agastyesvara and to the west
of the great road of the sacred bath (tiru-manjana-peru-vari),-were
sold at a price (fixed in the presence of the god) Chandesvara
to the Mudalis, to be (their) property, from this
day forward, for ever, against (payment of) pa. 150, (i.e.)
one hundred and fifty panas, which were previously
received from these (mudalis) and deposited in the
temple-treasury,-these houses, gardens (attached to) the
houses . . . . . . . may be sold or mortgaged by them. . . . . .
This (order) shall be engraved on stone and copper, in
order that it may last from this day forward, as long as the
moon and the sun. This
is the signature of Iraguttarayakkalan.
This is the signature of Uttaranmerur-udaiyan
Tiruvegamba-velan Aditya-deva, the account (kanakku) of
the temple.
NO.88.
ON A PILLAR IN THE MANDAPA IN FRONT OF THE RAJASIMHAVARMESVARA
SHRINE
This
inscription is dated in the Kilaka year (i.e.,
Saka 1291) and during the reign of Kambanna-udaiyar, (the son
of) Vira. It records that , with the sanction of Koppanangal,
the temple authorities gave a matha near the temple and
some land to a certain Gangayar of Tirumudukunram.
According to lines 9 to 14, Kanchipuram belonged to
Eyir-kottam in Jayankonda-Chola-mandalam.
The district of Eyirkottam
was probably called after Eyil, i.e.., âthe fort,â a
village in the Tindivanam Talluqa of the South Arcot District. Tirumudukunram, i.e., âthe holy ancient mountain,â
is perhaps meant for its Sanskrit equivalent Vriddhachalam, the
head-quarters of a Talluqa in the South Arcot District.
TRANSLATION
Hail!
On the day of (the nakshatra) Ter,
which corresponds to Tuesday, the seventh lunar day of the
latter of the month of Mukara of the Kilaka year,
which was current (during the reign) of Kambanna-udaiyar,
(the son of) the illustrious Vira,-we, all the followers
of the blessed Rudra, (alias) the blessed Mahesvara, and
the authorities of the temple of the lord Tirukkarrali-Mahadeva,
alias Edudatt-ayiram-udaiya-nayanar
at Kanchipuram, a town of Eyirkottam in Jayankonda-Sora-mandalam,
gave as ordered by Koppanangal, to Peruman, alias Gangayar,
who is worshipped by (i.e., who is the teacher of ?) Sirramur-udaiyan
(one) of the Mahasvaras at Tirumudukunram, . . . .
. . (for) reciting the Veda in the presence of the
god, one matha in the western street
and some hereditary land. (This
gift) shall be managed accordingly, as long as the moon and
the sun exist. We,
the followers of the blessed Rudra, (alias) the blessed
Mahesvara, and the authorities of the temple:-The signature of
Kambandan. This is
the signature of Siyar (Simha), who
made the closing (of the temple) cease.
This is the signature of Vira-samba-Brahma-rayar.
The signature of Vidanga-bhatta.
The signature of Iraguttarayakkalan.
Home
Page
|
>
|